» » » » Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)


Авторские права

Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Описание и краткое содержание "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" читать бесплатно онлайн.








ГЛАВА 6

Бал у посла, одно из самых важных событий года, был в полном разгаре. Нельзя сказать, что любой мало-мальски известный теллуриец был приглашен на бал, но всякий, кто находился там, несомненно, в чем-то считался примечательной личностью. В веселых затеях .участвовали молодые и красивые женщины и мужчины, никто не выставлял напоказ дорогие платья, стоящие кучу денег, и изысканные ювелирные украшения, а также свои лица с наведенным на них макияжем или надушенные духами телеса.

Быть пионерами - удел молодежи, поэтому присутствующие здесь представители колоний отличались молодостью: мужчины и женщины. Именно женщины создавали приятную атмосферу и гармонию.

Нельзя утверждать, что все присутствующие на балу были представителями рода человеческого. Разумеется, в празднестве участвовали и теплокровные, дышащие кислородом чудовища, прибывшие сюда из сотен различных солнечных систем. Там веселилось несколько марсиан, танцевавших в своих светлых одеждах с пунктуальной математической точностью, представителей венериан, они чинно сидели или важно расхаживали.

Одна пара выделялась даже среди всеобщего блеска и великолепия. Множество глаз неотрывно следили за ней, не упуская ее из поля зрения.

Девушка высокая, грациозная, гибкая, как тростинка. Ее прозрачное шелковое платье фосфоресцировало и сияло всеми оттенками зеленого цвета. Шлейф от платья расстилался по полу, а на уровне груди материал платья таинственно исчезал, оставались, правда, отдельные кусочки материи на особо интимных местах - держались, очевидно, за счет магнетизма самой владелицы одежды. Ее платье, пожалуй, единственное из всех, не украшал букетик цветов. Розочка, со вкусом сделанная из огромного изумруда, неизвестно как держалась на ее обнаженном плече. Волосы, так отличавшиеся от безукоризненно уложенных в прически у остальных дам, собраны в художественном беспорядке в пышную бронзово-рыжую копну. Мягкий взгляд влажных глаз - Вирджилия Сэммс владела ими мастерски, как и красивыми руками -излучали золотисто-каштановые искры девической чистоты и невинности.

- Я не могу обещать тебе следующий танец, Геркимер, честно, не могу!-взмолилась она, устремляясь в объятья молодого человека и прижимаясь к нему чуть ближе, чем того позволяли приличия.- Я очень хочу потанцевать с тобой, правда, но не могу, и ты знаешь почему?

Молодой человек отличался мужественной красотой, она же - женственностью.

- Понимаю. Ты наобещала несколько танцев.

- Несколько! У меня во-о-от такой список! Сенатор Морган - раз, потом мистер Айзексон, еще я условилась с мистером Оссменом, что танцую один танец с ним, хотя я не выношу венериан - они удивительно жирные и вообще отвратительные! Потом, посмотри, рогатая жаба с Марса, а там - гиппопотам с Джовии.

Называя очередного кандидата и перечисляя своих партнеров, она метко характеризовала каждого из них, причем ловко и изящно манипулировала руками, как бы мимоходом касаясь пальчиками плеча партнера, будто настоящая светская дама.

Геркимер Геркимер Третий, хотя и изрядный Дон Жуан, был по-настоящему опытным и искушенным дипломатом. Он в результате многолетней тренировки научился владеть собой, не выдавать на лице истинных чувств и переживаний. И если бы у него зародилось подозрение в отношении красивой девушки, которую он удерживал в своих объятьях, или кто-нибудь намекнул, что она всячески старается обвести его вокруг пальца, он только улыбнулся бы в ответ, как улыбаются дипломаты высокого ранга. Но Вирджилия Сэммс не вызывала у него подозрений. Однако зная, что она дочь Вирджила Сэммса, он постарался" не обнаруживать явного интереса к некоторым названным ею именам. А она и не глядела ему в глаза: ее скромно потупленный взор едва ли достигал его подбородка.

Тем не менее Геркимер Геркимер Третий не знал многих деталей: Вирджилия принадлежала к числу лучших психологов своего времени, а так пылко прижалась к нему не из-за его мужского обаяния - в таком положении ей удобнее было осуществить свой замысел. Она могла собирать информацию с помощью своих глаз, в исключительных случаях, когда требовались очень точные данные, Вирджилия использовала свои необычайно чуткие пальцы с невероятно восприимчивой кожей. Она изучала множество людей, занося в специальные таблицы их реакции, например, в данный момент реакцию своего партнера по танцам на высказывания и жесты, создавая определенный образ нужных ей людей. Вот итог ее деятельности все свидетельствовало о том, что может совершиться УБИЙСТВО!

