» » » » Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)


Авторские права

Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Описание и краткое содержание "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" читать бесплатно онлайн.








- Хорошо. Мисс Рид, дайте мне Рэнда... Рэнд? Олмстед. Трое моих ребят придумали весьма занимательное дельце, которое даст миллион экономии в год... Я? Да нет, черт побери! Поговорите с ними. Я понятия не имею ни в одной из трех частей проекта, не говоря уже о изобретении. Дайте им приоритеты класса ААА на авиазаводе сию же минуту. Если они справятся с этим,- можно спорить, что так и будет, я помещу их фото в "Нортпорт Ньюс" и подброшу им по паре тысчонок на нос и недельки две отпуска: пусть проведут его в... Да, я направляю их вам,- он повернулся к ошеломленной троице.- Отнесите ваши расчеты к Рэнду, не. медлите. Покажите ему ваши материалы и топайте на авиазавод.

- Позже Молли и Мей снова встретились в туалетной ко'м-нате.

- Так твой новый босс рыбак! - захихикала Молли.- И говорят, заплатил больше двухсот за одну катушку! Ты была права, Мей! Жизнь босса, наверное, полна трудностей. Сидит он много, а работает мало, хуже, чем любой на заводе.

- Вот несносные сплетники и вруны! - взорвалась рыжеволосая, полностью переменяв свое отношение к шефу. На самом деле он приносит больше пользы, сидя за столом, чем когда другой такой начальник носится распустив хвост по предприятию со скоростью сорока парсеков в минуту!

Джордж Олмстед отрабатывая свои деньги.

Его положение окончательно укрепилось, когда через несколько дней весь исследовательский департамент била дрожь от возбуждения.

- Головы выше! Мистер Айзексон самолично идет сюда! Интересно зачем? Не забрать же от нас Старика, как ты считаешь?

Мистер пришел впервые; детально осмотрел департамент, обращал внимание на работу каждого отдела.

Олмстед, проведя Большого Босса в свой кабинет, включил устройство, защищающее помещение от всех форм шпионажа, подслушивания и прочих форм утечки информации. Но только не против линзменов - перед ними оно бессильно.

- Хорошая работа, Джордж. Чертовски хорошая, поэтому я собираюсь отозвать тебя из департамента "Q" и поспать главным управляющим нашего нового завода на Вегии. Есть ли у тебя подходящий человек, который продолжил бы твои начинания и занял бы тут твое место?

- Включая департамент "Q"? Нет,- в душе Олмстед был разочарован, услышав слово "Вегия". Он метил гораздо выше - на секретную планету Босконских Вооруженных Сил, но понадобится, вероятно, много времени, чтобы заработать право на доступ туда.

- Нет, без департамента "Q". У меня на примете другой подходящий человек для этого подразделения - Джонс. А Вегию он не потянет.

- Хорошо. Предлагаю доктора Уайтворта,- это один из парней, разработавших новый процесс. Передача дел займет некоторое время - три недели минимум.

- Ладно. Три недели. Сегодня пятница. Вы тут владеете ситуацией, не правда ли? Поэтому спокойно можете отдохнуть.

- Я рассчитывал на это.

- Поедете на озеро Чесанкук, маршрут номер двести семьдесят три. Суровый край, отель даже на четвертую категорию не тянет, но рыба клюет бесподобно!

- Рад слышать. Когда сидишь с удочкой, приятно хоть что-нибудь да поймать.

- Будет подозрительно, если вы ничего не поймаете. Ящики для ленча наполняют в кафетерии. Вы знаете. Попросите вашу секретаршу подготовить. Отправляйтесь сегодня во второй половине дня, сразу, как только я уеду. Все проверьте и посетите Джонса перед отъездом. При себе имейте ящик. Счастливо!

- Мисс Рид, пожалуйста, пришлите Уайтворта ко мне. Потом спуститесь вниз, в кафетерий, и возьмите мне ящик для ленча, сэндвичи, термос с кофе и прочую провизию, необходимую для голодного и промерзшего рыбака.

- Да, сэр! - с восхищением взглянула она "на своего босса, который на голову выше остальных шефов на всем заводе.

- Привет, Нед! Садись на трон,- Олмстед махнул рукой на освободившееся кресло за большим столом - И царствуй, пока я не вернусь. Возможно, в понедельник.

- На рыбалку? - У парня окончательно исчезла скованность, сдержанность и недоброжелательность.- Большого и удачного улова!

- Спасибо, мой молодой и блестящий принц! Когда и ты станешь старым и толстым, возможно, и сам однажды отправишься на рыбалку. Кто знает? Пока!

-Обвешенный снастями, Олмстед весело пошел по коридору в офис помощника управляющего Джонса; с собой он тащил ящик для ленча. Он удивился, увидев на боковом столике в кабинете ящик, как две капли воды похожий на принесенный им. Олмстед поставил свой рядом.

- Привет, Олмстед,- ни малейшим движением или выражением лица линзмены не выдали себя.- Завтра рано выметаешься?

