Авторские права

Публий Афр - Комедии

Здесь можно скачать бесплатно "Публий Афр - Комедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Публий Афр - Комедии
Рейтинг:
Название:
Комедии
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Комедии"

Описание и краткое содержание "Комедии" читать бесплатно онлайн.



В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.






Дав


Чего ему?


Симон


Ты что?


Дав


О чем ты?


Симон


Я?

Есть слух, мой сын влюблен?


Дав


Охоч народ до сплетен этаких!


Симон


Ты слышишь или нет?


Дав


Ну да.


Симон


Но это мне расследовать

Сейчас — так значило б отцом несправедливым сделаться.

Что раньше делал он, меня ничуть то не касается.

Года его на то влекли, я дал ему потешиться;10

Но с этим днем другая жизнь, другие нравы связаны.

190 Поэтому я требую — прошу, если угодно, Дав,

Чтоб вновь на правильный он путь вернулся. Речь к чему

веду:

Для всех влюбленных тягостна женитьба.


Дав


Да, так говорят.


Симон


А если кто на это взял наставника бесчестного,

Тот до дурного доведет и вовсе дух свой немощный.


Дав


Не понимаю я.


Симон


Гм… нет?


Дав


Нет. Только Дав я, не Эдип.11


Симон


Желаешь, остальное я прямей скажу?


Дав


Само собой.


Симон


Коли узнаю, что ты с этой свадьбою

Пытаешься мутить, ее расстраивать,

На деле хочешь показать, как ты хитер, —

Велю тебя я выдрать, Дав, до смерти сдам на мельницу,12

200 Да с тем, что если отпущу, сам буду за тебя молоть.

Что, понял? Или нет еще?


Дав


О, превосходно понял я,

Теперь понятно ты сказал, без всякого подхода все.


Симон


В чем хочешь надувай меня, а в этом не позволю я.


Дав


Полегче бы чуть-чуть, молю.


Симон


Смеешься? Нет, не проведешь!

Вот мой тебе указ. Умней веди себя! Поберегись!

Не вздумай после говорить, что не был мной предупрежден.

(Уходит).


СЦЕНА III

Дав


Ну, Дав, уж больше места нет беспечности и лености!

Насколько понял я сейчас, старик решил со свадьбою,

Чуть зазевался — и вконец пропал хозяин или я!

Что выбрать? помогать ли мне Памфилу? старца ль слушаться?

210 Оставить — так за жизнь его страшусь, помочь — угроз боюсь.

Надуть его трудненько: он узнал уж про любовь его,

Мной недоволен и следит, чтоб не схитрил со свадьбой

Узнает — я пропал, а то захочет и предлог найдет —

Не прав я или прав — скорей швырнуть меня на мельницу.

А к этому еще беда: та самая

Андриянка (Памфилу будь жена ль она,

Любовница ль) беременна! Вишь, смелости

Набрались! Лишь послушай их! Затея вся

Под стать для исступленных, не влюбленных, нет!

220 Дитя свое они решили вырастить

И вот какую басню тут придумали:

Гражданка — мол, андриянка, из Аттики:.

Жил-был когда-то здесь один старик купец;

У острова Андроса у него корабль

Разбился. Умирает он; малютка же

Была сиротка выброшена на берег,

Отец Хрисиды взял ее. Вот сказки-то!

По-моему, так это небывальщина,

А им пришлась по вкусу эта выдумка.

Но вот Мисида от нее выходит. Я

Пойду на площадь, разыщу Памфила там,

А то отец врасплох бы не застал его.


СЦЕНА IV

Мисида


Слышала!13 давно слыхала! Звать велишь ты Лесбию,

Да ведь вздорная же это женщина и пьяная.

230 Роды первые доверить вовсе невозможно ей,

Все ж таки ее? Гляди, назойливость старушечья!

Та с ней вместе выпивает! Боги, дайте ей родить

Счастливо, а та ошибки на других пусть делает.

А вот Памфил. Но что же с ним, боюсь, такое? Вне себя?

Беды ли не несет еще какой его смущение?


СЦЕНА V

Памфил, Мисида


Памфил


Так делать человечно ли? Неужто в этом долг отца?


Мисида


Что с ним?


Памфил


О боги, это что же, как не оскорбление?

Сегодня брак назначил мой! А мне не надо было знать

Вперед об этом? Не было нужды мне сообщить про то?


Мисида


240 Несчастная! Что слышу я?


