Жюль Верн - 80000 километров под водой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "80000 километров под водой"
Описание и краткое содержание "80000 километров под водой" читать бесплатно онлайн.
Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались «морским чудовищем».
Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.
Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.
Консель был прав. Вполне естественно, что однообразная жизнь на «Наутилусе» должна была казаться невыносимой привыкшему к деятельной и свободной жизни канадцу. События, которые возбуждали в нем интерес, случались крайне редко.
Однако как раз в этот день случилось происшествие, которое должно было напомнить ему счастливые дни его свободы. Около одиннадцати часов утра плававший по поверхности океана «Наутилус» наткнулся на стадо китов. Встреча эта не удивила меня: я знал, что эти млекопитающие, за которыми люди упорно и настойчиво охотятся, ищут убежища под высокими широтами, куда китобои забираются реже.
Киты всегда играли важную роль в морском деле, и их влияние на географические открытия было очень значительным. Киты увлекали за собой охотников всех времен и народов — сначала басков, потом ассирийцев, англичан и голландцев. Борьба с опасностью океанских плаваний приучила этих охотников ничего не бояться и бороздить океаны из конца в конец. Киты любят посещать полярные моря, как северные, так и южные. Старинные легенды гласят, что однажды охотники, преследовавшие китов, забрались так далеко на север, что до полюса оставалось едва семь лье. Если эта легенда — вымысел, то когда-нибудь она станет действительностью, и, вероятнее всего, люди достигнут этих неизвестных точек земли, именно увлекшись охотой на китов.
Мы находились на палубе. Море было совершенно спокойно: в октябре в этих широтах всегда стоит хорошая погода.
Канадец первым заметил кита на горизонте. Внимательно всмотревшись в указанное место, и я увидел какую-то черную точку в пяти милях от «Наутилуса», то всплывавшую на поверхность, то снова погружавшуюся в воду.
— Ах, — вскричал Нед Ленд, — если бы я был сейчас на борту китоловного судна, сколько радости доставила бы мне эта встреча! Это громадное животное. Глядите, на какую высоту он выбрасывает столбы пара и водяных брызг. Какая досада, что я прикован к этому корыту!
— Я вижу, Нед, вы все еще чувствуете себя гарпунщиком, — сказал я.
— Разве китобой может когда-нибудь забыть о своей профессии? Разве можно когда-нибудь пресытиться ощущениями, доставляемыми этой охотой?
— А вам никогда не случалось охотиться в этих морях, Нед?
— Никогда, господин профессор. Я всегда работал в северных морях, доходил до Берингова пролива, до пролива Дэвиса…
— Значит, вы не знаете южных китов. Да вы и не можете их знать, потому что полярные киты не осмеливаются перебраться на север через теплые воды экватора.
— Что вы, господин профессор! Что вы выдумываете! — недоверчиво возразил канадец.
— Я ничего не выдумываю, я говорю то, что есть.
— Как бы не так! Я самолично в шестьдесят пятом, то есть не дальше как два с половиной года тому назад, застукал возле берегов Гренландии кита, в котором еще торчал гарпун с клеймом китоловного судна из Берингова пролива! Позвольте спросить вас, каким образом животное, раненное к западу от Америки, подставило бы свои бока под гарпун на востоке, если бы оно предварительно не обогнуло мыс Горн или мыс Доброй Надежды, то есть не прошло бы через экватор?
— Я согласен с доводами моего друга Неда и с нетерпением жду ответа хозяина, — сказал Консель,
— Хозяин ответит вам, друзья мои, что различные виды китов живут в различных морях и никогда не покидают их. Если один из китов прошел из Берингова пролива в пролив Дэвиса, это значит только, что между этими морями существует какей-то проход либо на американском, либо на азиатском берегу!
— И я должен этому верить? — прищурив глаз, сказал канадец.
— Хозяину надо верить, — ответил Консель.
— Следовательно, вы утверждаете, что я не знаю здешних китов, так как никогда не охотился в этих водах? — продолжал гарпунщик.
— Совершенно верно.
— Что ж, Нед, тем больше у вас оснований познакомиться с ними, — заметил Консель.
— Глядите! Глядите! — вскричал канадец. — Кит приближается. Он идет прямо на нас. Он издевается надо мной, понимая, что я ничего не могу ему сделать!
Нед топнул ногой.
Пальцы китолова сжались в кулак, стискивая воображаемый гарпун.
— А эти киты, — продолжал он, — такого же размера, как и северные?
— Почти такого же, Нед.
— Я. спрашиваю это потому, господин профессор, что мне случалось видеть крупных китов, длина которых доходила до ста футов. А старые китоловы рассказывали мне, что киты, водящиеся у Алеутских островов, достигают даже ста пятидесяти футов в длину.
