» » » » Мэри Шрамски - Приговорен к любви


Авторские права

Мэри Шрамски - Приговорен к любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Шрамски - Приговорен к любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Шрамски - Приговорен к любви
Рейтинг:
Название:
Приговорен к любви
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-036191-2, 5-9713-2129-3, 5-9578-3915-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приговорен к любви"

Описание и краткое содержание "Приговорен к любви" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог предположить, что когда-нибудь жизнь снова столкнет Молли Гилбриан с ее бывшим школьным приятелем Джеффом Маклейном.

Теперь Джефф — управляющий банком. А Молли… она всего лишь владелица частной аптеки. Той самой, которая заложена банку Джеффа за долги.

Как помочь девушке сохранить семейный бизнес?

Смешивать личную жизнь и работу — дело, недостойное профессионала, — таков твердый принцип Джеффа. Но почему же ему снова и снова приходится напоминать себе об этом?

Почему он каждый день с нетерпением ждет новой встречи с Молли?..






Поднимаясь на холм, они по-прежнему бежали бок о бок. Когда Джефф случайно коснулся ее плеча, она вздрогнула и решила его обогнать. Внезапно Молли чуть оступилась, но все же сумела устоять на ногах. Однако ей пришлось остановиться, и теперь они стояли на гравийной дорожке друг против друга.

— Ты в порядке, Невезучая? Не повредила ногу? — Он осторожно коснулся рукой ее плеча.

— Я в полном порядке.

На ее щеках вспыхнул румянец, и она отступила от него на несколько шагов. Затем резко развернулась и пошла в сторону озера.

— Ну что, больше не побежим? — Он последовал за ней.

Она молча пожала плечами. Вскоре они вышли к песчаному пляжу. Мельком взглянув на своего спутника, Молли тихо сказала:

— Как тут хорошо…

— Да, наше озеро такое же прохладное, как всегда.

— Но я не хотела забегать сюда. Просто я случайно свернула не на ту дорожку.

Молли вздохнула и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.

— А солнце уже сильно припекает, — заметил Джефф.

Она кивнула.

— Скоро станет еще жарче.

Тут Джефф заметил за деревьями три дома — прежде их не было на этом месте. «Выходит, кое-что в Грейнджере все же изменилось», — подумал он.

— Ведь этих домов не было здесь, когда я уезжал, верно?

— Да, ты прав. Но неужели ты полагал, что за эти годы совсем ничего не изменилось? Город изменился… как и люди, в нем живущие.

Джефф внимательно посмотрел на стоявшую рядом женщину. На ее лице появилась горестная усмешка, и нижняя губа задрожала.

— Да, Джефф, со временем все меняется. Изменились и котята, которых мы когда-то спасли, — добавила она неожиданно. — Их звали Бампер, Тампер и Грампи. — Молли пристально посмотрела на него и спросила: — Ты ведь помнишь этих котят?

На Джеффа вновь нахлынули воспоминания. И он тотчас же почувствовал стеснения в паху. Черт возьми, ему не следовало подходить к озеру.

Стараясь скрыть свои чувства, он проговорил:

— Эти котята были чертовски хороши, не так ли? А помнишь, как они мяукали, когда мы кормили их.

Молли кивнула и опустилась на сырой песок.

— А Бампер все еще у Джессики.

Джефф тоже сел на песок. Он сидел так близко от Молли, что даже слышал ее дыхание. Покосившись на нее, он попросил:

— Расскажи мне про Грейнджер.

Молли довольно долго молчала, потом наконец заговорила:

— Здесь многое произошло за прошедшие десять лет. Но тебе это едва ли будет интересно. Ведь Грейнджер — все такой же тихий небольшой городок.

— Нет-нет, мне очень интересно, — возразил Джефф. — Так что, Джессика все еще живет в Грейнджере? Чем же она теперь занимается?

Молли едва заметно улыбнулась. Джефф понял, что она начала успокаиваться.

— Да, Джессика по-прежнему живет в нашем городе. И они с Кассом поженились. У них двое детей.

— У Касса и Джессики дети?! — изумился Джефф. Он никак не мог представить, что его школьные друзья теперь стали родителями. — Просто невероятно!

— У них двое детей. Мальчик и девочка. Они поженились, когда Касс вернулся из университета.

— Выходит, Касс — отец!

Молли рассмеялась.

— Видишь, в жизни все меняется.

Джефф сокрушенно покачал головой:

— Похоже, что так.

На мгновение он почувствовал зависть к бывшим друзьям. Как было бы хорошо, если бы кто-то ждал его дома. Но, увы, ему приходилось возвращаться в холодную пустую квартиру. Но зато ничто не мешало ему делать карьеру в фирме Банкрофта.

Джефф невольно вздохнул. Он всегда старался быть заметным и исполнительным, но временами работа ужасно его утомляла.

Легкое дуновение летнего ветерка напомнило ему о том, что они с Молли сидят на берегу озера. Взглянув на нее, он спросил:

— А помнишь, как мы проводили время после окончания школы? Тогда было замечательное лето, не правда ли?

В то лето он был по-настоящему счастлив. А потом… Потом отец отправил его в колледж.

Молли пристально взглянула на него:

— Замечательное? А я не припоминаю ничего особенного.

Эти ее слова больно ранили его. Неужели Молли действительно ничего не помнит? Нет, не может быть. Ему вдруг захотелось обнять её и крепко прижать к себе, захотелось поцеловать ее и напомнить об их прежней любви.

