Кристи Доэрти - Перелом (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перелом (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Перелом (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Перевод группы: https://vk.com/public67664432Потеря друга, опустошившая ее, и постоянная угроза неизвестного шпиона в Академии Киммерии мешают Элли Шеридан справляться со всем. В «Переломе», третьей книге серии «Ночная школа», она не единственная, кто не справляется – все разваливается на части. И когда план Натаниэля раскрывается, Изабель начинает терять контроль. Когда школа оказывается вовлечена в пучину паранойи и подозрений, каждый - подозреваемый, пока не докажет свою невиновность. Любой без доказательств может быть осужден без суда и следствия. Никто ни в безопасности. На это раз Натаниэлю не нужно ранить их. На этот раз они сами сделают это.
Температура в комнате, казалось, упала; Элли потерла руки, обдумывая все до конца. История Люсинды была такой грустной, такой безнадежной.
- После того как он исчез - вы так и не нашли его? Ты можешь найти кого угодно
- О, я нашла его, - провозгласила Люсинда. - Вернее Радж Пэтел нашел. В течение месяца или двух, у меня появилось полное представление о том, где жил Натаниэль, но ... что я могла сделать? У меня не было никакой власти над ним. Я не могла обвинить его в преступлении. Все, что он взял, я дала бы ему, если бы он попросил. И он был, как сын мне. Я просто ... хотела с ним поговорить. Чтобы сказать ему, как сильно заботилась о нем. То, что я простила его. Но он отказался. - Она устало потерла глаза. - Когда я услышала о его заговоре - он собирал членов Совета, настроенных против меня - думала, что это жалкий признак его отчаяния. А потом ... - Ее лицо опечалилось. - Тогда исчез Кристофер.
У Элли пересохло во рту.
- Так он просто...
- Ждал, - завершила Люсинда. - Наблюдал и ждал, когда Кристофер повзрослеет. Он знал, что это разобьет мне сердце - мой «ненастоящий» сын, как он себя представлял, отнимал у меня моего настоящего внука. Еще испорченные отношения с вашей матерью. Он знал, что нанесет огромный ущерб. Вот почему он сделал это. По-своему это был блестящий ход. А теперь ... Ее взгляд остановился на Элли. - Ну, ты недостающий элемент его пазла. Последний оставшийся член моей семьи. Заключительная часть его шахматной доски. Он хочет, чтобы ты была на его стороне, тоже. Тогда - она подняла выразительно руки - "шах и мат'.
Она протянула руку через стол, и Элли нерешительно вложила свою руку в ее. Пожатие Люсинды было сильным.
- Он не мог предполагать, что вместо того, чтобы отдалить нас, сделает нас ближе друг к другу. Того, что я сделаю все, чтобы защитить тебя от него. И что мы будем отбиваться.
Тепло и с гордостью Элли сжала руку своей бабушки. Но когда она заговорила, ее слова были осторожны.
- Ты сказала, что мы в беде - в ловушке. Ты действительно думаешь, что мы можем выиграть?
- У нас нет выбора, Элли.- Глаза Люсинды испугали ее. Все тепло исчезло; ее взгляд был совершенно безжалостен.- Потому что он идет за тобой.
Глава 29
Когда Элли, наконец, вышла из офиса Изабеллы, ее голова раскалывалась от информации. Они говорили больше часа, главным образом о Натаниэле и Кристофере, но иногда Люсинда рассказывала захватывающие отрывки о своей жизни и работе.
Они бесдовали о встрече Люсинды с премьер-министром Японии, когда вошла Изабелла.
- Я просто хотела напомнить, что у Вас запланирована встреча через пять минут с Раджем,- сказала она Люсинде извиняющимся голосом.
Поняв намек, Элли поднялась.
- Я должна идти.
Люсинда обошла стол, чтобы стать перед ней. С нежным прикосновением, она заправила пряди волнистых волос Элли за уши. От такого инстинктивного материнского жеста у девушки защемило сердце.
- Я получила, - произнесла Люсинда, - такое удовольствие от разговора с тобой. Я надеюсь, что мы сможем скоро повторить это.
Не зная, когда она увидит ее, и не желая уходить, Элли спонтанно бросилась обнять бабушку.
- Спасибо, бабушка. - она впервые назвала ее так и почувствовала необычное притяжение.- Я так рада, что теперь ты у меня есть.
Руки Люсинды сжали крепче, ее духи пахли экзотическими цветами.
- Я тоже, Элли.
***
Шеридан не знала, с чего начать объяснение всего, что узнала, другим. Но им нужно объяснить, по крайней мере некоторые вещи. Они должны понять, насколько все серьезно.
Хотя, во-первых, надо найти их.
Она знала, что остальные планировали встретиться в одном из исследовательских отсеков библиотеки, поэтому отправилась в первую очередь туда. Но когда постучала в дверь с резными желудями и листьями, старшеклассник, которого она смутно помнила, распахнул створки, бросив нетерпеливый взгляд.
- Что нужно? - Рявкнул он, вглядываясь в нее через дорогие очки. Его волосы встали дыбом, будто он постоянно взъерошивал их руками. Стол позади него был завален бумагами, некоторые из них скользнули на пол и лежали кучей.
