» » » » Лесли Пирс - Чужая жизнь


Авторские права

Лесли Пирс - Чужая жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Пирс - Чужая жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Пирс - Чужая жизнь
Рейтинг:
Название:
Чужая жизнь
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб Клуб Семейного Досуга
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
966-343-461-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужая жизнь"

Описание и краткое содержание "Чужая жизнь" читать бесплатно онлайн.



Только абсолютный извращенец мог увидеть в худенькой семилетней девочке с грязным лицом и спутанными волосами объект сексуального влечения. Но в комнате раздался одобрительный гогот… И вот девочка жестоко изнасилована и мертва. Но кто же осторожно и бережно прикрыл ее простыней? Кто-то из соседей? И почему он не обратился в полицию? Обитатели Дейл-стрит хранят много страшных тайн…






— Что случилось, мама? — закричала Фифи, перегнувшись через перила. — Ты же не сожгла свое новое платье?

В холл вышел отец и посмотрел на Фифи. Он был уже в смокинге, жене оставалось только повязать ему галстук. На лице Гарри застыло неподдельное горе.

— Президент Кеннеди… — сказал он. — Его только что застрелили.

Первой мыслью Фифи было: «Почему это должно было случиться именно сейчас и испортить нам вечер?» Но она сдержалась и смолчала, вспомнив, что папа очень уважал Кеннеди.

— Ой, папа, как это ужасно! — воскликнула она. — Может, нам отменить обед?

— Нет, конечно нет, — ответил он. — Наша семья для меня намного важнее любого главы государства, как бы я им ни восхищался.


Несколько часов спустя, после того как официант принял заказ и ушел, Гарри поднялся со стула. Все вокруг говорили об убийстве в Далласе и о том, как президент Кеннеди умер на руках у жены в машине с открытым верхом.

— Я знаю, что все мы потрясены смертью Джона Кеннеди, — сказал Гарри и обвел взглядом всех сидевших за столом. — Это ужасное происшествие, трагедия, от которой содрогнулся весь мир. Но я предлагаю не говорить сегодня об этом. Этот праздничный вечер, посвященный приходу Дэна в нашу семью, должен был состояться очень давно. Из-за непредвиденного стечения обстоятельств Дэн и Фифи так и не отметили свою первую годовщину свадьбы. Мы больше не должны позволять неприятностям испортить наш семейный праздник.

Брат Гарри Эрнест одобрительно кивнул, а Робин тихо шепнул Питеру, что его не очень-то волнует то, что происходит в Америке. Патти приложила палец к губам, предупреждая, чтобы он замолчал, — она знала, что отец просто не показывает, насколько он расстроен.

За большим столом собралось пятнадцать человек. Эрнест со своей женой Энн приехали из Кембриджа с двумя сыновьями, Робертом и Майклом. Младшие сестры Клары, Рози и Лили, жили в графстве Сомерсет и решили оставить своих четверых детей дома, так как те были слишком малы, чтобы хорошо себя вести. Зато их мужья Джеф и Фред оба были здесь. Гарри, Клара, их дети и Дэн — вся семья была в сборе.

Все мужчины были в смокингах и выглядели просто превосходно, а женщины были очаровательны. Клара выглядела великолепно в темно-синем шелковом платье с вырезом «лодочкой», а Патти была ослепительна в вечернем туалете из черного бархата.


Когда официанты убрали посуду после основного блюда, Дэн встал и постучал вилкой по стакану, чтобы привлечь всеобщее внимание. Во время обеда было выпито немало вина, и теперь за столом царила непринужденная атмосфера.

— Я хотел бы сказать несколько слов, если вы не возражаете, — произнес Дэн. Он посмотрел вниз, на Фифи, сидящую рядом с ним, и улыбнулся. — Мое присутствие здесь с вами значит для меня намного больше, чем я могу выразить словами. Это значит, что, несмотря на все хорошее и плохое, что случилось с нами, вы все-таки признали меня мужем вашей дочери. Я знаю, что до сих пор чаще случалось плохое, но дела идут на поправку — Клара уже даже перестала считать, что я Тедди-бой![30]

Все засмеялись, в том числе и Клара, так как в прошлом это было ее любимое обвинение в его адрес.

Дэн с любовью посмотрел на тещу.

— Тедди исчезли около восьми лет назад. Если ты хочешь идти в ногу со временем, мама, тебе придется говорить всем, что я рокер.

Эти слова снова вызвали взрыв смеха, особенно у молодых членов семьи.

— Первый год совместной жизни у нас с Фифи выдался, так сказать, насыщенным событиями, но не все из них были плохими, — продолжил Дэн, обводя взглядом людей, сидящих за столом, которые теперь стали и его семьей. — Мы с Фифи поженились, потому что просто не могли жить друг без друга, и год спустя мы чувствуем друг к другу то же самое. Надеюсь, ничего не изменится и после золотой свадьбы.

Он полез в карман и вынул что-то, завернутое в розовую салфетку.

— Наша годовщина пришлась на тот период, когда у нас были трудные времена, и я не мог сделать широкого жеста. Фифи сказала, что первая годовщина свадьбы «бумажная», и я подарил ей открытку. Но так я выставил себя скрягой. Честно говоря, этот подарок тоже дешево мне обошелся, зато я вложил в него столько сил.

Дэн протянул подарок Фифи, которая сразу же его открыла.

