» » » » Факир Байкурт - Избранное


Авторские права

Факир Байкурт - Избранное

Здесь можно скачать бесплатно "Факир Байкурт - Избранное" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Факир Байкурт - Избранное
Рейтинг:
Название:
Избранное
Издательство:
Радуга
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное"

Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.



Факир Байкурт (род. в 1928 г.) — один из крупнейших современных турецких писателей. В сборник избранных произведений входит один из последних его романов, «Куропатка», сюжетная простота которого сочетается с панорамным показом современного общества снизу и до самых верхов. Такую же панораму разворачивают в своей совокупности и включенные в сборник рассказы, рисующие жизнь сельской и городской Турции, затрагивающие трудное положение турецких эмигрантов в странах Западной Европы.

Писательской манере Байкурта свойственны живость и занимательность, лукавый юмор, почерпнутый в народной среде.

Все произведения, включенные в сборник, публикуются впервые.






— Нет.

— Тогда завари шалфей. Принеси сигареты с фильтром — те, что оставил брат. И садись рядышком, поближе. Будем пить все вместе. За этот дождь, за здоровье друзей наших!

Заваренный шалфей сверкал, как жидкое золото, и благоухал, как горные травы. Фадиме положила подушку под спину мужу, сунула ему в руки сигареты и спички.

Хайри устроился поудобнее, закурил сигарету и позвал игравшего возле лестницы сына:

— Эй, Мурат, погаси-ка спичку.

Подбежал Мурат, изо всех сил надул щеки. Ему очень нравилась эта игра.

Исхудавшая Фадиме — словно и ее омыл дождь — вся лучилась свежей радостью. Она так и льнула к мужу. Он обхватил ее своей огромной ручищей.

— А знаешь, что, — сказал он вдруг, — я подам прошение насчет Германии. Авось, Аллах удовлетворит и это прошение. Ты только никому ничего не говори. Отправимся туда всей семьей. Избавимся наконец от этой проклятой нищеты. — И горделиво подкрутил усы: знай, мол, наших!

Перевод А. Ибрагимова.

Примечания

1

Ильче — административная единица в Турции, район.

2

Дестан — народное сказание.

3

Каймакам — уездный начальник.

4

Чавуш — сержант.

5

Вали — административный глава вилайета (губернии).

6

Хейбе — сумка, состоящая из двух частей, обычно вешается через плечо. — Здесь и далее примечания переводчиков.

7

Дёнюм — мера площади, равная 919,2 кв. м.

8

Хаджи — человек, совершивший паломничество (хадж) в Мекку; ходжа — духовное лицо.

9

Хиджаз — священный город мусульман.

10

Йигит — джигит.

11

Тархана — турецкое национальное блюдо, суп из простокваши и муки.

12

Юфка — большая тонко раскатанная лепешка.

13

Имеется в виду национально-освободительная война турецкого народа против иностранных захватчиков в 1918–1923 гг.

14

Исмет-паша — Исмет Инёню (1884–1973), второй после Ататюрка президент Турции (1938–1950).

15

Баяр, Махмуд Джелаль (род. в 1884 г.) — президент Турции в 1950–1960 гг., один из основателей Демократической партии.

16

Мендерес, Аднан (1899–1961) — премьер-министр Турции в 1950–1960 гг., председатель Демократической партии. Казнен в 1961 г.

17

Бёлюкбаши — политический деятель, лидер Национальной партии Турции.

18

Гявур — неверный, немусульманин.

19

Рабочая партия Турции — левая партия, которая имела в 1965 г. парламентскую группу в меджлисе Турции.

20

Минибус — микроавтобус.

21

Гёзлеме — пирожки из тонкого слоеного теста.

22

Булгур — пшеничная мука крупного помола, каша из нее.

23

То есть доллары.

24

Валлахи (валлахи-билляхи) — ей-богу.

25

Чарыки — крестьянская обувь из сыромятной кожи.

26

Одаджи (букв.: комнатный) — прислужник, одновременно выполняющий обязанности курьера, уборщика, истопника.

27

Чёкелек — вид деревенского творога.

28

Иншаллах — бог даст; если Аллаху будет угодно.

29

Ракы — анисовая водка; здесь: самогон.

30

Джаным — мой дорогой.

31

Свинина (англ.).

32

Турецкая (англ.).

33

Кушбаши — мясо, жаренное небольшими кусками.

34

Кюльбасты — мясо, жаренное на рошпере.

35

Кавурма — поджаренное мясо, хранимое в замороженном виде.

36

Сюннетчи — совершающий обрезание.

37

Карами путает двух известных киноактрис: Фатму Гирик и Тюркин Шорай.

38

Кызылай — одна из центральных площадей Анкары.

39

Имеется в виду Гази Мустафа Кемаль Ататюрк (1881–1938) — руководитель национально-освободительной революции в Турции 1918–1923 гг., основатель Турецкой республики, первый ее президент.

40

В Турции, как и во многих других странах, принято давать названия своим домам.

41

Касаба — административный центр, город.

42

Апельсиновый, ананасовый, абрикосовый соки.

43

Абла (букв.: старшая сестра) — почтительное обращение к женщине старшего возраста.

44

Подарок (англ.).

45

Деньги (англ.).

46

Шииты — секта мусульман, возвеличивающая Али, зятя Мухаммеда.

47

Бит Пазары (букв.: Вшивый рынок) — барахолка в Анкаре.

48

Свиная отбивная (англ.).

49

Миндер — тюфячок для сидения на полу.

50

Пошу — кусок ткани, которым мужчины повязывают голову.

51

Бисмиллах (букв.: во имя Аллаха) — слово, произносимое обычно перед началом какого-нибудь дела.

52

Ашык Гариб, Керем — герои дестанов.

53

Кюфе — большая плетеная корзина для переноски груза на спине.

54

Богма — крепкий алкогольный напиток из винограда.

55

Бекмес — напиток из вываренного виноградного сока.

56

Давул — барабан.

57

Каймак — пенки, снятые с топленого молока.

58

Шекерлеме — конфеты.

59

Добро пожаловать (англ.).

60

Муфтий — высшее духовное лицо.

61

Алевиты — мусульмане-шииты.

62

Республика в Турции была установлена в 1923 г.

63

Хан (на Востоке) — постоялый дом, гостиница.

64

Партия Справедливости — одна из ведущих буржуазных партий в современной Турции, образована в 1961 г.

65

Имеется в виду Народно-республиканская партия, находившаяся в то время в правительственной оппозиции.

66

Исламкёй в вилайете Испарта — место рождения Демиреля.

67

Курбан — праздник жертвоприношения у мусульман.

68

Гюрсель Джемаль (1895–1966) — президент Турции в 1961–1966 гг.

69

Имеется в виду военный переворот 27 мая 1960 г., в результате которого было смещено антинародное правительство Баяра — Мендереса.

70

РПТ — Рабочая партия Турции; СУТ — Синдикат учителей Турции; СРР — Синдикат революционных рабочих.

71

Девгенч (букв.: «Революционная молодежь») — организация революционной молодежи.

72

То есть 1898 г.

73

Кеман — струнный инструмент, похожий на скрипку.

74

Агабей (букв.: старший брат) — учтивое обращение к старшему по возрасту мужчине.

75

Линдон Джонсон (1908–1973) — президент США в 1963–1969 гг.

76

Оралет — напиток, приготовленный из цитрусовых.

77

Садразам — премьер-министр в султанском правительстве.

78


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное"

Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Факир Байкурт

Факир Байкурт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Факир Байкурт - Избранное"

Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.