- Прости, - Элли отскочила так быстро, что чуть не упала. - Я ищу кое-кого.
Бормоча себе под нос про «юных идиотов», он закрыл дверь, не сказав ни одного приличного слова.
После этого она поискала в общей комнате, Большом зале; даже в темном и вторящем звуки верхнем этаже учебного крыла.
Никаких признаков их присутствия.
Наконец - переполненная новой информацией и мыслями, об «Орионе» и Люсинде, Джулии и Картере - Элли устроилась в тяжелом кожаном кресле в переполненной общей комнате и стала ждать. Сюда заглядывают все. Они найдут ее.
В большой комнате было, как всегда, шумно - ученики общались, занимались. Рядом с ней группа из шести молодых людей играла в покер, который, казалось, вызвал необузданные обвинения в мошенничестве и высказывания сомнений в происхождении друг друга. Но Элли почти не слышала их.
Свернувшись калачиком в глубоком кожаном кресле, она ждала. Но прошло сто лет, прежде чем Зои шмыгнула через дверь, как воробей, спрыгнувший с карниза.
Ее взгляд быстро опустился на Элли, которая вскочила на ноги. Зои вздохнула с облегчением.
- Никто не знал, где ты. Сильвиан и Рэйчел растеряны. Давай. - Она припустила через широкий зал на небольшой скорости, и Элли поспешила за ней, засовывая непрочитанную книгу в сумку.
Тут она увидела, что Зои ведет ее через большой вестибюль к входной двери. И тогда заметила куртку на молодой девушке и шапку.
- Вы снаружи? - ее голос от удивления повысился.
- Да. - Зои возилась со сложным механизмом старого замка из железа. - Так чертовски холодно, Сильвиан сказал, что никому не придет в голову искать там.
Замок сдался с лязгом. Зои потребовались обе руки, чтобы открыть тяжелую дверь. И тут зимний воздух обрушился на них.
- Видишь, что я имела в виду? - сказала Зои, подпрыгивая на месте. - Холодина.
- Потрясающее,- прокомментировала сухо Элли. Интересно, как долго она продержится без пальто. Но ей не хотелось терять время и проделывать весь путь наверх и обратно.
- Похоже, твое лицо обледенело, - добавила Зои, спускаясь с крыльца и пересекая грязный газон.
Стоял ясный вечер; серебристо-белые звезды блестели как снежинки в темном небе, когда они свернули направо на тропинку.
Натягивая рукава вниз на замершие пальцы, как только они оказались в лесу, Элли побежала быстрее.
Впереди, сквозь деревья, похожий на призрак, показался летний домик, с его остроконечной крышей, парящей над соснами, потом они завернули за угол и увидели остальную часть здания.
Элли знала, что он украшен причудливой мозаикой из цветных изразцов на фоне белого камня, но в темноте цвет превратился в серый. Преодолевая по две каменные ступеньки за раз с приближением, они услышали возбужденно переговаривающиеся голоса.
- Элли здесь,- объявила Зои, ее дыхание вылетало белыми облачками. - Она делала свою домашку.
- Я не делала,- возразила Элли. - Я.... думала. И выглядывала тебя.
- Мы знали, никому не придет в голову искать здесь. - Голос Николь с французским акцентом раздался из тени. Элли могла видеть только ее стройную ногу, одетую в темные колготки, свисающую с каменной балюстрады, на которой та сидела.
- Я думала, что кто-то, возможно, похитил тебя, - Рэйчел послала ей многозначительный взгляд перед тем, как заметила ее наряд и отвлеклась. - Где твое пальто?
- Зои забыла упомянуть про то, что мы идем наружу,- сказала Элли. - Но я чувствую себя прекрасно. Пробежка согрела меня.
На самом деле, пот уже начал охлаждать ее кожу, но она не хотела, чтобы кто-то заставил ее вернуться.
- Тебе хорошо до тех пор, пока гипотермия не начнется, - возвестила Рейчел.
- Можно побыть серьезными здесь? - голос Картера звучал раздраженно. - Я думаю, у нас осталось десять минут до того, как надо будет вернуться на ужин. Элли, что ты узнала от Изабеллы?
- Точнее, не от Изабеллы, - ответила она. - Я встречалась с Люсиндой Мелдрам.
Это произвело эффект разорвавшейся бомбы, все замолчали.
- Вот это да. - впечатлилась Зои. - Я даже не знала, что она здесь.
- Она сообщила что-нибудь полезное нам? - Николь перекинула ногу, меняя позу.
- Массу, но...-Элли подумала обо всем, что бабушка рассказала о своей семье, ее истории, Натаниэле, "Орионе" ... Она не знала, с чего начать и уложиться в несколько минут. - За то время, что у нас есть, я даже не смогу начать. Я расскажу вам позже. Вы встретились с Кэти? Почему вы все здесь?
Она дрожала так сильно, что теперь и ее голос немного вибрировал; колонна за ней превратилась в кусок льда, и Элли отошла от нее.
- Встреча была ... нервная. - произнося это, Сильвиан расстегнул куртку и снял. Поймав взгляд Элли, он протянул куртку ей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перелом (ЛП)"
Книги похожие на "Перелом (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристи Доэрти - Перелом (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Перелом (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.