» » » » Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето


Авторские права

Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Такое жаркое лето
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Такое жаркое лето"

Описание и краткое содержание "Такое жаркое лето" читать бесплатно онлайн.








- Что? - спросила Джилли.

- Разве Кит Мелоун не кажется тебе хоть немного привлекательным?

- Красивым - да. Привлекательным, то есть чтоб от его взгляда я теряла дар речи, - нет.

- Ну, хорошо. Ты не могла бы донести один из моих чемоданов? Такси подъедет через несколько минут.

- Что в нем? - спросила Джилли, волоча чемодан по лестнице в холл. Золотые слитки?

- Моя одежда, косметика, бижутерия, - ответила Маргарет. - Кто знает, вдруг там, на отдыхе, я встречу доброго, симпатичного вдовца это хорошая партия. Будет кому утешить меня в старости.

Она положила сумочку на чемодан и потерла лоб.

- Боже, как жарко. Жду не дождусь горной прохлады. Кстати, когда будешь говорить с Китом, напомни ему, что он обещал мне объяснить, как пользоваться программой "Лотус 12-3".

- Если ты собираешься продать душу дьяволу за пару уроков компьютерной грамотности - это твое дело. Меня не вмешивай. Я не собираюсь разговаривать с мистером Мелоуном.

Перед воротами бесшумно остановился черный лимузин. Маргарет указала молодому красивому шоферу на свои чемоданы.

- До свидания, детка. Не работай слишком много.

- До свидания, - сказала Джилли, открывая для подруги дверцу. - Желаю хорошо провести время.

Маргарет нежно поцеловала Джилли и села в лимузин.

Кит вел свой "ягуар" по пустынному шоссе и думал, что наилучшим способом завоевать доверие Джилли будет доброжелательное, но сдержанное поведение. Ведь он набросился на нее, как необузданный сексуальный маньяк, не считая идиотской байки про Бранди. Неудивительно, что она обижена и возмущена.

Джилли открыла кран, легла в ванну и с наслаждением вытянулась. После отъезда подруги она весь вечер составляла подробную инвентаризационную опись гостиницы, и теперь у нее было двадцать страниц набросков, сотни идей и ноющая боль в спине. Самое время отдохнуть.

Чистая и полусонная, Джилли вытерлась и надела старый шелковый халат. Она медленно и тихо прошлась по гостинице, заперла парадную дверь, включила охранную сигнализацию и зажгла в холле маленькую лампу. Потом поднялась по лестнице и вошла в свою комнату.

Натянула длинную белую майку вместо ночной рубашки и легла в постель.

В полночь ее разбудил звук осторожных шагов. Джилли затаила дыхание и прислушалась.

Это не снаружи, а в доме, около лестницы.

Слышались легкое звяканье и глухой стук поднятых и поставленных предметов, тихий кашель. У Джилли сильнее застучало сердце.

Она бесшумно соскользнула с кровати, позвонила в полицию и опять прислушалась. Шаги стали громче, приблизившись к лестнице.

Джилли бесшумно открыла дверь спальни и на цыпочках прокралась в холл второго этажа.

Схватив из кучи наваленного в углу хлама ближайший предмет, она прошмыгнула к верхним ступенькам лестницы и приказала себе сохранять выдержку.

- Мое ружье нацелено в вашу голову, и, если вы сделаете еще шаг, я выстрелю, - громко сказала она. - Я уже позвонила по номеру девятьсот одиннадцать, полиция будет с минуты на минуту.

- Джилли, - прозвучал глубокий голос снизу.

- Кто это? Не двигаться! - в замешательстве завопила она.

- Джилли, все в порядке, это Кит Мелоун. Я не знал, что здесь кто-то есть. Маргарет мне сказала, что гостиница пуста. Не паникуй! Я сейчас отойду подальше, чтобы ты могла меня видеть. Не стреляй, ладно? Умница.

Джилли увидела в слабо освещенном нижнем холле знакомую голову Кита и с облегчением прислонилась к перилам. Ее охватило бешенство.

- Как ты посмел! Ты представляешь, до чего я испугалась? Как ты смеешь являться в мой дом и пугать меня до смерти!

- Если быть точным, то это не твой дом, - с невозмутимым видом произнес Кит, глядя на нее с нижних ступенек лестницы. - Джилли, извини. Я действительно не знал, что ты здесь. Он взглянул на предмет, который она все еще сжимала в руке. - А это что за штуковина?

- Кронштейн для полки, - пробормотала Джилли.

- Кронштейн? А где ружье? - недоуменно спросил он, поднимаясь к ней.

- Нет у меня ружья и никогда не было! - Джилли взглянула на него. - А ты опять кричишь на меня!

- Ох, черт, - прошептал Кит. Он почувствовал прилив нежности и обнял Джилли.

Она была такой нежной и теплой после сна.

- Все хорошо, моя дорогая, - шептал Кит, гладя ей волосы. - Ты в безопасности. Здесь больше нет безмозглых придурков, шарящих в потемках по комнатам и пугающих тебя. Можешь все это забыть.

Успокоенная теплотой его рук и тихим голосом, Джилли залилась слезами.

