» » » » Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов


Авторские права

Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов
Рейтинг:
Название:
Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов
Издательство:
Художественная литература
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
5-280-01137-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Описание и краткое содержание "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли стихи, написанные в 20–30-е годы поэтами разных направлений, стоявшими у истоков советской украинской литературы и во многом определившими ее дальнейшее развитие. Большинство из них были репрессированы в годы культа личности Сталина.






ТАНКИ ПРО ЦВЕТ ЧЕРЕМУХИ В ДОЖДЬ

А. Белецкому

I

Тихий дождь звенит
В черемуховых листьях —
Зелень как вода.
В ней прозрачным запах стал
Гроздьев белых и густых.

II

Поит дождь каплями
Белые гроздья цветов —
Запах загустел.
Так любовное чувство
Льется с гроздьев души.

III

Брызги солнца под дождем
Затаились средь цветов
Черемух густых.
И струятся, и пьянят
Ранней запахи весны.

21. XII.1929

Иван Кулик

© Перевод А. Руденко

ПЕСНЯ

О тебе еще песня не сложена,
И сложу ее, видно, не я,
Украина желанно-тревожная,
Трудовая Украйна моя!

Нет, не создано, мати любимая,
Песни Песней еще о тебе…
Украина непобедимая!
Свет небесный в сыновней судьбе!

И не рощами тополиными,
Не прудами средь вешних полей,—
Ты страданиями былинными
Отзываешься в крови моей…

Твое жито не все обмолочено:
Сколько всходов погибло от бурь!
Сколько тропок вело заболоченных —
До махно, до зеленых, петлюр…

Нет, ни голод, ни козни злодейские,
Ни порывы кровавых ветров
Не убили мечты твои дерзкие,
Не сточили червленых щитов!

Тяжелея от горького семени,
Сколько трутней вскормила ты встарь!
Но в халупах — в жестоком безвременье —
Ты из хвороста плавила сталь!

Исходила и кровью, и потом ты,
Чтобы вызрел грядущего плод…
Так живи трудовыми заботами,
Продолжай свой степной обмолот!

Не за то, что цветами разубрана,
Я тебе поклониться готов,
А за то, что — избита, изрублена —
Ты не стала толпою рабов!

След багровый оставлен калеками
На брусчатке твоих площадей…
Но поднимут плотины над реками
Руки бодрых твоих сыновей!

Пусть обрезы нацелены хищные
Кулаками… Ты будешь тверда —
Коллективами над пепелищами
Возведутся твои города!

Пусть штыками щетинится острыми
Заграница, грозя тебе… Что ж —
Ты с другими советскими сестрами
Нерушимый союз создаешь.

Это «быдло», ходившее в рубищах,
Что глотало свой гнев со слезой,
С небывалых полей твоих будущих
Соберет урожай золотой!

Людям, гнившим в сырых подземелиях,
Что свой пот выносили на торг,
Возвращать начинаешь веселием
За века накопившийся долг!

Так идешь ты путями народными —
Обнадежена и смела,
Ровно дышишь огромными домнами,
В твоем пульсе — удары кайла…

Песни юные, чистоголосые
Полетят над тобою в зенит,
И железными струнами-тросами
О тебе новый день прозвенит!

Закаленные шахтами рудными,
Засверкают слова новых саг,
Как умела рабочими буднями
Отмерять ты в грядущее шаг!

1927

СОН

Израненный, с пробитой грудью,
Без сил лежал я на земле
В зловещей тишине, в безлюдье
В густеющей тяжелой мгле.

Руины голые, пустыня…
Давно ли здесь мое село
Родное — утопало в сини
И все, как рай, вокруг цвело…

Но пламя вдруг забушевало,
И одолели нас враги.
Один я… Скорбь меня объяла,
И сердце сжалось от тоски.

Но даже и во мгле кромешной
Я должен верить в свой народ!
Утратить не могу надежду,
Что наша сила верх возьмет.

Нет, это — только я изранен;
Нет, лишь меня сразить смогли!
Вот видите — опять багряно
Цветы под небом расцвели:

То флаги красные трепещут
И рвутся птицами из рук!
Вот, слышите — грома скрежещут:
То — яростного боя звук!

Все ближе, ближе легионы…
И все слышнее звон мечей…
Их сотни, тысячи, мильоны —
Воителей-богатырей!

И ярким пламенем пылает
Доспехов боевых металл.
Вот, вот — они одолевают…
— Эй, недруг, твой конец настал!..

И разве в мире есть препоны,
Чтоб их остановить могли?
…Звучат серебряные звоны
И отзываются вдали.

Все вдохновенные виденья
Готовы сбыться… Эй, волна,
Умерь свой рокот и кипенье —
Дорога за тобой видна!

И хор — сладкоголосой песней
Меня уводит в светлый рай…
Иду, иду
           на зов чудесный —
Душа моя, не умирай!

