» » » » Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I


Авторские права

Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Сибирская Благозвонница, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
Рейтинг:
Название:
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
Издательство:
Сибирская Благозвонница
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-91362-463-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Описание и краткое содержание "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" читать бесплатно онлайн.



Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.

Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).

Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1901, 1906. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 64, 66). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 2–3. М.: «Паломник», 2001–2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).






633

D и нек. оп. весь стих и вм ἐλέγχει немн. Неавтор. чит. ἐλέγχῃ — Вм. от древнесл. и позд. из Ал. Он же: обличитъ, следуя худш. чтению (и один XV Амф.). В Асс. оп. о гресе и одно XV в Амф. оп. весь стих.

634

Греч. нек. приб. δὲ, Ал. аще же, Мар. и нек. поздн. ли, но все другие только: аще, соответ. лучшему греч. чтению. Ал. не веруете Ми, другие: не емлете веры Мне. Весь стих опуск. код. D и № 4 Амф. 15 в.

635

Нек. вм. ἀκούετε чит. πιστεύετε. В D G и 113 оп. ὅτι — ἐστέ, в Сир. син. нет «от Бога», а только: потому что вы есте. Ал.: иже сый. Остром. Мст. Мар. Зогр. глагол бжи, Мир. и гль бжеи. Ник. глаголы бжиихъ, Ал. глъ бьих, Конст. и поздн.: глы бжия. Сим. слушает (Арх. оп.). Мар. сего без ради. Ал. не слушаете от бга несте Остр. Мст. Ник. Ал. несте от бга Мар. Зогр. Асс. Гал. Мир.

636

В древних слав., как и греч., нет убо (Киев, 1788 и тепер.) или же (Ник. Ал.). Иудеи все древнесл. и Ал. вм. тепер. иудее (Ник. июдеие). Глаголем мы — все древние греч. и слав. вм. тепер. мы глаголем согл. греч. D и нек.

637

א и нек. приб. καὶ εῖπεν, как и нек. слав., Амф. и рече имъ. Ал.: а вы беществите.

638

Кир. и нек. оп. δὲ, как нек. слав. поздн. Амф. Но древнеслав. согл. автор. греч.: аз же и Ал.

639

Кир. τὸν λόγον μοῦ, как нек. вм. τὸν ἐμὸν λόγον, как в толк. согл. автор. или τὸν λόγον τὸν ἐμὸν — ἴδυ — нет такого варианта, вм. автор θεωρήσῃ, но в толк. ὄψεσθαι как Ориг. Слав.: соблюдет слово Мое. Ассем. не узрит Ал. — в век О. Мар. Зогр. Асс. Ал. в векы Гал. Мст. Мир. Карп. Ник.

640

Греч. одни так, др. с οὖν, — Древнесл. и Ал.: же, Конст. и поздн. убо. Остр.: рекоша, Гал. Мст. беса вм. др.: бес. Все древн. и Ал.: иудеи вм. теперешнего нововведенного жидове, требующего исправления по древнему тексту.

641

Здесь что-то пропущено.

642

Греч. нек.: οὐ θεωρήσῃ. Слав. яко аще, но Ал. без яко. согл. греч. — Асс. аще слово Мое соблюдете не имате. Ал. умре вм. древн. умретъ, и не вкуситъ вм. древн. не имать вкусити. Гал. Мст. во веки вм. век др. согл. греч.

643

Ничтоже — древне слав. и Ал. вм. тепер. ничесоже. Ал. себе вм. сам.

644

Читаем ἀΐδιον вместо ἴδιον.

645

Ἠμῶν одни и древнесл. и Ал. ὑμῶν другие — и Добрил. и поздн. Кут. и тепер.

646

Гал. Мир. не чит. яко.

647

Такое рассуждение св. Кирилла объясняется многозначимостью греческого λόγος: слово, разум и пр.

648

Ал. и поздн. наш. Гал. видел Ник. и видев и вьзрадовалсе бии. Поздн. Амф. аще бы видел... и видел возрадовал бы ся — дают предположительный смысл изречению, вопреки греч.

649

Некоторые греч.: τεσσαράκοντα и ἑώρακεν σε. Древнесл. же, Ал. и поздн. убо. Опуск. у Асс. Мир Ник.

650

Греч. нек. приб. καὶ и οὖν, D и нек. др. лат. оп. γενέσθαι. Слав. без частицы О Мар. Зогр. Гал. Мст. Ал., — с и Асс. и с же Мир. Ник. поздн. Ал. буквально: прежде даже Аврааму быти, Сим. Аз бех.

651

Греч. разночт.: τότε οὐν и δέ, нек. оп. δέ после Ἰησοῦς, — приб. в конце стиха, как и слав. καὶ (оп. нек.) διελθών δι[ὰ] μέσου αὐτῶν καὶ (оп.) παρῆγεν οὕτως (оп.) убо Киев, 1788, а древн. же. Древнесл.: идяше и хождаше, — поздн.: мимохождаше. Остр. Мар. Сим. Гал. Мст. Ник. без тако. чит. Асс. Мир. Зогр. Тип.: из храма Божия. Ал.: мещют — от святилища прошедъ (прочие чит. и пред прошед) межю ими и хожаше тако.

