» » » » Алексо Тор - Цитадель Теней


Авторские права

Алексо Тор - Цитадель Теней

Здесь можно скачать бесплатно "Алексо Тор - Цитадель Теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексо Тор - Цитадель Теней
Рейтинг:
Название:
Цитадель Теней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цитадель Теней"

Описание и краткое содержание "Цитадель Теней" читать бесплатно онлайн.



Ощущали ли Вы когда-нибудь Пустоту, настолько давящую, что каждый вздох отдает огнем в легких? Видели Темноту, столь ослепительную, что руки сами тянуться выцарапать глаза? Слышали Тишину, способную заглушить крики мучительной агонии умирающего? Нет?.. Тогда вы не знаете, что значит быть нами. Что значит быть кагэми. (Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.)






Фуррийки-койоты смогли скрыться с глаз более крупных сородичей и затеряться среди деревьев. Вскоре после этого, вдалеке раздалось хлопанье крыльев, и над кронами пронеслась стая зеленых канареек. Неувереннее всего себя чувствовали Разноглазка и Шнурок. Эти фурри просто не знали, как себя вести в подобных условиях. По ним было видно, что они изо всех сил стараются не потеряться, нервно оглядываясь по сторонам.

Зато предельно внимательны в своих поисках были кагэми-фурри. Не редко они бывали на заданиях с кагэми виа Халлар и много почерпнули у тех, чье призвание находить. И сейчас эти знания весьма пригодились. Ступив на участок, скрытый от посторонних глаз, Хесед заметил следы итклунас[45], шедшие через каменные районы. Подозвав брата, кагэми пустились по следу, вверх по руслу ручья. Они бежали вдоль воды, утопая лапами в земле и иле. Чем дальше они продвигались, тем отчетливее становились звуки воды. Не прошло и получаса, как они заметили впереди самку итклунаса, пьющую воду из стекающего по камням небольшого водопада. Благо, волко-лисы подошли с подветренной стороны и олениха их не заметила. Затаившись среди листвы, братья наблюдали за добычей. Закончив утолять жажду, животное неспешно двигалось вверх по склону, перепрыгивая с камня на камень, поднимаясь все выше, намереваясь выйти из ущелья. Итклунас остановилась, пару раз фыркнула, прочищая нос и огляделась. Ждать больше было нельзя. Еще немного, и добыча будет недосягаема.

Кагэми-фурри приготовились атаковать.

— Глава 18 -

Бугры мышц напряженно перекатывались на могучих плечах, готовых сорваться со своего места, охотников. Густая растительность, покачивающаяся на ветру, скрывала хищников, сливаясь с ними в единый организм. Пара голубых и алых глаз блестели от, играющего в жилах, напряженного огня предвкушения. Еще немного и острые зубы найдут свою жертву. Вопьются в мягкую плоть и дух итклунас присоединится к небесному стаду, за которым ведет вечную охоту Бинатанг Бисар.

Вдох.

Выдох.

Сосредоточиться на цели и полностью отдаться инстинктам.

Вдох.

Выдох.

Дышать в унисон с жертвой, разделяя с ней каждую секунду своего существования.

Вдох.

Выдох.

Гебура и Хесед бросились вперед, сокращая расстояние между собой и добычей. Комья земли и камни вылетали из под лап фурри. Рывок. Еще рывок. Итклунас, заметившая хищников, испуганно заблеяла и помчалась вверх, перескакивая с выступа на выступ. Каменная крошка ссыпалась вниз из под крепких копыт. Но фурри не упускали добычу, цепляясь когтями за поверхность скалы и следуя за итклунас по пятам, ловко карабкаясь по стенам ущелья. Их горящие глаза неустанно преследовали и отслеживали каждое движение самки. Тяжелое дыхание учащалось с каждым рывком. Какие-то сантиметры разделяли разгоряченную итклунас и фурри. Последние щелкали пастями у самых ног жертвы. Миг и двое кагэми совершили решающий рывок.

Но не тут-то было. Цель, казавшаяся уже пойманной, ускользнула из цепких лап братьев.

В бок белого фурри на полной скорости врезалось нечто массивное.

— СВОЯДЖ! — Хесед резко обернулся к брату, выбрасывая в его сторону лапу, но поймал только воздух.

Гебура свалился на выступ, расположенный несколькими метрами ниже, перекатился через себя и затормозил, зацепившись когтями за камень и процарапав в нем колеи. Что-то хрустнуло. Оскалившись от боли, кагэми схватился за ребра. Вскинув голову, белый фурри взглянул на причину своего падения. Двое ухмыляющихся динго, припав на все четыре лапы, не отрывали взгляда от монгрела. Представители младшей стаи атаковали.

Пока старший из братьев разбирался с парочкой динго, еще двое напали на Хеседа. Не заметив приближения врагов из-за волнения о Своядж, черный фурри поплатился кровью. Вторая пара динго впилась клыками в лапу Хеседа, которой тот держался за выступ. Багровая жидкость окропила камни ущелья. Рык боли сотряс воздух. Хесед разжал когти и полетел вниз.

