Мерил Сойер - Любовь, соблазны и грехи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь, соблазны и грехи"
Описание и краткое содержание "Любовь, соблазны и грехи" читать бесплатно онлайн.
Новая сотрудница Лондонской художественной галереи красавица Лорен Уинторп не могла не заинтересовать известного коллекционера и знатока женщин Райана Уэскотта. Но он не может дать волю чувствам – как тайный сотрудник Интерпола он обязан выследить опасного преступника, и все нити ведут его к Лорен… Райану не хочется верить, что она связана с убийцей. Он все рассчитал, ко всему готов – кроме того, что любимая женщина окажется для него посланцем смерти.
– Нет, лучше прогуляемся.
Райан зашагал по направлению к Брук-стрит, причем так быстро, что она была вынуждена то и дело переходить на бег. Ветер дул им в лицо, нещадно трепал волосы.
– Как поживаешь? – спросила Лорен, чтобы прервать затянувшееся молчание.
Он остановился и резко обернулся:
– Ты вытащила меня, чтобы болтать о ерунде?
– Я уже извинилась… – прошептала она, не зная, куда деть глаза.
– Этого мало! Я хочу знать, чем напомнил тебе Руперта Армстронга.
– В том-то и дело, что ты абсолютно на него не похож. Сама не знаю, почему это у меня вырвалось…
– Врешь!
– Честное слово! Уж, во всяком случае, не хотела тебя обидеть. Давай условимся, что я ничего такого не говорила.
Как ни старалась Лорен, смягчить его гнев ей не удалось. Райан продолжал шагать – уже не так быстро, но по-прежнему решительно. Она семенила рядом, униженно заглядывая ему в лицо.
– Зато ты очень похожа на мать, – неожиданно бросил Райан. – Вылитая Каролина!
– Что?! – Лорен остановилась как вкопанная. – Этого не может быть! Я не видела ее много лет…
– И тем не менее. Но тебе не удастся меня использовать, Лорен.
– Что ты хочешь этим сказать?
Райан вдруг схватил ее за подбородок. Его рука оказалась теплой – словно он именно для этого грел ее в кармане.
– Я тебе не племенной жеребец!
Жеребец?! Неужели он решил, что ей хочется всего лишь затащить его в постель? Неужели он настолько ничего не понимает?.. Лорен резко отстранилась.
– Напрасно я тебе позвонила. Я совершенно не похожа на мать. Если ты думаешь, что меня интересует только секс…
– Не морочь мне голову! Я прекрасно знаю, что ты собралась попользоваться мной, а потом выбросить за ненадобностью, совсем как твоя мать – Гриффита.
– Да нет же! Я…
Лорен осеклась. Раньше она действительно имела в виду кратковременную, ни к чему не обязывающую связь. Ничего другого просто не могло прийти ей в голову: Райан Уэсткотт определенно не годился в постоянные кавалеры – тем более для нее.
– Ты мастерица манипулировать людьми, совсем как твоя мамаша! Признайся: ты специально вышла за старикашку, чтобы крутить им как захочешь. А теперь завела себе еще одну старую развалину, какого-то Гранта Фрейзера… Ты что, со старикашками свободнее себя чувствуешь? У тебя хоть раз был кто-нибудь твоего возраста?
Лорен хотелось убежать, но невозможно было оставить его с уверенностью, что он прав. Да, ей действительно было хорошо и спокойно с пожилыми мужчинами: они напоминали ей отца…
Между тем Райан подошел к ней вплотную и смотрел теперь прямо в глаза.
– А зачем ты завязываешь волосы узлом, словно тебе пятьдесят лет?
– Это модно!
– Неправда. Ты просто боишься распустить волосы. Безвкусно одеваешься, только бы не показать кусочек тела. Ханжа!
Лорен отвернулась. Какой смысл терпеть его оскорбления? Он ненавидит ее мать и переносит эту ненависть на нее. Она ошиблась в нем, решив, что Райан способен на глубокое сопереживание. Да, с Игорем Макаровым он добр, но с ней…
Райан схватил ее за плечи и заставил обернуться.
– Сам не знаю, что я в тебе нашел! Больше ко мне не обращайся, если у тебя не возникнет серьезных намерений!
– Серьезных?.. – Ей казалось, что ее душат, язык перестал слушаться.
– Не притворяйся, Лорен. Не знаешь, что ли, что для женщины всегда важнее всего? Женщина ждет, чтобы мужчина сообщил ей о серьезности своих намерений. Я, конечно, не женщина, но, представь себе, хочу того же.
Он отпустил ее и ушел, бросив через плечо:
– Я не допущу, чтобы вокруг моей женщины увивался какой-то Грант Фрейзер.
22
Направляясь к гостинице «Браунз», Виола пыталась догадаться, почему Лорен пригласила ее позавтракать. Видимо, разговор накануне вечером с Райаном Уэсткоттом дал важные результаты…
– Доброе утро, миссис Лейтон. – Швейцар распахнул перед ней тяжелую дубовую дверь.
