» » » » Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)


Авторские права

Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



В сборник входят книги, бонусы, интервью и т.д. Перевод любительский с сайта http://jrward.ru/






Я не могу печатать прямо сейчас. Я на самом, блин, деле не могу печатать сейчас.

Вишес

Роф? Да брось, Роф… Черт. Коп, отнеси это в Яму. Скоро буду…

Отношения с королем в полной заднице

18 июля 2006 г.

Вишес (в особняке)

*взбежал по лестнице*

*постучал в закрытую дверь кабинета*

Роф? Брат мой?

Роф

*потер глаза под очками*

*выругался, пытаясь сдержать детский порыв схватить свой гребаный стол и бросить в камин*

*кричит*

Ви, зайдешь сюда на свой страх и риск. Я еле, черт возьми, сдерживаюсь.

Вишес

*открывает дверь*

*видит Рофа, сидящего за маленьким столом, одетого в черную футболку и кожаные штаны. Волосы Рофа, сейчас слишком длинные, рассыпались по плечам*

Эй, чувак, серьезно, я не собирался…

Роф

Черта с два ты не собирался идти один…

Вишес

Эй-эй. Уймись. И не зови меня лжецом.

Роф

*медленно поднимаясь из-за стола*

А ты не делай из меня дурака

Ты говорил с Зи? Может быть с Фьюри? Кто у тебя на подхвате?

Могу поставить твои яйца на кон, что ни один из них не знает о твоих действиях. Так?

ТАК, ВИШЕС?

Вишес

*оценивает позу Рофа, и понимает, что они стоят всего в паре дюймов друг от друга*

*повернулся*

*прошелся туда-сюда*

*достал самокрутку*

*зажег и затянулся*

Роф

Собирался прикончить его? Быстро и по-тихому? И если по честному. Тебя же прет от этого.

Вишес

*протягивает руку*

*указывает на Рофа сигаретой*

Пошел ты.

*длинная пауза*

*понимает, что только что послал Короля*

Извини.

Роф

Пошел ТЫ с извинениями, будто меня они волнуют. Отвечай.

Вишес

Если бы я собирался его прибить, зачем бы мне брать с собой набор для первой помощи?

Роф

Знаешь, мне жутко хочется треснуть тебя. И твоё отношение ЕДВА ЛИ играет в твою пользу. Кто у тебя на подхвате?

Вишес

*затягивается самокруткой* *раскрывает полу кожаной куртки, показывая Глок*

Капитан Девять миллиметро…

Роф

*бьет кулаком по столу*

ПО ТВОЕМУ ЭТО СМЕШНО?

Вишес

*уставился на Рофа, недовольный, злой*

*затянулся сигаретой*

*поднес руку в перчатке ко рту и зубами расстегнул ее, потом стянул ее клыками*

*медленно подносит горящий кончик самокрутки к непокрытой, сияющей ладони*

*вспыхнул свет, и окурок мгновенно превратился в пепел*

Я могу за себя постоять. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал, а у нас тут много гребаных героев.

Он ранен. Он умирает. И за ним охотятся. Я собирался найти его, вылечить, а затем свалить.

Вот и все.

Роф

*медленно садится*

*молчит*

Вишес

Кончай, Мой Лорд. Дай мне сделать это.

Роф

Доверие, Ви. Дело в доверии. Тебе следовало мне сказать. Если бы тебя прихлопнули этой ночью, как бы мы узнали, что случилось? Я понял, что тобой движет. Но не делай нам одолжений, хорошо?

Вишес

*нагибается и поднимает перчатку*  *засовывает её назад в карман*

Значит, я могу идти?

Роф

*вынужден улыбнуться*

Знаешь, было бы в сто раз лучше, если б это прозвучало как вопрос, придурок. Да. Иди. С наступлением сумерек… когда они?

Вишес

Через 15 минут. Я отправляюсь через 15 минут.

Путешествие в гребаный лес

18 июля 2006 г.

Вишес

*вышел из особняка*

*посмотрел на небо* *вздрогнул и заморгал*

*проверил Глок*

*дематериализовался на север*

Вишес

*появился у южного съезда 13 с Северного шоссе, Ай-87 в Саратога Спрингс*

*стоя на обочине, слышит как проезжают случайные машины, фары светят в глаза, затем исчезают*

*бегло просматривает лес справа*

*идет по короткой траве к деревьям*

*пахнет мокрой землей и теплым летним вечером*

Вишес

*видит тонкие деревья, листья блокируют собой вид на небо*

*тихо произносит*

Придурок, Скорая помощь прибыла.

