Лесли Пирс - Чужая жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чужая жизнь"
Описание и краткое содержание "Чужая жизнь" читать бесплатно онлайн.
Только абсолютный извращенец мог увидеть в худенькой семилетней девочке с грязным лицом и спутанными волосами объект сексуального влечения. Но в комнате раздался одобрительный гогот… И вот девочка жестоко изнасилована и мертва. Но кто же осторожно и бережно прикрыл ее простыней? Кто-то из соседей? И почему он не обратился в полицию? Обитатели Дейл-стрит хранят много страшных тайн…
Фифи моментально запаниковала.
— Что с ним? Где он? — спросила она.
Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, вылез из машины и наклонил переднее сиденье, чтобы Фифи смогла забраться назад.
— Залезай, и мы тебе все расскажем, пока будем ехать, — сказал он.
На дорогах везде были пробки, но как только они проехали Императорский военный музей, водитель свернул с Кеннингтон-роуд в направлении Кэмбервелла.
Мужчина со светло-русыми волосами сказал, что его зовут Мартин, а рыжего водителя Дел.
— Наш босс забрал в воскресенье нескольких рабочих к себе, чтобы кое-что сделать, — произнес Мартин, обернувшись к Фифи. — Это за Эльтам-вей. Твой Дэн неважно себя чувствовал, но накануне в субботу он сильно напился. Вечером ему стало еще хуже, и босс сказал, что ему лучше остаться у него на ночь. Но вчера Дэну не полегчало, он был не в состоянии работать. Босс сказал нам, что Дэн все время звал тебя, и велел нам поехать сюда и привезти тебя к нему.
Фифи сильно встревожилась. Дэн никогда не болел и был слишком независимым, чтобы утруждать кого-либо заботой о себе, а особенно своего начальника. Должно быть, он очень серьезно болен.
— О Боже! — воскликнула она. — Что с ним?
Мартин пожал плечами.
— Босс сказал, что у него лихорадка, высокая температура и все такое. Дэн слишком слаб, чтобы подняться с постели.
— Ваш начальник послал за врачом? — спросила Фифи.
— Я не знаю, думаю, что да, — сказал Мартин. — Он просто вызвал нас и велел без тебя не возвращаться.
Фифи понятия не имела, где находится Эльтам-вей, на что она похожа и как до нее добираться. Но когда Фифи задала еще несколько вопросов о Дэне и получила лаконичные ответы, у нее создалось впечатление, что Мартин и Дел не в восторге оттого, что им пришлось поработать таксистами.
Вне себя от тревоги за Дэна Фифи переживала еще и из-за того, что пропустит рабочий день. Проработав всего один день после большого перерыва, она показала бы себя не с лучшей стороны, снова пропустив работу. Но Дэн, несомненно, был для нее важнее. Она подозревала, что в субботу он так напился, что заснул прямо на улице и простудился. Сейчас по ночам было холодно и сыро. А вдруг у него воспаление легких?
— Я думала, Эрни живет в Эссексе, — сказала она, вспомнив вдруг слова Дэна.
— Кто? — спросил Мартин не оборачиваясь.
— Ваш начальник, — ответила она.
— О, он не самый главный, — беззаботно произнес Мартин. — Он всего лишь управляющий на стройке. Настоящий босс — Кен, но он редко бывает на стройке, а больше занимается планированием.
— А, понятно, — сказала Фифи и снова замолчала.
Они проехали через Нью-кросс и Льюисхэм, о которых она слышала, но сама там ни разу не была.
— Мы уже близко? — спросила она, после того как викторианские террасы Льюисхэма остались позади и они выехали на более широкую и удобную дорогу, по обе стороны которой росло много деревьев и возвышались недавно построенные дома.
— Да, близко, — ответил Дел.
Они свернули в пригород и ехали по двусторонней проезжей части. Вокруг были дома, соединенные общей стеной по двое, построенные в тридцатых-сороковых годах. Возле домиков раскинулись симпатичные садики, а позади них начинались поля. Фифи полагала, что начальник стройки вполне может жить в районе, который напоминал ей Хэнбури в Бристоле.
Они съехали с широкой дороги на другую, поуже, а затем поехали по узенькому проезду, обсаженному с двух сторон живой изгородью, из-за которой Фифи не видела, куда они направляются.
Только теперь она ощутила легкое беспокойство. Фифи не знала, где она находится, у нее почти не было с собой денег, и она увидела этих людей сегодня впервые в жизни. Может, не стоило так поспешно садиться к ним в машину?
Но Фифи прогнала эти тревожные мысли. Конечно же, они везли ее к Дэну, зачем еще им было ее искать? Это чудесно, что Дэн наконец хочет ее видеть, а добравшись до дома его босса, она сразу же позвонит на работу и все объяснит.
Дорога стала гораздо хуже и резко пошла вверх. Фифи наклонилась вперед, ожидая увидеть в конце дороги дом. Но когда они въехали на холм, ее взору открылись обширные поля, где на несколько миль не было ничего, кроме большого сарая и нескольких построек поменьше.
— А где же дом? — спросила Фифи. Дождь усилился и теперь громко барабанил по крыше автомобиля. Может, из-за дождя сарай казался особенно зловещим и заброшенным.
— Ах да, дом! — воскликнул Мартин. — Он за сараем, его отсюда не видно.
