» » » » Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)


Авторские права

Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Воспламененные луной (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
2014
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспламененные луной (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Воспламененные луной (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Сабрина обязана спасти своих людей от вымирания, вернув святой камень, по праву принадлежащий вер-воронам. Но чтобы сделать это, ей придется пробраться в клан Донегал. А самый простой способ оказаться в стане врага – это притвориться слабой, потерявшей память женщиной. Но неожиданно в ее сердце вспыхивает любовь к лэрду клана Донегал…  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/






Роланд занимал место отца Киркина, как вожака клана, но он не выполнял своей обязанности, как наставника для несмышленых волчат.


- Это было бы так, если бы твои действия не были так ужасны, - он не собирался приукрашивать свои слова ради чужого мужского эго.


Роланд пытался выглядеть достойно, но это было чересчур самодовольно в понимании Барра.


- Нам не нужно обсуждать это здесь.


- Мы ничего обсуждать не будем. Либо ты бросаешь мне вызов, либо заткнись к черту.


- С годами приходит мудрость.


- Для некоторых – да, но некоторые из нас превращаются в дураков, - произнес Осгард.


Пожилой мужчина был одним из тех синклеров, которые сопровождали Барра в донегальский клан. Это было не по собственному желанию, а лишь его попыткой извиниться за наглость своих поступков перед супругой бывшего лэрда. Осгард с трудом согласился на свое изгнание из клана Синклер, но все же принял его. Мужчина заслужил наказание, и он и Талорк знали и признавали это.


Разброд в мыслях, произошедший еще во владениях Синклеров и приведший к неприемлемым поступкам, теперь вдали от его клана уменьшился, так как перестали постоянно тревожить память напоминания, которые там ему становилось все труднее переносить. Хотя все еще были дни, когда он оставался в комнате, растворяясь в прошлом, слишком реальном для него, чтобы полностью забыть.


Барр кивнул Осгарду.


- Мне не помешает свежий взгляд завтра на тренировке.


- Я всего лишь старый придирчивый шельмец. Думаешь, твои ученики выстоят против колкостей моего языка?


- Они сегодня выдержали удар моего кулака.


- Из них могут выйти настоящие воины.


- Да.


Боковым зрением он увидел ухмылки и подтверждающие кивки.


- Вот еще! – Роланд поднялся и, притоптывая, покинул зал.


- Скатертью дорожка, - Осгард дернул за бороду, больше серую, чем белую, как если бы хотел оторвать ее. – Слышал, что ты поохотился более удачно и менее кровопролитно, чем наш Ирк.


- Сначала это была просто охота, но лишь до тех пор, пока наш лэрд не решил пойти поискать обнаженную женщину, - произнес Ирк со знающей ухмылкой и подмигиванием.


Осгард фыркнул.


- Так ты предпочитаешь не милую изумительно пахнущую женщину, а потного дикого кабана? Думаю, что здесь ты действительно мог хорошо поохотиться.


Ирк, выносливый воин и преданный крикт, покраснел как юнец в муках первой любви.


- Я не собираюсь охотиться на женщин, благодарю.


- Ну, если ты так утверждаешь… - слова прозвучали так, словно Осгард ему не поверил.


- Да.


- Тогда все в порядке.


- В порядке.


Барр слушал обмен любезностей с большим удовольствием. Он не знал, верил ли Осгард Ирку, которого подстрекал на глазах у всех, но старый воин уверенно чего-то добивался.


- Она была обнажена, когда ты нашел ее? – спросил Ирк, предпринимая попытку вернуться к интересующей теме.


- Да. В крови и без сознания, - сквозь рычания произнес Барр, потому что воспоминание о состоянии Сабрины все еще будоражило его.


Крикты, что находились в зале, отпрянули, некоторые даже едва удержались, чтобы не обнажить горло в подчинении.


- Что с ней произошло?


- Она не помнит.


- Это печально, - сказал Осгард. – Я знал одного воина. Он ударился головой. Забыл имя своей жены и как пройти к их жилищу. Умер через неделю.


- От удара? – спросил Киркин.


- Нет, от рук своей жены. Она нашла его спящим в постели вдовы.


Стол взорвался хохотом и обменялся похлопываниями по спине, но Барр не смеялся.


- Она не умрет.


Осгард одарил его долгим, проницательным взглядом.


- А похоже что она умирает?

Глава 4.

- Донес ее до своей спальни и настоял, что будет тем, кто останется с ней в течение ночи, потому что Верика посчитала это необходимым, - сказал Киркин.