Через пятнадцать минут, когда уехала полиция, на овальном обеденном столе стоял большой чайник со свежим чаем "Эрл Грей". У Джилли еще немного дрожали ноги, но сердце билось ровно. Ей хотелось спать, и она корила себя за то, что расплакалась как дурочка и теперь, наверно, ужасно выглядит. Кит, вероятно, считает ее идиоткой.

Она попыталась начать разговор о практических проблемах:

- Итак, что ты здесь делаешь?

- Я решил, что ты была права, - мягко сказал Кит, наливая ей вторую чашку чая. - Это особый проект, и мы оба должны принимать в нем участие.

- Предполагается, что я должна быть тронута? - ехидно спросила Джилли, действительно приятно удивленная.

- Никто из знающих тебя не ждет таких скучных эмоций, крошка.

- Мелоун, если ты станешь называть меня крошкой, я возьму вот этот кронштейн для полки и засуну его...

- Джиллиан Мейбл, - Кит всплеснул руками в притворном ужасе, - как вульгарно. От таких разговоров можно получить шок. По-моему, ты озябла. Позволь мне принести тебе плед или еще что-нибудь.

- Мой халат висит на стуле в спальне, прямо напротив лестницы. - Она натянула подол майки на колени. - Я бы его сама взяла, но боялась, что кто-нибудь прыгнет на меня из темноты.

- Не беспокойся, кро.., то есть Джилли. Гостиница освещена как рождественская елка. Кит старался не смотреть на ее соблазнительно стройные длинные бедра и не думать, что под майкой больше ничего нет. В неопределенном будущем, когда он и эта прелестная наивная идиотка смогут нормально беседовать, он объяснит ей, какой эффект могут произвести на мужчину скудость одежды и красивое тело.

Видимо, еще не скоро.

- Вот твой халат, - бодро произнес он через несколько минут, протягивая ей старинное шелковое одеяние. - Он действительно твой?

А я нашел себе прекрасную комнату. Небольшая голубая спальня в конце коридора.

- Ты останешься здесь? - ошеломленно спросила Джилли.

- Конечно. Где же мне еще остановиться?

"Лучше всего в отеле "Хилтон" в Гонконге", - подумала Джилли.

- Не знаю. Мне ничего не приходит в голову.

- Очевидно, поэтому имеет смысл остановиться здесь. Кроме того, я могу защитить тебя от нападения. Мне не нравится, что ты ночуешь одна в пустом доме.

- А мне не нравится, что мы будем ночевать вдвоем в пустом доме, возразила Джилли. Что подумают люди?

- Сейчас не девятнадцатый век, - усмехнулся Кит. - Это никого не интересует. Кроме того, ты в полной безопасности. Не пойми меня превратно, ты действительно очень привлекательна, но я намерен вести себя прилично. Это будет трудно, но я обещаю. - "Через недельку-другую ты сама начнешь бросаться мне на шею".

- Я не боюсь твоих приставаний, Мелоун. Она начала убирать со стола чашки. - Я просто не хочу тебя здесь видеть. Мне хочется, чтобы гостиница была только в моем распоряжении.

И я не нуждаюсь ни в твоей, ни в чьей-либо помощи.

- Это скверно, - быстро сказал Кит, - ведь половина этой собственности принадлежит мне, а Лавиния была моей бабушкой, поэтому я остаюсь. - Он проницательно глянул в ее упрямое лицо. - Конечно, ты всегда можешь уйти к себе домой. В отличие от меня у тебя здесь есть уютный домик. Но я никогда не считал тебя трусливой.

Он был прав. Джилли лихорадочно обдумывала ответ.

- Как раз сейчас ремонтируется крыша моего дома, - соврала она, отдавая себе приказ утром же вызвать работников, - так что мне придется остаться здесь. Гостиница достаточно велика, мы просто будем встречаться друг с другом.

- Отлично, - спокойно ответил Кит.

- Все, я пошла спать.

- Отлично, - повторил Кит. - Эй, Джилли!

- В чем дело? - откликнулась она из дверей.

- Тебе не нужно оружие, тебя буду защищать я. Можешь оставить кронштейн для полки здесь.

- Ой, спасибо, Мелоун, - саркастически бросила она через плечо, - ты очень полезен.

Так здорово - иметь мужчину в доме.

- Держу пари, что так и будет, - тихо пробормотал Кит.

- Ты помнишь название столицы Техаса?

- Остин, - ответил Кит, тяжело усевшись на металлический стул на веранде гостиницы.

Было чудесное ясное и прохладное утро.

Джилли уткнулась носом в газету.

- Утренний кроссворд, - объяснила она, выводя ручкой слово. - Вот кофе и круассаны.

- Спасибо, - усмехнулся Кит, исподтишка быстро ее оглядев.

До чего же она прелестна, даже утром!

- А здесь случайно не найдется какой-нибудь яичницы с беконом или овсяной каши? спросил он, чтобы привлечь ее внимание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Такое жаркое лето"

Книги похожие на "Такое жаркое лето" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Скотт

Сюзанна Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Скотт - Такое жаркое лето"

Отзывы читателей о книге "Такое жаркое лето", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.