Фифи заметила перемену в его голосе, и ей не понравился многозначительный взгляд, который он бросил на Дела.
Ее сердце учащенно забилось, когда она поняла, что ее обманули. Они придумали всю эту историю с заболевшим Дэном, только чтобы привезти ее сюда. Фифи не знала, зачем им это понадобилось, но подозревала, что это и есть та самая опасность, о которой ее предупреждала Иветта.
Здравый смысл говорил ей, что нельзя подавать виду, что она обо всем догадалась. Она должна им подыгрывать, и как только они выпустят ее из машины, она попробует убежать.
Но когда Мартин открыл дверь, Фифи посмотрела на свою обувь. На ней были ее любимые туфли с заостренными носами, изящные, но очень удобные, с каблуками не выше пяти сантиметров. Ей не удастся убежать в них по размокшей земле. К тому же на ней была узкая юбка. Они сразу же поймают ее.
— Выходи, — сказал Мартин, отодвигая переднее сиденье и подавая Фифи руку, чтобы она могла выбраться.
Дел тоже вышел из машины и, обойдя ее сзади, схватил Фифи за свободную руку, отрезав все пути к бегству.
То, как они ее держали, служило еще одним доказательством того, что ее страхи были не напрасны.
— Но ведь Дэна здесь нет, — мрачно сказала она, — что вы задумали?
— Ты можешь хоть немного помолчать? — нетерпеливо проговорил Мартин. — Пойдем, а то мы промокнем до нитки.
Фифи попыталась вырваться, но они держали ее мертвой хваткой, прижав к стене сарая.
Фифи с отчаянием оглядывалась по сторонам. Было всего девять часов утра, но вокруг не было ни души: ни человека, выгуливающего собаку, ни фермера на тракторе, никого. Фифи не увидела ни одного дома. Справа от нее был лесок, за которым, возможно, находилось какое-то жилье, но остальное пространство занимали поля с пшеницей или ячменем, с которых недавно убрали урожай. Сарай и постройки казались довольно крепкими. Сарай был из листового железа, а на двери висели две тяжелые цепи и огромный амбарный замок. Теперь Фифи испугалась по-настоящему. Она слышала, как колотится ее сердце. Желудок Фифи начал судорожно сжиматься. Пока Дел открывал дверь, Мартин продолжал крепко ее держать.
— Пожалуйста, скажите мне, в чем дело! — взмолилась Фифи. — Я не сделала вам ничего плохого. Зачем вы привезли меня сюда? Где Дэн? Почему вы это делаете?
— Ты заткнешься наконец? — спросил Дел, открыв дверь и снова схватив ее за руку. Сарай был пуст, не считая нескольких тюков сена. Фифи уперлась каблуками в землю, отказываясь идти внутрь, пока ей не скажут, зачем они ее сюда привезли.
Мартин и Дел, кажется, разозлились не на шутку, но только приподняли ее за руки, внесли в сарай и потащили по усыпанному соломой полу к конструкции, похожей на большую клетку.
— Ты останешься здесь, пока босс не решит, что с тобой делать дальше, — разъяснил ей Дел и, открыв дверь, втолкнул Фифи внутрь, а затем запер дверь на замок. — Кричи сколько влезет, здесь тебя все равно никто не услышит. Мы вернемся немного позже.
— Не уходите, пожалуйста, — попросила Фифи, подбежав к прутьям и вцепившись в них, потому что ноги вдруг отказались ей служить. — Просто скажите, почему вы это делаете? Что я такого натворила? — спросила Фифи, и по ее щекам покатились слезы.
Она не видела сострадания на лице Дела, лишь желание поскорее сесть в машину и уехать отсюда. Но Мартин, похоже, чувствовал себя неловко.
— Там есть вода и одеяло, — он показал в угол клетки.
— Не делайте этого! — закричала Фифи. — Мои родители сразу же обратятся в полицию, как только узнают, что я пропала. Я работаю в юридической фирме! Я не тот человек, который может исчезнуть и никто о нем не вспомнит!
— Ты слишком много болтаешь, — ответил Дел, равнодушно взглянув на нее. — Давай, Март, пошли.
Фифи закричала так громко, что ее, наверное, было слышно на несколько километров. Но на мужчин это не произвело никакого впечатления. Дел и Мартин вышли, захлопнув за собой дверь, и Фифи услышала лязг цепи, когда они закрывали замок.
Через несколько секунд машина уехала.
Фифи больше не кричала. Она знала, что вокруг нет ни души, и молчала, чтобы услышать, если кто-то действительно подойдет к сараю. Она плакала и проклинала себя за глупость, из-за которой села в машину к незнакомым людям.
К десяти часам Фифи тщательно обследовала клетку, но не нашла ни одного слабого прута или чего-нибудь, что помогло бы ей сбежать. Клетка, вероятно, предназначалась для хранения дорогих товаров на складе, например спиртного. Она была из стали, со слегка приподнятым над землей полом, и сломать или согнуть ее было невозможно. Высота клетки была около трех метров. На полу сарая виднелись следы, по ним можно было предположить, что клетку доставили сюда с помощью погрузчика. Причем недавно, так как на ней не было следов пыли или паутины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужая жизнь"
Книги похожие на "Чужая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лесли Пирс - Чужая жизнь"
Отзывы читателей о книге "Чужая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.