— По-моему, это преувеличение, Нед, — возразил я. — Таких китов в природе не существует, а кашалоты еще меньше китов.
— Ах, — вскричал канадец, не отрывавший глаз от океана, — кит все приближается! Он скоро пройдет мимо «Наутилуса»!
И, продолжая нашу беседу, он обратился ко мне:
— Вы говорите о кашалотах, как о каких-то маленьких рыбках. Между тем существуют гигантские кашалоты. Вы знаете, это умные животные. Мне рассказывали, что некоторые из них зарываются в водоросли и вместе с ними всплывают на поверхность. Их принимают за островок. К ним причаливают, высаживаются, разводят огонь…
— Строят дома — в тон канадцу подсказал Консель.
— Да, да! — подтвердил Нед Ленд. — Потом, в один прекрасный день, кашалот ныряет и увлекает за собой на дно океана всех своих обитателей…
— Совершенно как в приключениях Синдбада-моряка, — рассмеялся я. — Однако, мистер Ленд, я не знал, что вы такой мастер сочинять небылицы! Надеюсь, что вы сами-то не верите в существование таких кашалотов?
— Господин ученый, — серьезно ответил канадец, — от китов можно всего ожидать! Но смотрите, с какой быстротой он плывет! Как ныряет! Говорят, что эти животные могут проплыть вокруг света за пятнадцать дней.
— Не стану спорить.
— Бьюсь об заклад, господин профессор, что вы не знаете, что в самом начале существования мира киты плавали еще быстрее, чем теперь.
— В самом деле, Нед? Я действительно не знал этого. А почему?
— Потому что сначала хвост у них был вертикальный, как у рыб, и они били им воду слева направо и справа налево. Но потом богу показалось, что киты плавают слишком быстро, он перекрутил им хвосты, и с тех пор они у всех китов поставлены горизонтально и бьют воду сверху вниз и снизу вверх, что, конечно, сильно понижает скорость.
— И я должен этому верить? — пародируя Неда, спросил я.
— Не обязательно, — ответил канадец, — и не больше, чем если бы я сказал вам, что видел китов длиной в триста футов и весом в пятьсот тысяч килограммов.
— Это вы хватили бы через край, — ответил я. — Однако некоторые китообразные достигают действительно гигантских размеров. Говорят, что из отдельных экземпляров вытапливают до ста двадцати — ста тридцати тонн жира.
— Это я видел собственными глазами, — сказал канадец.
— Охотно верю вам, Нед, так же как верю в то, что некоторые киты по размеру равны сотне слонов. Представьте себе, какое действие может произвести такая масса, мчащаяся с большой скоростью!
— Правда ли, — спросил Консель, — что кит может потопить корабль?
— Я этому не верю, — ответил я. — Однако рассказывают, что в этих самых южных широтах в 1820 году кит набросился на «Эссекс» и начал его толкать назад со скоростью четырех метров в секунду. Волны залили судно с кормы, и оно почти тотчас же пошло ко дну.
Нед посмотрел на меня с лукавой усмешкой.
— Со мной, — сказал он, — однажды был такой случай: кит стукнул меня хвостом, то есть, разумеется, не меня лично, а мою шлюпку. Я сам и мои спутники взлетели метров на шесть в воздух. Но по сравнению с тем китом, о котором только что рассказывал господин профессор, этот кит — сущий детеныш, просто грудной младенец!
— Долго ли живут эти животные? — спросил Консель.
— По тысяче лет, — не колеблясь, ответил канадец.
— Откуда вы это знаете, Нед?
— Так говорят.
— А почему так говорят?
— Потому что это известно всякому.
— Нет, Нед, это никому не известно. Это только предположение. И вот на каком рассуждении основывается это предположение. Лет четыреста тому назад, когда впервые стали охотиться на китов, эти животные были много крупнее нынешних. Поэтому естественно было допустить, что меньший размер современных китов обусловливается тем, что они не достигли еще своего полного развития. Это-то и побудило Бюффона заявить, что киты живут по тысяче лет. Понятно?
Но Нед Ленд не слушал и не слышал меня. Кит приближался, и он пожирал его глазами.
— Ах, — вскричал он вдруг, — это не один кит! Их тут десять… двадцать… целое стадо! А мы ничего не можем сделать! В такую минуту быть связанным по рукам и ногам!..
— Но, друг мой Нед, почему бы вам не попросить у капитана Немо разрешения поохотиться? — спросил Консель.
Консель еще не закончил своей фразы, как Нед Ленд уже стремглав мчался вниз на поиски капитана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "80000 километров под водой"
Книги похожие на "80000 километров под водой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - 80000 километров под водой"
Отзывы читателей о книге "80000 километров под водой", комментарии и мнения людей о произведении.