Владимир Афиногенов - Нашествие хазар (в 2х книгах)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нашествие хазар (в 2х книгах)"
Описание и краткое содержание "Нашествие хазар (в 2х книгах)" читать бесплатно онлайн.
В первой книге исторического романа Владимира Афиногенова, удостоенной в 1993 году Международной литературной премии имени В.С. Пикуля, рассказывается о возникновении по соседству с Киевской Русью Хазарии и о походе в 860 году на Византию киевлян под водительством архонтов (князей) Аскольда и Дира. Во второй книге действие переносится в Малую Азию, Германию, Великоморавию, Болгарское царство, даётся широкая панорама жизни, верований славян и описывается осада Киева Хазарским каганатом. Приключения героев придают роману остросюжетность, а их свободная языческая любовь — особую эмоциональность.
144
Вено — плата за жену. От старинного венити — покупать и продавать.
145
Княгиня — так называли любую невесту, жениха — князем, место на лавке в переднем большом углу избы, где они сидели на свадьбе, — княженецким.
146
Кут — место в избе перед очагом.
147
Волога — сваренная жидкая пища.
148
Охлябь — верхом без седла, на голой спине лошади или одном потнике.
149
С гористыми берегами.
150
В те времена в речи угров встречалось много слов из языка их соседей — печенегов.
151
По поверьям диких племён, это сказочные кровожадные чудовища, вампиры, вредящие человеку и обладающие сверхъестественной силой.
152
Дзаголма — круглая земляная печь.
153
Менду — здравствуй.
154
Ясырка — пленная рабыня.
155
У угров число тринадцать считалось священным.
156
Веслати — грести.
157
Жители Волока, занимающиеся перетаскиванием судов.
158
Волочильные лычаги — сплетённые из конских хвостов и грив буксирные канаты.
159
Дующий вниз по течению.
160
Лежня — подставка с полукруглым вырезом для более лучшей и прочной укладки бочек на палубе.
161
Иоанн Предтеча — провозвестник Иисуса Христа, павший жертвой злобы галилейского царя Ирода и жены его брата Иродиады, которых он обличал за незаконную связь, за что ему отсекли голову.
162
Это выражение адмирала патриарх использует потом в своей второй проповеди «На нашествие россов», где он говорил, что «город едва… не был поднят на копье», то есть, взят штурмом.
163
При походе в 441 году в Месопотамию, Сирию и Фракию основные полчища гуннов не нападали на Византию: она купила у них мир ценой ежегодной дани в двадцать один центарий золота.
164
Ангелос — гонец, вестник (греческ.).
165
Исповедник — так называли того христианина, который после перенесённых мучений за святую веру умирал в старости тихо и мирно.
166
Ересиарх — глава секты, в данном случае — целого государства павликиан.
167
Манихеи — последователи учения Мани (216–276 гг.), которое являлось сплавом халдейско-вавилонских и персидских религиозных течений с христианством.
168
Дуализм — философия, считающая первопричиной бытия два самостоятельных, борющихся между собой начала: материальное и идеальное.
169
С греческого подлинника на русский переведено как «искупил».
170
Это название происходит от греческого глагола «сеять».
171
Астаты — руководящая группа павликиан, не имевшая постоянного местопребывания.
172
Павликиане напрочь отвергали монашеское устройство и яростно ненавидели обет пострижения, святую схиму и одежду иноков.
173
Фотий опубликовал свою работу по истории павликианского движения в 864 году, уже проследив в ней период намного больший, чем тот, с которым познакомился в рукописи Леонтий. Там уже патриарх поведал и о Карбеасе, следующим за Сергием-Тихиком ересиархе: «Карбеас — убийца, который прожил несносно долгие годы. Он, наконец, вследствие болезни закончил свою жизнь. Он назначил преемником в тирании и нечестии зятя по дочери и племянника по происхождению Хрисохира. От будущего же воздержимся, не имея знаний и не будучи осведомлёнными», — так закончил Фотий эту историю.
