» » » » Ольга Куно - Охотники на тъёрнов


Авторские права

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Здесь можно купить и скачать "Ольга Куно - Охотники на тъёрнов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа- Книга, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Куно - Охотники на тъёрнов
Рейтинг:
Название:
Охотники на тъёрнов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-9922-1971-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники на тъёрнов"

Описание и краткое содержание "Охотники на тъёрнов" читать бесплатно онлайн.



Жизнь Охотников по-своему проста и понятна: ходить по городам и весям да ловить тъёрнов — пришельцев из другого мира, пьющих человеческую кровь. Но все становится куда сложнее, когда выясняется, что один тъёрн поселился не где-нибудь, а в королевском дворце, и затесался в общество аристократов! А во дворце, как назло, проводится конкурс красоты, и каждая конкурсантка — потенциальная жертва. Сумеют ли вычислить тъёрна Охотники? И кому из них придется хуже? Охотнику, полюбившему невесту самого короля, или Охотнице, сердце которой покорил предполагаемый тъёрн?  






— Ты о ком? — слукавила я. В том, что Воин имеет в виду победителя драконов, сомнений не возникло. — Ах, этот. Ирвин Торендо.

Я замолчала, будто этим всё было сказано.

— И —? — вопросительно взглянул на меня Винсент.

— Что «и»? — изумилась я. — Ты что, не знаешь, кто такой Ирвин Торендо?!

Я сделала вид, что глубоко шокирована.

— Нет, я не знаю, кто такой Ирвин Торендо, — не без раздражения отозвался Винсент. — И что такого?

— Как тебе не стыдно?! Чему вас только учили в этой вашей…Лекардии?

В последний момент я сменила подлинное название родины Винсента на то, которое соответствовало легенде.

— Ты будешь морочить мне голову или просто скажешь, кто он такой? — едко осведомился Винсент.

— Здешний дворянин, курирует охрану того крыла, где поселили конкурсанток, — совершенно другим, деловым, тоном, ответила я. Однако не удержалась и добавила: — Смел, как лев, шустр, как заяц. Нападает на драконов и бегает от рыжеволосых юношей. Готов утонуть в ванне, лишь бы не давать автограф.

Винсент нахмурил брови и слегка подался вперёд, вглядываясь в моё лицо.

— Ничего не понял, — констатировал он наконец, — кроме одного. Парень явно тебе приглянулся.

— В меру, — не стала спорить я. — Не суть важно, у меня здесь другие цели. Мне интересны не местные герои, а тъёрны.

— У тебя извращённый вкус, — усмехнулся приятель.

— Увы.

Я развела руками с похожим смешком.

Мимо нас прошествовали двое, мужчина и женщина. Ему было около пятидесяти, ей — должно быть, немногим больше двадцати. Вероятнее всего, они были родственниками. Возможно, отец с дочерью. В манерах мужчины чувствовалась военная выправка, но в сочетании разбавлявшей черноту волос сединой, избороздившими лоб морщинами и нетвёрдой походкой она наводила на мысль об утраченных силах, заставляя мужчину выглядеть старше, чем он был на самом деле. Девушка была блондинкой с прямыми длинными волосами очень светлого оттенка, светло-серыми глазами и чрезвычайно правильными чертами лица. Она могла бы с лёгкостью принять участие в конкурсе красоты и вполне заслуженно побороться за первое место. Однако в чертах её лица было написано высокое происхождение, никак с участием в таком конкурсе не сочетавшееся.

Отметив удаляющуюся от нас пару, как и многих других придворных, я утратила к ней интерес и снова повернулась к Винсенту. И тут поняла, что он наблюдает за девушкой, не отрывая глаз. К девушке подошла придворная дама, что-то ей сказала. Та ответила и улыбнулась, но очень сдержанно, я бы сказала, холодно. Мне почему-то подумалось, что такая холодность очень неплохо гармонирует со столь необычно светлым оттенком волос. Я снова посмотрела на Винсента. Он так и не переставал следить за блондинкой взглядом.

— Даже не припомню, чтобы ты на кого-нибудь так смотрел последние несколько лет, — заметила я ему на ухо. — Разве что на Донсию? Но это тоже было давно.

— Не находишь, что тебя это не касается? — фыркнул в ответ Винсент.

Он, впрочем, не рассердился, и если почти сразу же от меня отвернулся, то только для того, чтобы снова найти глазами незнакомку. Раскланявшись со своими собеседниками, она и сопровождавший её мужчина прошествовали по направлению к трону.

В этот момент церемониймейстер торжественно объявил о приближении его величества Рамиро Четвёртого, короля Линзории. Придворные притихли. Застывшие в реверансе конкурсантки старательно решали нетривиальную задачу: держать головы опущенными и одновременно пожирать монарха глазами. Надо сказать, решение находить им удавалось, к вящему неудовольствию мадам Сетуар.

Король начал пересекать зал, по ходу дела останавливаясь, чтобы поздороваться и перемолвиться парой фраз с кем-нибудь из придворных. Атмосфера в зале быстро стала более свободной. Придворные уже не были так же раскованны, как до появления монарха, но они снова начали переговариваться между собой и переходить с места на место.