Памфил


А каков Хремет? Сначала выдать отказался дочь,

После ж передумал, видя, что не передумал я!

Как меня упорно хочет разлучить с Гликерией!

Случись что — я вконец пропал!

Кто еще так горемычен? кто, как я, безрадостен?

Клянусь богами и людьми!

Избежать родства с Хреметом в силах ли я как-нибудь?

Был с презреньем я отвергнут. Дело было кончено.

Вдруг отверженца обратно требуют. Зачем же он?

Да не для чего другого — так подозреваю я,

Что какого-то урода воспитали: некому

250 Сплавить — обращаются ко мне!


Мисида


Ох, я несчастная!

Как от этих слов мне страшно до смерти становится!


Памфил


А что же об отце сказать?

Такое дело так вести небрежно! Мимоходом лишь

Мне сказал: «Твоя сегодня свадьба, ты ступай домой

Приготовиться». Как будто: «Ты ступай повеситься»,

Я оцепенел весь! Мог ли хоть бы слово вымолвить?

Привести хотя б какую лживую, нечестную,

Глупую бы отговорку? Нет! я онемел совсем!

Спросит кто: «А знал бы раньше, что б ты сделал?»

Сделал бы

Что-нибудь, чтоб так не делать! А теперь вот как мне быть?

260 Так опутали заботы! Душу рвут на части мне!

Любовь и сожаленье к ней, волненье из-за свадьбы той

И стыд перед отцом: он до сих пор с такою легкостью

Давал мне делать что хочу! Беда! Ему ль противиться?

Как быть? Не знаю!


Mисида


Чем-то, ох! «не знаю» это кончится?

Однако надо бы теперь ему с ней побеседовать,

А то, пожалуй, мне о ней поговорить с ним. Ведь когда

В смятенье дух, от пустяка туда-сюда он мечется!


Памфил


Кто это говорит? Привет тебе, Мисида.


Mисида


Мой привет

Тебе, Памфил.


Памфил


Что, как она?


Мисида


Что спрашивать тут? Мучится

От боли, да и тем еще бедняжка озабочена,

Что нынче брак назначен. Вот и страшно ей, что ты ее

Покинешь.


Памфил


270 Гм… Могу ли это сделать я?

Не допущу бедняжку быть обманутой

Из-за меня. Она мне душу и всю жизнь

Доверила, я ею дорожил в душе,

Как дорожат женой своей любимою.

В порядочных она и честных правилах

Воспитана. Позволю ль, чтоб от бедности

Она переменила поведение?

Нет! Нет!


Mисида


Да будь в тебе все дело, страха нет.

Сумеешь ли ты справиться с насилием?

Вот в чем вопрос.


Памфил


Да так ли малодушен я,

Бесчеловечен и неблагодарен, дик,

Что даже ни привычка, ни любовь, ни стыд

Мне не помогут верность сохранить?


Mисида


280 Одно

Я знаю: заслужила то она вполне,

Чтоб помнил ты о ней.


Памфил


Мисида! Помнить мне?

Ведь до сих пор еще запечатлелися

Во мне слова Хрисиды о Гликерии.

Уж перед самой смертью позвала меня.

Иду. Вас удалила. Мы одни. Она

«Памфил! — сказала, — видишь красоту ее

И юность? Для тебя не тайна, ей они

Опасны чрезвычайно для спасения

Стыдливости и благосостояния.

Молю и заклинаю всей душой твоей

290 И честностью: ее ты одинокую

Не брось! Не покидай ее, прошу тебя!

Как брата, полюбила я тебя. Она

Тебя ценила выше всех людей всегда,

Во всем была всегда тебе покорною;

Так будь же ей отец, защитник, муж и друг.

Тебе вверяю наше все имущество».

Соединяет руки нам, и тотчас же

Настала смерть. Я принял — и что принял я,

То сохраню.


Mисида


Надеюсь.


Памфил


Но ты от нее зачем же

Уходишь?


Mисида


Бабку звать.


Памфил


Тогда скорей. Да вот что, слышишь:

Ни слова ей о свадьбе. Да еще к болезни…


Mисида


300 Слышу.


Акт второй
СЦЕНА I

Харин, Биррия, Памфил


Харин


Правда ль это? Зa Памфила выдают ее сегодня?


Биррия


Да.


Харин


Ты как узнал?


Биррия


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Комедии"

Книги похожие на "Комедии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Публий Афр

Публий Афр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Публий Афр - Комедии"

Отзывы читателей о книге "Комедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.