- Ага. Зашел сказать начальству, что меня не будет до понедельника.

- О'кэй. Меня тоже, но мне нужно ехать быстрей. Озеро Чемквасабамтикук.

- Это название или ты просто чихнул? Ладно, развлекайся, мой дорогой. На свое место я посадил Уайтворта. Его правление начинается примерно через час, и я весь в поту от беспокойства. Но он, надеюсь, продержится до понедельника, а справится и выполнит все как надо, мы будем привлекать его к делу и дальше. Джонс засмеялся.

- Пусть напутает чуток, ты потом все исправишь. Пока!

- Пока.

Олмстед выкатился из кабинета, неуклюже прихватив чужой ящик, и спустя минуту вышел из здания.

Он вызвал свой "дилингем" и запихнул ящик в багажник беспечно, словно спичечный коробок, а не драгоценный очищенный тионит стоимостью несколько миллионов.

- Желаю вам приятного уик-энда, сэр,- сказал привратник, помогая уложить багаж и снасти.

- Спасибо, Отто. Привезу тебе в понедельник пару рыбешек, если поймаю столько.- Забегая вперед, отметим, что он действительно привез - ведь линзмены держат свои обещания, невзирая на обстоятельства и настроение.

В разгар дня в пятницу шоссе, конечно, уже перегружено. Нортпорт, разумеется, не столица, здесь нет многорядных, с односторонним движением, непересекающихся магистралей. Олмстед не спешил. Он замедлил бег своего импозантного роесинанта, ярко-зеленого цвета, с тщательно отполированной, хромированной облицовкой, и свернул на северную сторону сунерскоростного шоссе. И даже там он не спешил, рассчитывая попасть на инспекционную станцию на границе заповедника в сумерки. Девяносто миль в час вполне достаточно. Он перебрался на девяностомильную полосу и теперь казался неподвижным, остановившимся по отношению к другим машинам в ряду.

Его охватило странное чувство: почудилось, будто автомобили замерли на месте, а шоссе под ними летело назад. Нет ни обгонов, ни виляния, ни выхода из ряда или перемены его. Иногда строй нарушался одинокой машиной, которую незаметно относило вправо или влево: она вынужденно ускоряла или замедляла движение и встраивалась на соответствующей скорости в соседний ряд.

Стоял полдень, яркий и ясный, не слишком жаркий и отнюдь не холодный. Олмстед наслаждался ездой и прибыл к месту поворота точно в намеченный срок. Оставив в стороне широкую гладкую дорогу, он резко сбросил скорость: "дилингем-супер-спортер" не был приспособлен демонстрировать быструю езду на узкой, неровной и холмистой дороге на озеро Чесанкук.

В сумерки Олмстед добрался до поста. Он не остановился на мостовой, а съехал с дороги, выйдя, потянулся и проделал несколько энергичных движений, разминаясь.

- Издалека? - спросил одетый в опрятный мундир охранник.- Ружье есть?

- Нет ружья,- Олмстед открыл дверцы для проверки.- Из Нортпорта. Забавно, не правда ли, в пути трудно заставить себя остановиться, даже когда и не особенно спешишь? Пожалуй, я поем сейчас - присоединяйтесь, есть сэндвичи и горячий кофе, хотите холодную лимонную настойку или лимонад.

- У меня свой ужин, спасибо, я как раз собирался поесть. Так вы сказали, холодная настойка?

- У-гу. Как лед. Ноль градусов по Цельсию.

- В таком случае я охотно присоединюсь к вам. Спасибо.

Олмстед открыл холодильный отсек, вынул две пол-литровых бутылки, поставил их и рядом свой раскрытый ящик для ленча.

- Хм... У вас там прямо-таки полный блеск, мистер,- охранник с восхищением глазел на роскошную громадину, с пониманием вслушиваясь в почти неслышное урчанье мотора.- Я слышал о таких новинках, но вот вижу в первый раз. Здорово. Все удобства?

- Вроде того. Вы действительно не хотите помочь мне справиться с сэндвичами, прежде чем они станут черствыми?

Мужчины закусывали и беседовали. Знал бы охранник, что находится в ящике у его ноги, упал бы в обморок. Но разве он мог даже заподозрить?

Олмстед подрулил к озеру, снял зарезервированный для него номер в ветхом отеле, лег спать, а ранним ясным утром уже сидел с удочкой - эта часть операции доставляла ему истинное наслаждение. Он разбирался в рыбалке, а рыба здесь водилась - большая, осторожная и игривая.

Днем он поел, а потом совершенно открыто, без утайки отправил "пустой" ящик в водную глубь. Не повезет же он обратно в город дешевый, пустой ящик. Он с радостью удил до вечера, а когда солнце коснулось горизонта, стал собирать свое хозяйство и заскользил по спокойной воде к пристани.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Книги похожие на "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Смит

Эдвард Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)"

Отзывы читателей о книге "Первый линзмен (Первый линзмен - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.