» » » » Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)


Авторские права

Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Воспламененные луной (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
2014
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспламененные луной (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Воспламененные луной (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Сабрина обязана спасти своих людей от вымирания, вернув святой камень, по праву принадлежащий вер-воронам. Но чтобы сделать это, ей придется пробраться в клан Донегал. А самый простой способ оказаться в стане врага – это притвориться слабой, потерявшей память женщиной. Но неожиданно в ее сердце вспыхивает любовь к лэрду клана Донегал…  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/






- Достаточно говорить о прошлом, - сказала она. – Доедай, Бриджит. Твоя мама заподозрит неладное, если на кухню вернется миска с нетронутой едой.


Еда была превосходной и Верика обратила внимание, что Сабрина ела жадно, как она вместе с Бриджит.


- Как долго Барр занимает пост лэрда? – спросила Сабрина, отставив в сторону чашку.


Целительница переложила ее к своей на стол у двери, напоминая себе быть осторожной, когда разговариваешь с этой девушкой. Было что-то в Сабрине, что вызывало доверие, но одновременно с этим и настораживало. Сильно.


- Меньше месяца.


- Он намного лучше нашего старого лэрда.


Верика слегка кивнула, упрекающее бросив хмурый взгляд на свою подопечную.


- Не отзывайся неуважительно о Роланде.


Девочка упрямо выпятила губы.


- Он был несправедливым лэрдом.


- Пусть так, но до сих пор он обладает властью в нашем клане. Если кто-то услышал, что ты произнесла, то это может плохо закончится для тебя и твоей матери.


- От этого маме хуже не станет, - надутые губы Бриджит сменились на гримасу боли, сжимая Верике сердце.


- Что ты имеешь в виду? – требовательно спросила та, чувствуя тошнотворное ощущение в животе. Она уже знала ответ, но как ей хотелось, чтобы это было не так. Ведь видела же, как Роланд смотрел на молодую вдову, когда девушка еще не потеряла своего мужа.


Краски сошли с лица Бриджит. Девочка сжала рот так, что губы сложились в две тонкие полоски, и покачала головой.


И дурное предчувствие Верики усилилось.


- Расскажи мне.


- Мама предупредила, чтобы я не рассказывала.


Тело Сабрины напряглось, лицо приобрело суровые черты. Такое выражение Верика видела только у воинов.


- Ваш бывший лэрд причинил вред твоей матери?


Глаза Бриджит наполнились слезами, но она стерла их рукой, сжатой в кулак, не позволяя им стечь по щекам.


- Мы с мамой сильные. Так она говорит.


- Вы сильные, - в воздухе витал отвратительный запах страха девочки. Верика дальше не стала расспрашивать.


- Это так. Не рассказывай, если не хочешь, - произнесла Сабрина, опередив другую девушку.


Бриджит кивнула, напряжение немного отпустило ее.


- Вы всегда говорите, что у стен есть уши, - сказала она Верике. – То же самое говорит и мама, но у них их нет. Это невозможно, - в словах было уверенности столько, сколько и в рассказе о смерти отца. Бриджит поглядела по сторонам, страх и бессильный гнев появились на ее лице. – Хотя иногда я думаю, что у них в действительности есть уши.


Потому что у Роланда был кто-то из криктов, кто следил для него. Ничего не могло быть произнесено вне слышимости волчьего слуха. Даже то, что рассказывали за закрытыми дверями.


- Роланд - ваш предыдущий лэрд? – спросила Сабрина, с отвращением произнеся его имя, чем вызвала ответный отклик в сердце Верики.


- Да, - подтвердила целительница. - Король заставил его отойти в сторону, чтобы заместитель Синклера смог занять должность.


- Барр замещал лэрда в клане Синклеров? – поинтересовалась Сабрина, словно находила это и впрямь странным.


Как и все, не важно, насколько молча, но сильно радовался такому повороту событий клан. Но каждый из них желал знать, долго ли продлиться их счастье. Как скоро Барр и его заместитель, Ирк, закончат так же, как ее отец?


Мысль, что Ирк умрет, принесла боль. И затронула то сокровенное, в чем Верика отказывалась признаваться. Этот мужчина был не для нее.


Она кивнула, перемещаясь по комнате и наводя порядок в ней.


- Верно.


- И он самый лучший воин, - благоговение в голосе Бриджит приятно отличалось от тех эмоций, которые вызвало упоминание о бывшем лэрде.


- Он достаточно большой, - похвала Сабрины прозвучала скупо.


Ее реакция заметно отличалась от реакции донегальских женщин, которые делали все возможное, чтобы привлечь к себе внимание нового лэрда. До сих пор никому из них не везло. Он не оказывал им ни малейшего предпочтения, полностью сосредоточившись на улучшении защиты владений.