Он заглянул в ее чудесные зеленые глаза и отчетливо проговорил:

— Поверь, то лето было самым лучшим временем в моей жизни.

Молли сделала глубокий вдох и, прикрыв глаза, прошептала:

— То лето и для меня было очень хорошим.

В следующее мгновение ее ресницы затрепетали, и глаза медленно открылись.

Не в силах более сдерживаться, Джефф обнял ее, и Молли, к его удивлению, даже не попыталась высвободиться.

Из горла его вырвался глухой стон, и он прижался губами к ее губам.

Молли по-прежнему не сопротивлялась, напротив, она ответила на его поцелуй. Джефф чувствовал, что его желание с каждым мгновением усиливается, но он все еще сохранял контроль над собой — ему хотелось растянуть удовольствие. Он слышал прерывистое дыхание Молли и все крепче прижимал ее к себе. Казалось, они перенеслись на десять лет назад, перенеслись в то время, когда теплыми летними вечерами предавались любовным утехам.

Тут поцелуй их наконец-то прервался, и Молли, резко отстранившись, высвободилась из его объятий. Это произошло совершенно неожиданно, и Джефф не успел ее удержать. Глядя на нее с удивлением, он пробормотал:

— Но почему?.. Молли, что случилось?

Она искоса посмотрела на него, однако промолчала. Ее глаза блестели, лицо раскраснелось, а губы все еще были чуть приоткрыты.

Он чувствовал, что его неудержимо влечет к ней, и ему лишь усилием воли удалось сдержаться.

— Джефф… О Боже, — прошептала она, потупившись.

— Но, Молли, почему же…

— Мы уже не дети, Джефф, — перебила она.

— Да, не дети.

Джефф хотел подняться, но тут же передумал; он понял, что его шорты будут топорщиться и ему не удастся скрыть свое возбуждение.

Молли поднялась на ноги и, скрестив на груди руки, посмотрела на озеро.

— Джефф, нам не следовало это делать.

— Почему же?

Он все-таки решил встать и протянул к Молли руку. Но она тут же отступила на шаг.

— Пойми, Джефф, я не люблю тебя больше.

— Не любишь? Выходит, этот наш поцелуй просто ради шутки?

— Я целовала многих мужчин. Сотни! Для меня это ничего не значит.

— Говоришь, сотни? — Он ухмыльнулся. — Совсем немного.

Она тяжело вздохнула.

— Джефф, мне не до шуток.

— Молли, не расстраивайся. Ведь прежде мы с тобой много раз целовались, не так ли?

Он снова попытался положить руку ей на плечо, но она опять отстранилась.

— Мне пора домой, Джефф. Я иногда удивляюсь: что я в тебе тогда нашла?

— Невезучая, послушай…

— Больше не называй меня так. Повторяю, нам не следовало это делать.

Заглянув ей в глаза, Джефф вдруг понял, что она нисколько не жалела о том, что поцеловала его. И он, конечно же, тоже об этом не жалел.

Тут Молли повернулась и побежала в сторону рощи.

Джефф же остался у озера. Ему требовалось время, чтобы прийти в себя и все как следует обдумать. Он заставлял себя думать о делах, однако у него ничего не получалось — перед его мысленным взором снова и снова возникала очаровательная Молли Гилбриан. И вспомнились те далекие дни, когда они любили друг друга.

Тяжко вздохнув, Джефф подошел к самой воде. Еще совсем недавно жизнь казалась ему такой простой, но внезапно все усложнилось… Усложнилось лишь потому, что он снова встретил Молли.

Стараясь не думать о ней, он прошелся вдоль берега. Прежде всего ему надо было составить план действий, а затем заняться делом. Когда же он выполнит задание Банкрофта, он снова вернется в Нью-Йорк… и будет жить так же, как прежде. Да, в его жизни абсолютно ничего не изменится.

Глава 4

Молли швырнула карандаш на кухонный стол. Ей никак не удавалось разобраться с аптечными счетами. И все из-за Джеффа! Не надо ей было подходить к озеру. И не следовало ей говорить о котятах. Мысль о них заставила ее на какое-то мгновение забыть об осторожности… и он поцеловал ее.

Она со вздохом поднялась из-за стола и подошла к окну. Ей снова и снова вспоминался их поцелуй на берегу озера. Все эти десять лет ей казалось, что она научилась справляться со своими чувствами, и вот случилось так, что одного лишь упоминания о котятах, которых они когда-то спасли, оказалось достаточно, чтобы она бросилась в объятия Джеффа.

Молли вернулась к столу и взялась за карандаш. При воспоминании о том, как глупо она себя вела, ее бросало то в жар, то в холод. О Господи, она вела себя как четырнадцатилетняя девушка, которая еще не умеет справляться со своими чувствами. Но больше она не поддастся Джеффу. Она хорошо усвоила этот суровый урок.

А Джефф думает только о своей карьере. К тому же он наверняка избалован женским вниманием. Вниманием таких, как та, с которой он был на фотографии в газете. Молли ощутила внезапный укол ревности. Она снова разложила перед собой бумаги, но цифры расплывались у нее перед глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приговорен к любви"

Книги похожие на "Приговорен к любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Шрамски

Мэри Шрамски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Шрамски - Приговорен к любви"

Отзывы читателей о книге "Приговорен к любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.