* * *

Очнулся я… рукой бессильной
Сжимая грудь: меж пальцев кровь
Горячая текла обильно…
И — приступ жгучей боли вновь.
Надежды нет. И жить осталось,
Наверное, недолго мне…
И все ж
            с мечтою не расстанусь,
Она — в сердечной глубине…
Пусть отлетит душа от тела,
Без сожаленья смерть приму…
Но только б умереть хотел я
В тот дивный час (его зову!),
Когда недавний сон заветный,
Сон лучезарный, многоцветный
Смогу увидеть наяву!

1918

ПИСЬМО ВТОРОЕ

Рано вчера я лег, Лиля,
Но долго уснуть не мог;
Падал реденький снег, Лиля,—
Скоро он будет глубок:
Ступила зима на порог, Лиля,—
На свой законный порог.

Зяби вспаханы плохо, Лиля;
Рассердится Наркомснаб:
Район в заготовках не слаб, Лиля,
А пятиться будет, как краб…
Если б со мною была ты, Лиля,
Ныне со мной была б!..

Письма мои расплывчаты, Лиля,
Смысл запутан, как сеть…
Словно хорист подвыпивший, Лиля,
Хочет сразу все песни спеть…
К письмам талант потерял я, Лиля,
А нужно его иметь.

Может, напрасно пишу я, Лиля,—
Себя понапрасну злю…
Мысль от «Софиивки» к зяби, Лиля,
Нелепую крутит петлю…
Но я тебя — правда — люблю, Лиля.
Очень тебя люблю.

Поскольку зяби плохие, Лиля,
И наступила зима —
Трещат от мороза деревья, Лиля,
И на башне турецкой чалма,
К тому же нет тебя рядом, Лиля,—
Можно сойти с ума!
Каменец-Подольский

1930

НАБАТ

Надвигается вновь лихолетье.
Устремляются взгляды в небесную даль,
Ожидая, не явятся ль
                               туч грозовые лохмотья…
Но блистает
Жестокая синь — будто сталь.

Снятся ливни… Но где они бродят?
Не дождешься ни капли с неба:
Отчего накопилось в природе
Столько гнева — упрямого гнева?!

Крестный ход не спасет от заботы
(Люд, не веря, молитвы творит),
Мучит мысль: уродится хоть что-то
Или пропадом все погорит?..

* * *

Вновь над Волгою слышатся вздохи и стоны,
Снова чаша слезами полна.
Не унять беспощадного звона —
Это скорби трепещет струна…

Эх, забыли мы панщины-барщины,
Зори вольные — путь указали!
…Полегло на Саратовщине, вымерло на Самарщине,
Прахом пошло на Казани…

Захватило и земли — всегда урожайные.
Засуха бродит в Уфе! На Урале!
Беженцев манят дороги бескрайние:
От земли бессердечной — подале!..

А куда убежишь? Неужто за Вологду?
Лучше ли будет — кто знает?
…И витает призрак прожорливый голода.
И подстегивает, и подгоняет.

На Украину бежать поскорей —
Там дождаться лучшего года!
И станицами журавлей
Растянулись в дорогах подводы…

* * *

Нелегко и на Украине:
Нивы хлебные уничтожены;
Ложатся на́ землю грозные тени —
Солнце в полдень печет безбожно!

Посчастливилось Правобережию только:
— Слушайте, бедные, неимущие!
В дни, когда всем неимущим горько,
С ними разделим хлеб наш насущный!

Бейте в набат —
                           всею силою боли и страсти!
Откликнитесь, люди, честность хранящие,
Не дайте погибнуть Власти —
Вашей кровью скрепленной
                                        Власти Трудящихся!

Вспомните, как в пожарищах-войнах
Защищали вас братские рати.
Так неужто — смотреть вам спокойно,
Как полягут от голода братья?!

Мы одними бедами у́чены —
Вместе биться за Красные Зори!
Так неужто — друзьям измученным
Вы не подали б руку в горе?!

Знайте, если самим будет худо вам,—
Братьев с севера вновь позовете…
Так неужто — от голода лютого
Вы сегодня их не спасете?!

* * *

А если сольемся в могучую силу,
Все люди труда — от края до края,—
Какая б засуха ни грозила,
Не испугаемся неурожая…
Природой капризною овладеем:
Даже замерзшие земли распашем,
Все зло — грозотворческой бурей развеем,
А бог воспротивится — богу прикажем!
Одолеем его нашей волей,
                                          чтоб двинуться
К свету выстраданных дорог…
И оазисы на перелогах раскинутся,
И — растерянный, свергнутый —
                                       покорится нам бог!
Зори зарниц засияют — просторные,
Землю распашем плугами упорными.
(Дождик, насыть ее струйками-соками,
Чтоб набухала мечтами высокими!)
Зерна в нее упадут — звездным роем…
Работу утроим, беду похороним!
— Звездочки-зерна, вы темень сырую
Разворошите… И, торжествуя,
Землю ростками-лучами прорвите,
Колосом спелым озолотите!
Позабудется горький и черный
Этот год голодный — навек.
И в братстве людей обессмертится гордый
Хозяин Жизни единственный — Человек.

Харьков, 1921

Василь Бобинский


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Книги похожие на "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Плужник

Евгений Плужник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Плужник - Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов"

Отзывы читателей о книге "Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.