» » » » Мэри Шрамски - Приговорен к любви


Авторские права

Мэри Шрамски - Приговорен к любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Шрамски - Приговорен к любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Шрамски - Приговорен к любви
Рейтинг:
Название:
Приговорен к любви
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036191-2, 5-9713-2129-3, 5-9578-3915-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговорен к любви"

Описание и краткое содержание "Приговорен к любви" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог предположить, что когда-нибудь жизнь снова столкнет Молли Гилбриан с ее бывшим школьным приятелем Джеффом Маклейном.

Теперь Джефф — управляющий банком. А Молли… она всего лишь владелица частной аптеки. Той самой, которая заложена банку Джеффа за долги.

Как помочь девушке сохранить семейный бизнес?

Смешивать личную жизнь и работу — дело, недостойное профессионала, — таков твердый принцип Джеффа. Но почему же ему снова и снова приходится напоминать себе об этом?

Почему он каждый день с нетерпением ждет новой встречи с Молли?..






— Я просто пошутил. И я прекрасно помню, как мы с тобой были на озере Ривер-Пойнт…

Джефф пытался не смотреть на Молли, но ничего не мог с собой поделать. Ее зеленые глаза притягивали его, как и прежде, и он чувствовал, что его желание усиливается с каждым мгновением.

Молли и озеро Ривер-Пойнт. О Боже!

Глядя на нее, он вспоминал ту чудесную ночь на озере, вспоминал ее жаркие объятия и сладостные поцелуи.

— В последний раз… когда мы с тобой были на озере Ривер-Пойнт, мы, кажется, потеряли ключи от «кадиллака» твоего отца, ведь так?

Тут взгляды их встретились, и Джефф понял, что Молли тоже вспоминает их последнюю ночь. «И та ночь была такая же душная, как эта», — подумал он неожиданно.

— В тот последний раз…

— О, не надо. — Она провела ладонью по волосам. — Я никогда не вспоминала о той ночи.

— А я вспоминал. То была ночь перед…

На него вдруг нахлынули новые воспоминания. Казалось, он снова видит обнаженное тело Молли в лунном свете и чувствует, как она ласкает его — сначала робко, а затем все увереннее. И еще ему вспомнился тихий стон, сорвавшийся с его губ после их первой близости.

— Молли, разве ты не помнишь ту ночь?

Ее губы снова задрожали.

— Я старалась забыть о ней.

— А я не старался… — Перед тем как уехать, он дал ей множество всяких обещаний, которые так и не смог сдержать. — Конечно, мне следовало написать тебе, но так уж получилось, что я…

Его прервал нервный смешок Молли.

— С тех пор прошло десять лет. Стоит ли говорить теперь об этом?

— Я надеюсь, что ты меня прос…

— Не надо об этом. Лучше скажи, что ты здесь делаешь?

— Бизнес. Остановился в Хэмптонсе пообедать, а потом поеду в Грейнджер.

Она неожиданно улыбнулась.

— И почему-то тебя занесло именно в то заведение, где работала я.

Джефф тоже улыбнулся.

— А помнишь Касабланку? Помнишь, как мы были там дважды во время рождественских каникул.

— Это было слишком давно.

Взгляды их снова встретились, и Джефф вдруг почувствовал, как по телу его прокатилась горячая волна. Он боялся, что не сдержится и поцелует Молли.

— А что у тебя за дела в нашем Грейнджере?

— Компания, где я работаю, хочет проверить, нет ли там новых возможностей.

Он прочистил горло. Ему не хотелось говорить о делах. Сейчас он думал лишь об одном — думал о необычайно привлекательной женщине, которую не видел целых десять лет.

— Ты все еще живешь там? — спросил Джефф.

— Да, в Пайн-Гроуве. — Молли сняла правую туфлю и со вздохом облегчения пошевелила пальцами.

Джефф посмотрел на ее ногу. Она все еще красила ногти в розовый цвет. Ее ноготки, маленькие и изящные, всегда напоминали ему морские раковины.

— У тебя необыкновенно красивые ноги, — сказал Джефф и тут же пожалел об этом.

— Возможно. — Молли снова надела туфлю. — И я все-таки надеюсь, что найду работу в каком-нибудь другом заведении, — добавила она почему-то.

— Собираешься работать официанткой? Это единственное, что ты умеешь делать?

Она покачала головой.

— Я обучалась фармацевтике. Хотелось порадовать дедушку.

— Выходит, ты фармацевт? — Джефф вспомнил день, когда Молли объявила, что поступает в колледж, чтобы получить диплом фармацевта. — Замечательно?

— Я слышала, что ты преуспевающий бизнесмен. Это верно?

Джефф пожал плечами.

— Да, пожалуй. Во всяком случае, у меня кое-что получается.

— Что ж, ничего удивительного.

— А как твой дед?

— Он… покинул нас прошлой зимой.

— Ты, наверное, очень переживала.

Джефф знал, Молли любила своего деда, и сейчас искренне ей сочувствовал.

— Конечно, переживала. К счастью, вокруг меня было много людей, и они позаботились обо мне. Все в Грейнджере были очень добры ко мне. На глаза Молли навернулись слезы, и она поспешно утерла их тыльной стороной руки.

Он осторожно взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Глаза Молли были полны печали. Джефф тяжко вздохнул и прошептал:

— Что с тобой, Молли?