«Браунз» считался чем-то гораздо более значительным, чем просто отель. За его дымчатыми стеклами в чисто английских старомодных номерах останавливались великие люди – от Наполеона до Рузвельта. Когда Арчер был жив, Виола бывала с ним здесь дважды в неделю, чтобы попить чаю у камина в одном из небольших уютных залов.
Лорен Виола увидела сразу – она сидела за столиком, выпрямив спину, рядом с ней застыл официант. Виола опустилась в кресло напротив и заказала черный пудинг и кофе. Глядя на Лорен, она убедилась, что подруга чем-то сильно взволнована.
– Что случилось? – спросила Виола, отпустив официанта.
– Я хочу изменить прическу и обновить свой гардероб! – выпалила Лорен.
Виола не поверила своим ушам. Она уже устала намекать Лорен, что не годится молодой женщине одеваться по примеру королевы-матери, устала заманивать ее в салон Бейзила. Лорен всегда упорно отказывалась. И вот теперь…
– Я хочу изменить свой облик. Хочу выглядеть… более сексуально. Райан наверняка будет сегодня на выставке в культурном центре «Барбикан». Хочу преподнести ему сюрприз.
– Значит, вы поговорили? – спросила Виола. Лорен вздохнула и посвятила ее в подробности встречи с Райаном.
– В каком смысле «серьезные намерения»? – удивилась Виола.
– Он не уточнял.
– Изменить свой облик ради мужчины – неудачная затея. Поверь, я-то знаю! Что я только не пробовала: сидела на разных диетах, удлиняла волосы… Но лучше всего оставаться верной себе. Хотя и тогда серьезные отношения – трудная проблема. Вот Игорь, например, отказался жить в моем «музее», а мне совсем не хочется жить на берегу Темзы. Дорога на Собачий остров для меня настоящая пытка, а ему очень нравится этот район… Но я все равно счастлива: ведь я его люблю! Оказалось, мне нравится быть такой, какая я есть.
Официант принес заказ и начал расставлять приборы на столе, каждым своим движением доказывая, что в «Браунз» кормят самым лучшим в Лондоне завтраком.
– Не надо меняться только ради того, чтобы понравиться Райану Уэсткотту! – твердила Виола.
– Ну, это не единственная цель… Видишь ли, благодаря Райану я посмотрела на себя со стороны и осталась недовольна тем, что увидела. Он заставил меня снова вспомнить прошлое. Я никогда не ладила с матерью, но при этом внешне очень на нее похожа. И всегда боялась, что превращусь в такую же эгоистку, как она…
Виола ела черный пудинг, думая про собственную мать, которой никогда не знала.
– Моей матери вообще было противопоказано заводить детей, – продолжала Лорен. – Она совершенно не проявляла интереса ни ко мне, ни к Полу, моему брату. Знаешь, она ведь была когда-то сельской девчонкой, которая мечтала попасть в Лондон. Благодаря незаурядной красоте ей удалось устроиться на работу в гардероб отеля «Ритц». Бабушка рассказывала, что, наглядевшись там на состоятельных клиентов и посетителей, мать поставила себе цель непременно выйти замуж за богатого.
Виола понимающе кивнула. Лондон всегда служил магнитом для сельских девчонок, мечтающих о выгодном замужестве.
– Она познакомилась с моим отцом, когда он явился в «Ритц» на посольский прием, и решила: раз он американец и работает за границей, значит, богат. Через две недели они поженились. Скоро он получил назначение в Японию.
– Она его любила?
– Думаю, нет. Они совершенно друг другу не подходили. Отец владел пятью языками, был чрезвычайно любознателен, но его совершенно не интересовали заработки. А мать, напротив, влекло только материальное, больше всего на свете она ценила выходы в свет. Ей хотелось бы выезжать каждый вечер, но отец отказывался. Начались страшные ссоры, она обвиняла его в том, что он скучный неудачник…
Виоле было трудно определить, что хуже: бесконечные ссоры или возведенная ее дядей стена молчания.
– Мать даже меня винила в том, что отец мало зарабатывает. Ему предложили пост в Йемене, где бы ему больше платили, но тут мать обнаружила, что беременна мной. Она все равно хотела ехать, но отец заявил, что не может поменять Японию на страну с неразвитой медициной.
Виола удивилась, как можно считать собственного ребенка виновником своих супружеских проблем.
– Потом на Японию налетел тайфун, и отец погиб. Обрушилось здание, в котором он работал. Тело не могли найти несколько дней.
– Ужасно! Твоя мать горевала?
Лорен пожала плечами и начала ковырять вилкой омлет.
– По-моему, она, наоборот, испытала облегчение. Быстро вернулась в Англию, оставила нас с Полом у матери в Боксе-на-Страуде и упорхнула в Лондон.
– Но она хотя бы навещала вас?
– Нет. Я не видела ее целых два года, пока мне не исполнилось пятнадцать. Она снова вышла замуж, но нас с братом не сочли нужным позвать на свадьбу. – Лорен отодвинула тарелку и добавила, глядя в стол: – Она даже не явилась на похороны бабушки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь, соблазны и грехи"
Книги похожие на "Любовь, соблазны и грехи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерил Сойер - Любовь, соблазны и грехи"
Отзывы читателей о книге "Любовь, соблазны и грехи", комментарии и мнения людей о произведении.