» » » » Алистер Маклин - 48 часов


Авторские права

Алистер Маклин - 48 часов

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Маклин - 48 часов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство СКС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алистер Маклин - 48 часов
Рейтинг:
Название:
48 часов
Издательство:
СКС
Год:
1993
ISBN:
5-86092-025-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "48 часов"

Описание и краткое содержание "48 часов" читать бесплатно онлайн.








— Однако, мистер Калверт… если вы могли пользоваться передатчиками на баркасах мистера Хатчинсона, то мне не совсем ясно, почему несколькими часами позже вы воспользовались тем, что был в моем замке?

Мое ночное пребывание в спальне. Сьюзен явно не давало ему покоя.

— Если бы я этого не сделал, вы, сэр, уже находились бы на том свете, — ответил я. — Я никак не мог составить план захвата замка, не побывав в нем… Капитан Раули, прошу приглядывать за пленными до рассвета. Под утро за ними придет специальный корабль.

Коммандос собрали своих подопечных на левой галерее и направили на них свет сразу трех прожекторов. Четверо заняли свои посты с автоматами в руках.

— Теперь я понимаю, почему сэр Артур остался со мной сегодня на Крэйджморе, когда вы с Хатчинсоном отправились на «Нантсвилл», — отозвалась вдруг Шарлотта. — Вы опасались, что я пойму правду из разговоров с матросами.

— Ничего нельзя скрыть от вас, мисс.

Она отпустила наконец мою руку и окинула меня. гневным взглядом.

— Вы с самого начала знали, мистер Калверт, кто я такая, и тридцать бесконечных часов позволили мне. страдать! В то время как одного вашего слова…

— Так уж оно сложилось, Шарлотта. Вы обманывали меня, я — вас.

— Другими словами, я должна быть вам благодарна! — горько сказала она.

— Очень надеюсь на это, — холодно заметил дядюшка Артур. — Вы должны быть ему благодарны! Да еще как!

О, это стоило запомнить — дядюшка Артур, сухо разговаривающий с представителем аристократии!

— Если Калверт почему-то не хочет объяснять причин своих поступков, — продолжал между тем. адмирал, — то за него это сделаю я. У него были весьма веские поводы действовать так, а не иначе. Во-первых, если бы вы, мадам, прекратили передавать информацию с «Файркрэста», это очень насторожило бы Лаворски. Возможно, он даже предпочел бы оставить пару тонн золота на дне, лишь бы поскорее отсюда смыться. Такие, как он, имеют крайне обостренный нюх на все, что касается их безопасности. Во-вторых, ничто не заставило бы его признаться во всех совершенных преступлениях, если бы не абсолютная уверенность во все той же безопасности. В-третьих, Калверт должен был создать такую ситуацию, при которой внимание всех было бы сосредоточено на «Файркрэсте», что позволило капитану Раули прибыть сюда и предотвратить пролитие лишней крови. Возможно, именно вашей, дорогая Шарлотта. В-четвертых, и это особенно важно, если бы вы не информировали своих «друзей» буквально о каждом нашем шаге вплоть до прибытия сюда, — а мы даже оставляли двери рубки открытыми, для того чтобы вы могли нас лучше слышать, — здесь произошло бы поистине страшное сражение и многие из нас могли бы погибнуть. Благодаря вам, Шарлотта, бандиты были уверены, что все нити находятся в их руках, что капкан сработан безукоризненно и что Калверт влез в него с руками и ногами, поскольку вы уже целитесь ему в спину.

В-пятых, и это тоже весьма важно, люди Раули были укрыты на галереях и в глубине грота. Кто-то должен был дать им команду к атаке, чтобы они появились в нужный момент и, что еще важнее, одновременно. Так кто мог это сделать, если не вы, дорогая Шарлотта? У каждого из них было при себе принимающее устройство, настроенное на частоту вашего передатчика. Каждое ваше слово было им известно. А частота вашего передатчика была нам известна потому, что ведь он был украден именно у нас. Это был наш передатчик. Калверт, усыпив вас, проверил его и, убедившись, что это тот самый, украденный с «Файркрэста» прибор, передал его частоту коммандос вместе со всем планом операции.

— Вы низкий мошенник и не стоите никакого доверия, — сказала Шарлотта, отодвигаясь от меня.

Глаза ее блестели от слез, а может, от чего-то другого, чего я не умел понять. Я действительно чувствовал себя паршиво от того, как смотрели на меня ее прекрасные карие глаза.

— Боже, это же безумие! — заговорила она снова и снова взяла меня за руку. — Но ведь пистолет мог выстрелить! Я… я ведь могла убить вас, Филипп!

Я погладил ее по руке.

— Вы и сами этому не верите, Шарлотта…

В этой ситуации я счел лишним сообщить ей о том, что, если бы ее пистолет выстрелил, я бы потерял всякое доверие к трехгранному напильнику.


Туман потихоньку рассеивался, над спокойными черными водами вставал рассвет, когда Тим Хатчинсон взял курс на Эйлен Оран.

На палубе «Файркрэста» нас было четверо — Хатчинсон и я, миссис Макишерн и Шарлотта. Я советовал ей воспользоваться на ночь гостеприимством Кирксайда, но она проигнорировала мой совет. Она помогла старой шотландке подняться на борт «Файркрэста» и не проявила ни малейшего желания затем покинуть его. Я уже не сомневался, что упрямство этой женщины доставит мне в ближайшие годы очень много хлопот.

Дядюшка Артур не почтил нас своим присутствием. Даже табун мустангов был бы не в силах вытянуть его из замка. Он расположился в большом салоне Дюб Сджэйра перед камином, в котором потрескивали огромные поленья, и потягивал отличный виски из большого стакана. Он чувствовал себя на седьмом небе, рассказывая о своих подвигах слушателям аристократам, которые затаили дыхание от восторга. Если мне очень повезет, то, может быть, он даже разок-другой упомянет мое имя. Но я бы не стал биться об заклад по этому поводу.

Миссис Макишерн тоже уже чувствовала себя, как в раю. Спокойная пожилая дама со смуглым морщинистым лицом, она улыбалась всю дорогу на Эйлен Оран, где ее так заждались.

Только бы Дональд Макишерн догадался сменить рубашку.

Коротко об авторе

Алистер Маклин

Алистер Маклин родился в 1922 т. в Глазго, Шотландия, где и окончил университет. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте. В 1954 г. принял участие в литературном конкурсе, и его новелла из морской жизни получила первую премию. В дальнейшем писал шпионские и приключенческие романы, но почти во всех отдавал дань излюбленной теме моря. Маклин любит динамику действия, экзотичность мест событий, сильных, мужественных героев. Несколько произведений писатель опубликовал под псевдонимом Ян Стюарт.

2 февраля 1987 г. скоропостижно скончался в Мюнхене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "48 часов"

Книги похожие на "48 часов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Маклин

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Маклин - 48 часов"

Отзывы читателей о книге "48 часов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.