*потянулся сияющей рукой*

*нашел центр своей груди и прикоснулся к сердечному пульсу*

*удары передавались через его руку в inside his ribcage*

Давай, придурок… Ослабь свой мис, здоровяк. Позволь мне найти тебя.

Вишес

*неожиданно местность расчищается, превращаясь в плоскую белую  поверхность, деревья и трава исчезли*

*Ви замечает Лэсситера, лежащего на земле в 50 ярдов от него*

Вишес: *замедляется*

О, дерьмо.

Враг мой…

Дж. Р. Уорд

Лэсситер лежит свернувшись на земле, серебряная кровь впиталась в землю как ртутная лужа. Его черные и белые волосы спутались. Золотая кожа сейчас стала синего цвета.

В лесу пахнет свежими цветами. Запах - его смерть, сладкое сосредоточие души, выходящий из разбитого тела.

Солнце не спасло его. А заточило помощь, которая так ему нужна, в холодном каменном доме далеко отсюда.

Вишес

*опускается на колени* *снимает медицинский рюкзак*

Знаешь что, сволочь?

Смерть, мать его, на самом деле меня раздражает.

Вишес

*переворачивает Лэсситера на спину*

Даа, этот лэссер неплохо тебя уделал. Говорит  «Доброе утро, Вьетнам» для тебя, придурок.

*подносит руку и держит прямо над центром груди Лэсситера*

Пора вставать!

*вспышка мерцающего света*

Лэсситер

*резко вздохнул*

*грудь резко оторвалась от земли*

Вишес

*падает на задницу*

Ну и как тебе будильничек?

Лэсситер

*пытается сделать вдох*

* пытается сделать вдох *

* пытается сделать вдох *

* пытается сделать вдох *

* пытается сделать вдох…

Вишес

*тянется к медаптечке*

Окей, ты со мной? Я собираюсь начать и посмотреть что там с твоей раной на груди. Кивни, если слышишь меня и понимаешь.

Лэсситер

*тяжело дышит*

*тяжело дышит*

*кивает*

Вишес

*ночное зрение обнаруживает незажившее пулевую рану, проходящую через левое легкое*

*задержав дыхание* Знаешь, золотой мальчик, пахнешь, как баба, когда умираешь. Без шуток.

Лэсситер

*тяжело вздыхает*

*медленно поднимает руку*

*оттопыривает средний палец*

 *тяжело вздыхает*

Вишес

*смеется*

Окей. Златовласка, я вижу пулю. Я выну её, а затем ты отключишься и немного подлечишь себя. А потом я зашью?

Похоже чертова пуля из сплава никеля со свинцом, вот почему тебя свалило с ног, так?

Лэсситер

*вздох* *хрипло* Не мог вытащить её

Вишес

На себе трудно оперировать. *достает скобы* Сейчас будет больно как…

Лэсситер

ДЕРЬМО

Вишес

*продолжает*

*Лэсситер корчится на земле*

Достал. Окей, делай свое дело.

Лэсситер

*************вырезано****************

Вишес

*отклонился*

*создает поле, блокирующее силы*

Лэсситер

*опускает руку*

*видит перед собой золотое свечение*

Знаешь, принимая все это во внимание, просто чудо, что мы не стали лучше ладить.

Лэсситер

*глубоко вздыхает и смотрит на грудь*

*смотрит на Вишеса*

Ирония, мать твою?

Вишес

Ага…

В любом случае, ты хочешь, чтоб я зашил эту рану? Или ты собираешься разгуливать тут с огромной, зияющей, мерзкой дырой в груди? Без обид, но ты прямо как Рик Бэйкер[166]. Оборотень в Лондоне[167] и все такое.

Лэсситер

Зашей меня.

Вишес

*улыбается* Никогда так не радовался работе с иголкой. Даже когда делаю тату.

*зашивает рану в несколько точных стежков. Черная нить на золотистой коже*

*Лэсситер даже не моргнул – просто наблюдал за Ви*

Вишес

*откусывает нитку* *бросает иголку в медаптечку*

*приседает на пятки*

*молчание*

Лэсситер

*протягивает руку*

Вишес

*смотрит на неё*

*встречает руку* *быстро встряхнули ладонями*


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)"

Книги похожие на "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Путеводитель по миру Братства черного кинжала (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.