— О Дэн! — воскликнула она, обнаружив там маленькое сердечко из папье-маше на розовой ленточке, украшенное крохотными розовыми цветочками. — Это великолепно, только не говори, что ты сам его сделал!

— Да, сам, — подтвердил он, немного покраснев. — Если не веришь, можешь завтра заглянуть в мастерскую своего отца — я не успел замести следы преступления.

Присмотревшись, Фифи поняла, что каждый цветок был вырезан ножницами, наверное, из каталога семян, и приклеен. Затем все сердечко Дэн покрыл лаком, так что оно стало похоже на фамильную драгоценность времен Викторианской эпохи. Это была самая оригинальная вещь, которую ей когда-либо дарили, вдвойне дорогая для нее потому, что Дэн сделал ее своими руками.

— Подожди, пока мы вернемся домой, — прошептала она ему на ухо. — Там я в полной мере смогу выразить тебе свою признательность. А сейчас тебе лучше сообщить им главную новость!

Дэн снова постучал по бокалу.

— И еще минутку внимания, пожалуйста! — Он с широкой улыбкой оглядел присутствующих. — У нас с Фифи есть для вас прекрасная новость. У нас будет ребенок!

Пока Дэн говорил, Фифи не спускала глаз с родителей. Она увидела, что они удивились, и ожидала, что за этим последует неодобрение. Но Гарри вскочил на ноги с несвойственным для него оживлением, а Клара приложила ладони к губам и из ее глаз покатились слезы радости.

— Вот это да! — завопила Патти. — Я буду тетушкой!

— Ради этого стоило пережить все испытания, выпавшие на нашу долю, — немного позже прошептал Дэн Фифи. Все так радовались за них. Родственники возбужденно обсуждали выбор имени для ребенка и строили догадки, кто родится — мальчик или девочка. Гарри пообещал, что станет самым лучшим дедушкой на свете. Клара просто все время улыбалась, словно ее долгожданная мечта наконец-то осуществилась.

Никто не задавал вопросов о том, где Фифи и Дэн собираются жить и знают ли они, какая ответственность ляжет на их плечи с появлением ребенка. Фифи была удивлена, что все восприняли новость именно так, как она этого хотела, — ребенок, который появится в их семье, оказался самым лучшим подарком для всех.


Прошел еще один час, все были уже слегка навеселе. Обед прошел чудесно, а так как брат Гарри и сестры Клары последний раз виделись несколько лет назад, сейчас они наверстывали упущенное, пересказывая друг другу новости. Даже Роберт и Майкл, кузены, которые сначала вели себя так, словно вечер обещал быть самым скучным в их жизни, теперь оживленно беседовали и смеялись вместе со своими родственниками, как с лучшими друзьями.

Официант принес кофе и птифуры,[31] и, после того как он ушел, Гарри снова встал, на этот раз несколько неуверенно.

— Я не буду произносить речь, — начал он. — Я просто хотел сказать, что мы с Кларой очень многим обязаны Дэну. Благодаря ему мы не просто избавились от Фифи, но нам еще и не пришлось хлопотать по поводу свадьбы.

Клара задохнулась от возмущения.

— Что за глупости ты говоришь, Гарри! — воскликнула она.

— Это была шутка, дорогая, — вздохнул Гарри. — Разве ты не видишь, что все смеются?

Дэн просто умирал от смеха. Ему нравилось, когда Гарри отпускал шпильки, не подавая виду, что шутит.

— Можно мне продолжать? — спросил Гарри, с притворным неодобрением посмотрев поверх очков на окружающих. — То, о чем я намеревался сказать, меркнет перед новостью, которую сообщил нам Дэн. Так что я перейду прямо к делу и снова напомню всем вам, что первая годовщина свадьбы — «бумажная». И я надеюсь, что доживу до золотой свадьбы Дэна и Фифи.

С этими словами Гарри вручил Дэну большой белый конверт.

— Что же там внутри? — спросила Фифи, с любопытством глядя на отца.

— Открой и увидишь, — ответил он.

Дэн открыл конверт и вынул из него глянцевый рекламный проспект.

— Наш подарок — первый взнос за дом, на имя одного из вас, — сказал Гарри и тяжело плюхнулся на стул.

Дэн стоял как громом пораженный, но Фифи сообразила, что это проспект, рекламирующий небольшие домики, которые только начинали строить, когда они с Дэном поженились. Они находились где-то на расстоянии полутора километров от дома ее родителей.

— Вы можете поехать и выбрать тот дом, который вам больше понравится, — предложила Клара. — Только выбирайте то здание, у которого сад расположен с южной стороны.

Год назад Фифи с подозрением отнеслась бы к такому подарку. Она скорее всего решила бы, что это еще одна попытка держать ее под контролем. Но теперь она стала старше и гораздо мудрее. Она знала, что родители сделали им такой подарок, просто потому что понимали — они с Дэном нуждаются в собственном жилье. Гарри и Клара хотели, чтобы Дэн и Фифи жили счастливо и спокойно, в доме, где много места для детей. Точно так же в свое время поступили родители Гарри. А так как ее мама была очень требовательной и несомненно учла все — автобусные маршруты, наличие школы и больницы неподалеку, — Фифи ожидала, что эти дома окажутся такими же привлекательными, как и проспекты, которые их рекламировали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужая жизнь"

Книги похожие на "Чужая жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Пирс

Лесли Пирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Пирс - Чужая жизнь"

Отзывы читателей о книге "Чужая жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.