Немного не дойдя до трона, король внезапно изменил направление и устремился непосредственно к блондинке и её спутнику. С улыбкой обменялся с ними парой слов, после чего седеющий мужчина безоговорочно уступил ему руку своей дамы. Взяв блондинку под локоть, Рамиро повёл её в противоположном направлении. Она шагала рядом с ним уверенной, неспешной походкой, нисколько не удивлённая и не смущённая таким вниманием со стороны первого человека в королевстве.

— Кто это такая? — шёпотом спросила я у оказавшейся поблизости Этайны.

— Селина Палейно.

Кажется, девушка вновь удивилась моей неосведомлённости, но не решилась подвергать меня повторным упрёкам.

Я резко повернула голову, снова ища глазами блондинку. Мне уже доводилось слышать это имя, поэтому в последующем пояснении Этайны не было необходимости.

— Она невеста короля.

Я скосила глаза на Винсента. Воин определённо выглядел расстроенным.

— Только не вздумай ничего говорить, — хмуро предупредил меня он.

Я не собиралась. Просто продолжила наблюдать за развитием вечера, не менее расстроенно, чем мой приятель. Винсенту многие девушки нравились в меру. Но крайне редко какая — всерьёз.

А между тем презентация началась. Первый показ был превращён в целое театральное действо. Придворная дама села на зелёный стул, установленный в центре зала. Прошло несколько секунд, и она вся — лицо, руки, волосы и даже одежда — изменилась в цвете, приняв точно такой же зелёный оттенок. В зале зашептались, затем зааплодировали. Женщина встала и пересела на другой стул, тоже предупредительно пододвинутый лакеем. Этот стул был жёлтым. Ещё несколько мгновений — и такой же жёлтый цвет приобрела дама. Третий стул был красным. Результат тот же самый.

Ну что ж, весьма эффектно. И королевской страже без сомнения полезно знать о том, что данная леди обладает альтером хамелеона. Я глянула на Винсента, чтобы поинтересоваться его мнением. И обнаружила, что приятель едва ли вообще следил за демонстрацией. Его взгляд блуждал по залу, регулярно возвращаясь к одной и той же точке; нетрудно догадаться, какой именно. На небольшом возвышении, под огромными золотыми часами, располагался королевский трон. А по левую руку от короля, на троне с чуть более низкой спинкой, сидела Селина Палейно. Идеально ровная спина, хотя долго сидеть в такой позе вне всяких сомнений неудобно. Руки на коленях. Редкие улыбки сдержанны и величавы. Мадам Сетуар пришла бы в восторг. Но Винсента, кажется, всё это не отталкивало.

Следующий придворный вышел в центр освобождённого для презентации пространства, обернулся вокруг своей оси и превратился в павлина. После чего горделиво прошёлся по залу.

— Интересно, если выдернуть у него из хвоста перо, что будет, когда он перекинется обратно? — флегматично спросил у меня Винсент.

Поперхнувшись, я укоризненно покосилась на товарища.

— А что? — не моргнув глазом, поинтересовался он. — Хочешь пёрышко? К платью там прицепить, или в причёску?

— Не надо, — процедила сквозь зубы я.

И параллельно огляделась, как бы кто не услышал. Кажется, повезло: все были слишком сосредоточены на зрелище.

К нам неслышно подошёл Дилан. Держась более или менее почтительно (на полноценную почтительность у него не хватало не то актёрского таланта, не то мотивации), он тихо осведомился у Винсента:

— Есть что-нибудь новое?

— Нет, — лаконично ответил тот.

Дилан бросил на меня мимолётный взгляд и едва заметно подмигнул самым краешком глаза.

— Тогда я пойду. Строгий стражник на входе предупредил меня не надоедать господам ни одной лишней секунды, — наябедничал он.

— Ступай, — подчёркнуто высокомерно кивнул ему Винсент.

И тут же прикусил губу: пользуясь тем, что зал полон народа, а всеобщее внимание приковано к очередному действу, Дилан ощутимо наступил Воину на ногу.

— Получишь ведь, — спокойно предупредил Винсент.

— Если ваша светлость опустится до того, чтобы бегать через тронный зал за собственным лакеем, тогда конечно, — беззаботно откликнулся Дилан, после чего ретировался, вполне довольный собой.

— Наивен, как ребёнок, — фыркнул Винсент, даже не обернувшись, чтобы проводить приятеля глазами. — Не понимает, что я об этом не забуду. И он получит сполна, как только я вернусь в наши покои.

— «В наши покои»? — ухмыльнулась я. — Звучит и правда многообещающе.

— Лучше помолчи, — предупредил Винсент. — Ещё одна желающая доиграться.

— Смотри лучше презентацию, — едко посоветовала я.

Винсент недовольно передёрнул плечами: презентация его явно не интересовала.

К счастью, активное участие никому из нас не грозило. Винсент был представлен во дворце как посол соседнего королевства, а чужеземцы не были должны демонстрировать свой альтер. Исключение составляли те иностранные подданные, что приезжали во дворец на продолжительный период, от месяца и долее. Я же как конкурсантка участвовать в презентации не должна была и подавно. Предполагалось ведь, что ни у одной из нас альтера нет. На этом празднике мы присутствовали только ради развлечения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники на тъёрнов"

Книги похожие на "Охотники на тъёрнов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Куно

Ольга Куно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Куно - Охотники на тъёрнов"

Отзывы читателей о книге "Охотники на тъёрнов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.