Отвернувшись, она молча смотрела в ночное небо. Казалось, она не слышала его.

— Я так долго тебя не видел, — продолжал Джефф. — Ужасно долго…

Молли снова повернулась к нему.

— Говоришь, долго? Никогда об этом не думала. — Она взглянула на его шикарный костюм и вдруг сказала: — Если бы ты остался в Грейнджере, то никогда бы не смог заказать себе такой костюм.

— Я чувствую себя виноватым, Молли. Ведь именно из-за меня тебя уволили. — Джефф кивнул в сторону ресторана.

— Не думай об этом. Я и так была на грани увольнения.

— Все равно мне ужасно неприятно.

Ему вдруг вспомнился утренний разговор с боссом, и он невольно нахмурился. Джеффа послали в Грейнджер в качестве наказания, и его продвижение по службе зависело оттого, насколько хорошо он выполнит задание.

— По крайней мере мне больше не придется носить эти проклятые туфли, — проговорила Молли.

Джефф посмотрел на ее туфли.

— А в них твои ножки выглядят замечательно.

Он попытался отвести взгляд от ее стройных ног, но у него это не получилось.

Молли отошла от машины, запустила руку в сумочку и чудесным образом вытащила оттуда ключи.

— Что ж, мне пора ехать.

— Может, я увижу тебя в городе?

Молли покачала головой.

— Едва ли. Я очень занята.

Джефф внимательно посмотрел на нее и спросил:

— Значит, ты помнишь нашу последнюю ночь на озере? — Ему не хотелось снова задавать этот вопрос, но он не смог удержаться.

Она отвела глаза.

— Джефф, мне действительно пора ехать.

— Подожди. Я так рад тебя видеть, и я… Я непременно зайду к тебе в Грейнджере.

— Пока, Джефф. — Она забралась в свою старенькую машину и выехала со стоянки.

Джефф оперся о крыло ближайшей машины. Было очевидно, что Молли не хотела снова с ним встречаться. Что ж, он не осуждал ее. Она имела все основания сердиться на него. Черт возьми, покидая Грейнджер, он обещал писать ей, обещал приезжать при первой возможности и вечно любить ее. И он собирался сдержать свои обещания, но, увы…

Джефф стиснул зубы и попытался отогнать грустные воспоминания. К сожалению, он был тогда слишком молодым и впечатлительным. Когда же он наконец-то все понял, было уже слишком поздно писать или звонить Молли. Не могла же она ждать его так долго, пусть даже они очень любили друг друга. Джефф выпрямился и сделал глубокий вдох. «Думай о деле, — сказал он себе. — Думай о карьере и об успехе».

От его действий в Грейнджере зависело очень многое. Поэтому ему следовало сделать свое дело и возвратиться в Нью-Йорк с победой.

Глава 2

Молли сидела на краю ванны, погрузив распухшие ступни в горячую пузырившуюся воду. Немного помедлив, она повернула латунный кран, и из него еще сильнее хлынула вода.

Невезучая! Это Джефф дал ей такое нелепое прозвище еще в первых классах школы. Молли нахмурилась и до боли прикусила нижнюю губу; она все еще нервничала.

— Будь все проклято, — прошептала она.

Молли много раз старалась убедить себя, что должна забыть школьные годы и все, что с ними связано. Но сейчас она поняла, что ей это не удалось. Когда Джефф заговорил об озере Ривер-Пойнт, ей даже сделалось дурно. Там, на озере, она отдала Джеффу и сердце, и тело, теперь ей казалось, что она никогда не сможет этого забыть.

Из груди вырвался тихий стон, и это заставило ее вернуться в настоящее. Ей следовало подумать о своем аптекарском магазине и о состоянии финансов, а вовсе не о Джеффе Маклейне и его воспоминаниях.

Молли вытащила одну ногу из воды и, невольно поморщившись, провела большим пальцем по ступне. И почему он так замечательно выглядит? Даже эти морщинки у глаз были ему к лицу. И волосы у него поредели, вот только он набрал многовато лишнего веса. А каким добрым он был в школьные годы! Как-то раз они подобрали трех бездомных котят, и Джефф заявил, что позаботится об этих худеньких беззащитных сиротах и во что бы то ни стало спасет их.

И он сдержал слово. Теперь три взрослые кошки живут в семьях у них в городе.

Этой ночью Джефф попытался принести свои извинения, разве не так? Но она не позволила ему закончить, не захотела его выслушивать. Что ж, ему следовало знать, какая она ранимая. Да, ее чувства к Джеффу все еще не угасли, и в какое-то мгновение ей даже показалось, что между ними вдруг возникла старая связь — словно они вовсе не расставались.

Разбрызгивая вокруг себя горячую воду, Молли снова погрузила ногу в ванну. Если Джефф приехал в Грейнджер всего лишь на несколько дней, это вовсе не значит, что она должна встречаться с ним. Нет, она будет держаться от него подальше.

Балансируя на краю ванны, Молли тщательно вытерла ноги махровым полотенцем. Затем встала, сняла нижнее белье и надела хлопчатобумажную ночную сорочку. Может быть, стакан молока успокоит ее настолько, что удастся заснуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговорен к любви"

Книги похожие на "Приговорен к любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Шрамски

Мэри Шрамски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Шрамски - Приговорен к любви"

Отзывы читателей о книге "Приговорен к любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.