Гебура, заметив падение брата, бросился вперед, на несущихся динго. Боль в ребрах тормозила его, но не достаточно. Когда фурри-динго были достаточно близко для атаки, белый фурри проскользнул под младшими собратьями, увернувшись от их когтей. У самого края выступа, Гебура перегнулся, болезненно ударившись о камни, и вцепился когтями в брата. Если бы не Гебура, успевший схватить Хеседа за загривок, то черный фурри легко мог разбиться об землю.

Кагэми-фурри, зло осклабившись, посмотрел на удаляющихся противников. Гебура проследил за взглядом брата. Четверка динго быстро скрывалась из поля зрения, преследуя итклунас, что успела выбраться из ущелья на равнину. Еще несколько минут и светлошкурые фурри младшей стаи поднялись на самый верх, осыпав кагэми-фурри камнями, и помчались за добычей.

— Нигварх! — выругался Хесед, цепляя за ближайший выступ и подтягиваясь наверх. Встав рядом с братом, черный фурри положил лапу на плечо Гебуры. — Ты в порррядке?

— Да, — сращивая кости, на белоснежной шкуре загорелись дэне эшекей.

Такие же знаки проступили на шерсти Хеседа. Вскоре раны были исцелены.

— Нужно возвррращаться, — произнес Гебура, начав спуск вниз. — Здесь нам ловить больше нечего.

— Они испоррртили нам охоту! — не унимался черный.

— Мы сами себе ее испоррртили, — философски заметил белый, спрыгивая на каменистую почву. — Сладкий запах победы сбил наше обоняние, затуманив ррразум. Мы забыли о том, о чем нас учили еще с щенячьего возррраста. И как фурри и как кагэми виа Декен, мы показали себя не с лучшей сторрроны. Не удивительно, что мы все еще эрэдэ.

— И что теперррь? — опустив уши, поинтересовался Хесед.

— Думаю, нам следует верррнуться к той низменности, откуда все ррразделились. Возможно, удастся найти еще следы.

— Как скажешь, Своядж, как скажешь.

Двое кагэми-фурри направились вниз по реке. Горе поражения терзало их дух.

* * *

Кагэми-фурри вышли к развилке.

Хесед тащил на плече тушку молодого трехрогого кабанчика. Братьям повезло его встретить на обратно пути. Несчастный свин запутался в корнях одного из крупных деревьев в попытке добраться до юных корневищ. Повизгивая и барахтая лапами, он привлекал к себе много внимания. Чем и поплатился. Одним четким захватом Хесед вытащил поросенка из корней, оставив на шкуре жертвы следы когтей, а вторым свернул хряку шею. Да, кабанчик не мог быть сравним с тушью итклунаса, но как говаривали среди фурри — «лучше червь в зубах, чем итклунас на горизонте». Теперь они могли спокойно возвращаться в поселение, не боясь проигрыша в испытании.

На том месте, откуда несколько часов назад братья последовали за итклунас, все еще сидели пятеро фурри — брат с сестрой койоты и трое пятнистых фурриек. Койоты сидели на большом валуне, прижавшись друг к другу и смотря куда-то вперед, мелко дрожа. Фуррийки же были все измазаны в грязи, из их шерсти торчали листья и ветки. Представители младших стай заметили кагэми-фурри и замерли, смотря на них затравленными взглядами.

— Что здесь пррроизошло? — поинтересовался Гебура, приближаясь к койотам.

Те, взвизгнув, шарахнулись прочь.

— Да что с вами?!

— Они бояться, — отплевываясь от грязи, произнесла фуррийка с неестественно низким голосом. — Несколько минут назад этим путем возвррращались члены старрршей стаи. Парррочка, чья шерррсть цвета земли. Они были в отвррратном настррроении и отыгрррались на нас.

— Это низко, — процедил белый фурри.

Фуррийка кивнула.

— Но не удивительно. Для них мы — младшие стаи — словно монгрелы, которррые являются отбррросами…ох, извини, — вспомнив, с кем она разговаривает, Низкоголосая осеклась.

— Не беспокойся, — грустно произнес Гебура, — мы не деррржим зла.

— Говоррри за себя, — огрызнулся Хесед, поправив тушу на плече.

Это движение не было не замечено парочкой койотов. Они не отрывали взгляда от свежего мяса.

— Как ваша охота? — спросил Гебура.

— Хуже вашей, — включилась в беседу пятнистая фуррийка с поясом из перьев. — Но мы не террряем веррру в свои силы и помощь Бинатанг Бесара. Хотя она больше нужна не нам, а этим двоим. С тех поррр, как мы вышли сюда, они даже не пытались что-либо найти. Мне кажется, их ррразум отпррравился к Бинатанг Бесару.

Гебура посмотрел на койотов. Они были такими маленькими и жалкими. Страх и отчаяние читалось в их взглядах. Без посторонней помощи они не то, что не пройдут испытание, даже не выживут.

Белый фурри задрал морду к небу, постоял так несколько минут, о чем-то размышляя и посмотрел на брата. Хесед выжидающе следил за Своядж. Поймав взгляд белого, черный фурри осознал происходящее. Он затряс головой, порычал, тяжело вздохнул и, в конце концов, бросил тушу к лапам пары койотов.

— Ты должно быть совсем потерррял рррассудок, — проворчал Хесед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цитадель Теней"

Книги похожие на "Цитадель Теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексо Тор

Алексо Тор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексо Тор - Цитадель Теней"

Отзывы читателей о книге "Цитадель Теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.