- Кроме того, он быстрый, - увлеченно продолжила Бриджит. - Быстрее, чем любой из наших воинов.


- Теперь и он наш воин.


- Хотя он позволил Роланду остаться, - Бриджит негромко высказала мнение о положении дел в клане; ее голос и то, как она держалась, говорило об этом.


Верика вздохнула. Новый лэрд не понимал, с какой вероломной змеей делил свой стол во время каждой трапезы. Только возрастал шанс Барра встретить ту же судьбу, что настигла и ее отеца. Тогда мать целительницы предупреждала мужа, но он верил в свою неуязвимость.


Смерть лэрда оставила его жену-ворона, как и весь оставшийся клан, незащищенными от вероломства Роланда.


Именно такая неизбежная кончина ожидала и Барра.


- У Барра есть причина изгнать этого Роланда? – спросила Сабрина.


- Нет.


-Ты не разговорила с ним по этому поводу?


- У меня нет доказательств моим обвинениям.


Они обе взглянули на Бриджит. У мамы девочки, вероятно, имелось доказательство злодеяний мужчины, но захочет ли она предложить свою помощь.


- Я не могу винить женщину в нежелании выдвигать обвинение. Если что-то случится с лэрдом Барром, у нее никого не будет, кто смог бы ее защитить от гнева Роланда.


- Женщина должна быть в состоянии защитить себя, - слова Сабрины прозвучали вполне серьезно.


- Как? - спросила Бриджит, живой интерес сиял в ее темных глазах.


- В вашем клане девушек не учат сражаться? – Сабрина выглядела потрясенной.


- Нет. Женщина слишком слабые, - Бриджит по памяти озвучила один пункт из общей критики Роланда.


- Глупо.


- Ты знаешь, как надо сражаться? – Настойчиво интересовалась Бриджит.


Сабрина открыла рот и затем закрыла его, выглядя расстроенной.


- Я не расскажу, - пообещала Бриджит. – Верика тоже. Она умеет хранить секреты.


Сабрина с сомнением посмотрела на Верику.


- Лучше, чем думает моя ученица, - оборачивающиеся в птиц обязаны тщательней скрываться. Верику могли убить из-за того, что она с рождения обладает двумя ипостасями, если станет известно, что она превращается в ворона.


Тогда Сабрина кивнула.


- Действительно? Умеешь сражаться? Научишь меня?


То же мучительное выражение неуверенности вновь промелькнуло на ее лице.


- Может быть, когда твоя рука заживет, мы рискнем прогуляться по полуденному лесу, - Верика предложила девушке выход из ситуации.


Она слишком хорошо знала, как тяжело разочаровать Бриджит.


- Воин не позволит ране удерживать себя подальше от тренировок, - Сабрина вновь выглядела такой потрясенной, словно монашка, вышедшая к озеру, переполненному купающимися мужчинами.


- Ты не солдат, глупая. Ты девушка, - захихикала Бриджит.


Глаза Сабрины сузились, словно правда была не особо желанной.


- Конечно, мы можем попробовать завтра.


- Может быть, моя мама тоже придет.


- Она обязана, - ответила Сабрина голосом, не терпящим возражений. – Завтра я проберусь на кухни и приглашу ее на нашу прогулку в лес.


Улыбка Бриджит стоила затраченных усилий, чтобы эта вылазка обошлась без Роланда или его закадычных дружков. Верика стала перебирать в голове список трав, которые можно добавить в их утреннюю трапезу, чтобы вывести их из строя.


Если ее поймают, последствий не избежать. Было ужасно рискованно, но сделать надо.


Ради Бриджит; ради всех остальных.



Женский смех, доносившийся из его комнаты, остановил Барра перед дверью. Осознание того, что в этом клане такие звуки были не привычными, в отличие от владений синклеров, поразило его.


Лэрд отвечал за благополучие своих людей. Отсутствие радости был поводом для беспокойства, и в данном случае он признал свою слепоту.


Уже месяц он жил среди донегалов, но до сих пор не замечал отсутствие смеха. Присутствие чужой среди них помогло осознать это.


Конечно, Барр заметил другие вещи. Разделение на криктскую стаю и простых людей. Но до сих пор не понимал, насколько глубока пропасть между ними. Также было странным отсутствие мужчин-криктов его возраста. Их дети были здесь, как и старики, но стая была не просто маленькой, как полагали он с Талорком, прежде чем Барр пришел в донегальские владения. Это было очень подозрительно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспламененные луной (ЛП)"

Книги похожие на "Воспламененные луной (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Воспламененные луной (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.