174
«Зачала» — короткие отрывки.
175
Рели — качели.
176
В день поминовения усопших накануне Троицы, которую христиане празднуют 24 мая по старому стилю.
177
По языческим поверьям младенцы женского пола, родившиеся местными, делаются потом полевыми русалками.
178
Залоскотать — защекотать.
179
Болгарского царя Бориса I (852–889) языческие народы называли Богорисом, при крещении же в 864 году он получил имя Михаил.
180
У русов ночные часы распределялись по стражам: первая — от 6 до 9 часов вечера, вторая — от 9 до 12 ночи, третья — от 3 до 6 утра, а день — по часам: третий час — от 6 до 9 утра, шестой — от 9 до 12 дня, девятый — от 12 до 3 пополудни, двенадцатый час — от 3 до 6 вечера.
181
Вятшие — знатные люди Киева, княжие мужи, боилы Высокого Совета.
182
Сеногнойки — так называют дожди в начале августа, вредные для сена.
183
Вресень — сентябрь.
184
Старшая женщина стоит с хлебом, а молодые вокруг неё поют песни. После сего разламывают хлеб на куски по числу собравшихся и кормят домашний скот.
185
Свод законов Крума дошёл до нас в изложении византийского писателя X века Свиды.
186
Багаины — представители низшего слоя правящей болгарской знати.
187
Ослепили его по приказу самого Бориса I, когда Владимир, получив от отца в 889 году царский трон, захотел вернуть Болгарии прежнее язычество. Казнь.
188
Кавхан — высшая должность у древних болгар. Нечто подобное канцлеру.
189
Маквис — колючий кустарник дикой фисташки, древовидного вереска, дикой малины, тимьяна, ладанника и мирта.
190
Япончица — покрывало.
191
Первый русский каменный монастырь, построенный в 989–991 гг. в Киеве рядом с горой Перуна митрополитом болгарином Михаилом, во многом напоминал своей архитектурой византийский.
192
«Когда Ирод понял, что мудрецы обманули его, он пришёл в ярость и приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет». Евангелие от Матфея.
193
Корнавка — куртка.
194
Известны лишь «Ответы папы Николая на вопросы болгар».
195
Наги — змеи.
196
Гойим — неверные, христиане.
197
Шаббос-гойим — наёмные слуги на время шабаша из язычников или христиан.
198
Локшен — лапша, кугель — запечённые макароны, д ы м и с — компот или соус из фруктов, сладких кореньев и пряностей с мёдом и жиром.
199
Миква — водоём при терме, предназначенный для обрядного очистительного омовения.
200
Арбеканфос — род жилета с четырьмя углами внизу, в котором проколоты дырочки и продеты нити цытиса, сплетённые в кисти наподобие плётки. Носится в знак страха Божия.
201
Шульклепер — служитель синагоги, призывающий евреев на молитву в дни праздника громким голосом, а в будничные — постукиванием в ставни деревянным молотком.
202
Бейс-гамидраш, или бет-гамидраш — общественный молитвенный дом, в котором кроме богослужения целые учёные братства занимаются изучением Талмуда.
203
Ламдан — странствующий еврейский учёный-проповедник.
204
«Улейны лойшабойах» — благодарение Богу за то, что иудеи не поклоняются суете ничтожной и не молятся такому богу, который их не спасёт. Договорив эти слова, они плюют, добавляя: «тьфу, имах шмой войзыхрой!» — «Да исчезнут имя его и память о нем!» Или: «тьфу, имах шмой войзыхром!» — «Да исчезнут их имена и память о них». В первом случае это относится ко Христу Спасителю, во втором вообще ко всем христианам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нашествие хазар (в 2х книгах)"
Книги похожие на "Нашествие хазар (в 2х книгах)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Афиногенов - Нашествие хазар (в 2х книгах)"
Отзывы читателей о книге "Нашествие хазар (в 2х книгах)", комментарии и мнения людей о произведении.