652

D приб. καθήμενον проходя Добр. преходе Асс. Мир. Карп. приходя Арх. мимоходя Сим. мимоидый — прочие тепер.

653

Все древнесл. и Ал. да = ἵνα яко поздн. Кут и Киев. и тепер.

654

4 Цар. 9, 14 назван Ииуй сыном Иосафата сына Намессии, — а в 20 стихе Ииуй назван сыном Намессии, — сравн. 2 Пар. 22, 7.

655

Ἡμᾶς — важное разночтение, предполагающееся и толкованием Кирилла. Оно же имеется в א* В D (ὑμᾶς? после δεῖ) L. d. Саг. Копт. Мемф. ed. Oxf. 1898. Эф. (Рим.) Сир. (иер.). Ориг. 3, 201. а; 4, 27. с. Макарий Hom 30. 6 (οὐκέτι δύνασθε ἐργάζεσθαι) Нонн 10, 19, Иероним трижды (Иер. 13 Гал. 13 Еккл.) др. Но другие и все славян. читают: εμε или με: a а или b ACX др. унц. не мал. 1. 33. 69 прочие мин, Сир. Тациан (Ефр. 197 и Ciasca § 36 син. пеш. геракл. Эфиоп. Platt. Hilar. 929. а Злат. 8, 377.

656

Опять ἡμᾶς и в толковании согласно: א* L Копт. (Мемф. Oxf. 1898) Эфиоп. ed. Rom. (Ориг. Нонн и Иероним не касаются этого второго ἡμᾶς. Другие и слав. все ἐμέ — με: В D Сир. син. иер. Пеш. геракл. и Тациан (Ефр. и Ciasca Ibid.) Саг. Копт. Ит. Вульг. Гилар. и все, читающие первое εμε — με.

657

Ἕως — дондеже все слав. согл: א В С3D др. мн. Сир. иер. (עןך) син. и пеш. (עך) Тац. (Ефр. и Ciasca) Копт. Гот. Вульг. (denec) Ит. (dum a. c. e. ff 1) Ориг. 3, 201. а и 4, 27. с Rue. Другие ὡς = так как: C* L. 33. Сир. Геракл. (на поле) Итал. (сит b. d.) Ориг. 4, 27. с Huet. др.

658

Так согл. и нек. вм. автор. и слав. в мире есмь.

659

Вм. (ἐπέχρισεν. В ἐπέθηκεν. αὐτοῦ τ. π. ἐπὶ τ. ὀ το͂υ τ. — одни, — др. без τ. τυφλοῦ, — иные без αὐτοῦ. Древнеслав. помаза ему очи О шед же, Мар. др.: иде же, Зогр. и иде же. Гал. помаза ему очи берньем слепому Ал. точно: Помаза бернье на очию слепого — шед убо и умыйся и приде видя. Конст. и поздн. оп. ему, но чит.: слепому, Тип. Сим.: калом.

660

Προσαίτης — одни и слав., а др. τυφλὸς и слав. слеп.

661

Так слав. и одни греч. Но Кир.: иной говорил: нет, но — как др. гр.

662

Др.: в купель Силоамлю.

663

Так одни, другие: реша убо, третьи только: реша.

664

Слав. тепер. кто и под чертою: где.

665

Так одни, др. егда и слав.

666

῎Ων, как авторит., но в тексте ἤμην — бех, как D и нек. др. и слав. теп.

667

У св. Кирилла: свои головы.

668

Τοῦ Θεοῦ AL др. 1. 33 и пр. мин. Ит. Вг. Копт. Сир. пеш. iep. геракл. Гот. Арм. Эфиоп. Platt. Злат. Терт. Adv. Prax. c. 22 Гил. 895 а и 911 b и слав. Др.: τοῦ ἀνθρώρου אBD (и лат. d) Саг. Эфиоп. Rom. Сир. син. Злат. ркп.

669

Вместо λόγον др. чт.: πόθον — влечение к вере.

670

Опускает слова: отвеща он и рече, которые читают все слав. согл. ~ D др. мн. Но В оп. ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν, а А оп. первое: ἀπεκρίθη ἐκεῖνος. Сир. син.: сказал Ему исцеленный: кто...

671

Сир. син. добавляет: «и почтил Его».

672

Др. и слав.: грех... пребывает, и: убо — οὖν после грех (греси) (αἱ) οὖν ἁμαρτία ὑμῶν (αι).

673

Др. и слав.: своя овцы.

674

Τῶν ἀλλοτρίων у св. Кир. согл. греческим, Вульг. и нек. лат. Сир. iep. и слав. мар. асс. Остр. Гал. Мир. вместо тепер. слав. и русс.: чужаго Сир. син. пеш. саг. копт. эф. многие лат. (a. b. с. др.) и слав. Зогр. Ник. Конст. и поздн.

675

Так одни, другие и слав. теп. приб.: паки — πάλιν.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Книги похожие на "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Александрийский

Кирилл Александрийский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I"

Отзывы читателей о книге "Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.