- Он нашел свою суженную? – спросил Осгард.


- Ты шутишь, наверное, - произнес один из старых криктов со своего места за соседним столом. – Она – незнакомка, мы ничего не знаем о ней. Он не может объявить ее парой.


- Ты смеешь указывать мне, что делать, а что нет? – А кто вообще говорил что-нибудь о супружестве? Несомненно, его волк чувствовал необыкновенное притяжение, но Барр еще не был уверен, что обнаженная девушка из леса была той, на кого собирался заявить права.


Хотя не отрицал такой возможности.


- Сейчас вы наш лэрд, и должны быть верны этому клану.


- Я верен ему, но когда придет время выбирать себе пару, то не потерплю ни твоего, ни чьего-либо вмешательства.


- Тот, кого вы выберите, повлияет на клан.


Тогда нужно бы прогнать всех стариков, которые хнычут как маленькие дети, и сплетничают, как старухи, но Барр воздержался упомянуть этот факт. Не все старики были занозой в заднице. Таких было примерно двое или трое, но те очень смело раздражали его, потому что здесь был их дом.


- Ты доверишься выбору лэрда и тотчас примешь ее, - гневно произнес Осгард.


Ирк кивнул, как и другие за столом, что удивило Барра. Он рассчитывал на их верность, которая была как подарок, но не ожидал поддержки своего решения так скоро.


Это говорило больше о плохом, чем о хорошем, а именно: как в клане относились к бывшим вожакам.



Пациентка Верики осторожно вдохнула запах пищи, маленький носик сморщился на несчастном, исцарапанном лице. Как произошло, что эта хрупкая девушка была в лесу одна и подверглась нападению там, где этого меньше всего можно было ожидать?


Потеря памяти Сабрины волновала Верику больше, чем она рассказала лэрду. Кроме того, ее еще беспокоило что же привело девушку в ее нынешнее состояние. Нечто плохое, что могло повлечь за собой проблемы для клана.


Верика не жалела, что Барр оказал помощь молодой девушке, но целительница задавалась вопросом: какие изменения это понесет за собой внутри и вне владений донегалов.


- Для лэрда готовят лучшие повара, - успокоила ее Верика, уверенная, что Сабрина уловила лишь аромат хорошо приготовленной баранины с овощами в деревянной миске и ничего более.


- Одна из них моя мама, - с гордостью призналась Бриджит, но потом на ее личике в форме сердечка появилось выражение боли. – А отец умер.


Верика напряглась. Хотя она сохраняла нейтральное выражение лиц, ее сердце забилось чаще. Разговор о мертвом мужчине мог обернуться проблемой как для Верики, так и для ее ученицы.


Сабрина окинула Верику необычайно заинтересованным взглядом, словно читала мысли целительницы, несмотря на то, что та из последних сил контролировала выражение своего лица. Рости оборотнем с двумя ипостасями в донегальском клане было испытанием на выживание, и мотивом научиться прятать природу птицы вместе с настоящими мыслями и чувствами.


- Как он умер? – Мягко спросила Сабрина у девочки.


- Дикое животное во время охоты напало на него, - Бриджит повторила по памяти слова, словно заученные, но не была уверена в них.


Девочке нужно научиться лучше притворятся. Тем, кто повинен в смерти мужчины, ничего не стоит навредить ребенку. Верика единственная не винила Бриджит в недостатках. Отец девочки умер меньше года назад. Прошло недостаточно времени: подопечная целительницы похоронила своей горе настолько глубоко, насколько хватило ей сил.


Ради девочки и незаметно предупреждая Сабрину Верика произнесла:


- Так же, как и с моим отцом.


- Твой отец был лэрдом до прихода Барра?


- Нет, еще до этого. Раньше, чем Барр заменил лэрда, - Роланд, беспощадный и глупый мужчина. И коварный подобно зверю внутри него.


Верика всегда считала, что он был причастен к смерти отца, но не могла доказать этого. Даже если у нее получится, то ничем хорошим это не закончится. Роланд обладал огромной властью в криктской стае и донегальском клане, в котором они жили.


Прежде чем рассказывать о своих подозрениях, стоит подумать какими болезненными последствиями все обернется.


- Достаточно говорить о прошлом, - сказала она. – Доедай, Бриджит. Твоя мама заподозрит неладное, если на кухню вернется миска с нетронутой едой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспламененные луной (ЛП)"

Книги похожие на "Воспламененные луной (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Воспламененные луной (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.