И мысли Вирджилии Сэммс были заняты теперь гораздо более неотложным и важным, чем Галактический Патруль, пока еще мифический. Она надеялась, что Геркимер не окажется таким же опытным физиономистом, как она. Ведь ей труднее хранить свои секреты, нежели ему: еще чуть-чуть, и он почувствовал бы биение ее сердца." Впрочем, она объяснила бы этот факт довольно легко, отделалась бы парочкой шуток... Нет, он не физиономист, определенно нет. Он не смотрел ей в лицо, не заглядывал в декольте ее платья, стараясь увидеть много больше... Там, куда устремлялся его взгляд, покоились его руки, у нее не дрогнул предательски ни один мускул.

А тревога Джилл возрастала: ее глаза, пальцы и гибкое тело сообщали все новую информацию. Она уже не сомневалась, тут готовилось покушение. Но кто же жертва? Отец? Вероятно. Старший Киннисон? Возможно. Кто-нибудь еще? Едва ли. И когда? Где? Каким образом? Она еще не знала, а должна узнать наверняка... упоминание имен ничего не дало, а визуальный контакт... Почему нет отца? Может, лучше, если он здесь сегодня не появится?..

Вирджил Сэммс вошел в зал.

- А папа посоветовал мне, Геркимер,- сладко заворковала Джилл, впервые глядя в его глаза целую минуту,- потанцевать с каждым из них. Так что видишь... О, пришел отец, наконец-то! Я волновалась-куда же он запропастился.-Она кивнула в сторону входа и пролепетала бесхитростно: - Он почти никогда не опаздывает, ты ведь знаешь, а я...

Он взглянул в указанном ею направлении, когда его глаза встретились с глазами Первого Линзмена, Джилл узнала три необходимых ей факта: ее отец, здесь, скоро. Она удивлялась, что сохраняет самообладание, правда понимая, что это дается ей с большим трудом.

Внешне оставаясь спокойной, она чувствовала, как внутри у нее все дрожало. Как поступать? Ведь она же знала, хотя, конечно, у нее нет убедительных доказательств; один-единственный промах -и последствия могут стать ужасными.

Медлить нельзя. Не следует дожидаться окончания танца, ибо может быть поздно. Извиниться и прервать танец - это вызовет подозрения, потом... никто не направит на нее Линзу - она же с Геркимером. Воспользоваться моментом и махнуть рукой отцу, ведь она так долго его не видела... Хотя нет, наименьший риск-связаться с Мейсом. Он наблюдал за ней всегда, и она заставит его воспользоваться Линзой...

Нортроп взглянул на нее; склонясь на плечо Геркимера на один мимолетный миг, она изобразила на своем лице испуг, что получилось даже ненаигранно.

- Я тебе нужен, Джилл?- его мысль, переданная Линзой, лишь коснулась ее сознания. Полного контакта не произошло: никто, за исключением отца, не направлял Линзу на Вирджилию Сэммс - это слишком интимно, словно поцелуй.

- Ты мне очень нужен! Как никогда в жизни. Входи в контакт, Мейс, скорее, прошу тебя!

Он установил контакт с ее сознанием сначала робко, но, получив информацию от девушки, все его мысли о робости и недопустимости получения сведений интимного характера исчезли.

- Джек! Спуд! Мистер Киннисон! Мистер Сэммс!-он работал с Линзой быстро, отдавая приказы почти яростно.- Слушайте меня!

- Спокойно, Мейс, тебя понял,- ответил низкий, ровный голос Родерика Киннисона.- Первое, это оружие. У кого-нибудь, кроме меня, есть пистолет? У тебя, Спуд?

- Да, сэр.

- Хорошо. А ты, Джек, и ты, Мейс.

- У нас с собой "льюистоны".

- Надо бы что-нибудь посолиднее. "Пугачи" годятся лишь в обычных ситуациях. В исключительных случаях, разумеется, приходится застрелить и не одну дюжину невинных людей, стоящих рядом. Но в такой толпе, как эта, лучше постараться уложить того, в кого целишься. Бегите скорей к моей машине, вы двое, не мешкая, замените оружие- и побыстрее.

Каждый из них знал, что автомобиль Родерика Киннисона - истинный арсенал оружия на колесах.

- Эх, если бы ты тоже был в форме, Вирдж, но теперь это уж, разумеется, не исправить. Пробирайся медленно, направляйся в северо-западный угол. Спуд, поступай так же.

- Это невозможно!- начал Сэммс.

- Я не уверена ни в чем, правда...- пролепетала его дочь, протестуя против таких поспешных мер.

- Вирджил, ты рассуждаешь как обыватель. Помолчи и пошевели мозгами. А я почти уверен в справедливости твоих опасений, Джилл, и считаю необходимым принять меры. Ты можешь теперь расслабиться, не волнуйся. Мы прикрываем Вирджила, я вызвал подкрепление. Немного расслабься. Хорошо! Не скрываю, следующие минуты могут стать критическими. А ты действительно уверена, Джилл, что Геркимер - ключевая персона?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Книги похожие на "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Смит

Эдвард Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Отзывы читателей о книге "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.