» » » » Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)


Авторские права

Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)"

Описание и краткое содержание "Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)" читать бесплатно онлайн.



Черновой вариант. Это смесь попаданца и литрпг, хотя по большей части, конечно, литруха. Аннотация: задрот покупает игру, в надежде, что она окажется самой интересной из всех. Но вскоре его мечты о лучшем виртуальном времени в его жизни рушатся. А ещё он узнаёт, что не такой уж он и задрот. Обложка от пиратов. Уважаемые пираты, спасибо, что вы есть!






- Чёрт возьми, Фалт. Чего спишь? - Проорал командир стражников, которых я храбро призвал на помощь.

Мы стояли на деревянной стене Трады прямо над воротами. Лучник взбежал к нам, держа в руках стрелу.

- Мне и эту еле выдали. - Доложил он очумевшему командиру, которого кстати звали Герин.

Фалт натянул тетиву и пустил стрелу в зомби, добив тем самым его. Но порадоваться мои компаньоны, да и я, не успели - из кустов, хромая и спотыкаясь, вышли ещё штук шесть мертвецов 40 - 50 уровня.

- Ты, ущербный, - Позвал меня Герин. - Быстро беги к северным воротам и зови подкрепление. Похоже это их интотряд...

Я был переполнен адреналином, поэтому побежал в город, даже не спросив дороги. Да и чего там искать то? Это южные ворота, если поду на север, найду северные.

По пути мне встретился стражник по имени Вил и был он, не больше не меньше, 81 уровня. Я вспомнил, что про него говорил Хаулт, царствие ему небесное, если оно конечно есть в этой игре.

- Вил, - я подбежал к стражнику с намерением отправить его на подмогу. Такой танк в бою лишним не будет. - Там на южных воротах битва. Нужно подкрепление, быстро беги туда. Хаулта уже убили.

- Что! - Взревел Вил, отчего я едва не соскочил со стула. - У него же моё кольцо...

Вил не договорил, скорее всего, понял, что нельзя терять времени. А вот я в своём решении засомневался. Кабы он чего не натворил. На моё счастье мимо проходил другой игрок с именем Сфивт. Одет он был в кожаный доспех. Остальное в нём я разглядеть не успел, так как просто напросто торопился. Я подбежал к нему и вызвал окно разговоров.

- Быстро беги к северным вратам и скажи стражникам, чтоб дули к южным, там война зверская.

На собственное удивление, написал я это очень и очень быстро, что раньше за мной не наблюдалось. Однако опять же я осознал, что время поджимает и, отложив на потом раздумья, побежал за удаляющимся Вилом.

Герин и его подчинённый воин, которого звали толи Арион, толи Харион, к тому времени я уже забыл, ждали нас на всё той же стене.

- Подкрепление скоро будет. - Отчеканил я Герину, как только забрался к ним, после чего взглянул на воина. Всё-таки Арион.

- А этот чего тут забыл. - Сказал командир стражи и мотнул головой направо.

- Я сказал ему, что Хаулта убили. - Мне уже совсем не хотелось стучать по клавиатуре, поэтому я решил, пусть обходится кратким отчётом.

Между тем Вил прибежал на место смерти своего друга и стал яро рубить секирой шестерых неупокоенных, пасущихся рядом. Даже в темноте я заметил, что эти шестеро двигались быстрее и слаженнее двоих своих предшественников. Мои сомнения подтвердили слова Герина:

- Это точно интотряд мертвецов! Где там это подкрепление?!

Но разъярённому Вилу, на мой взгляд, не нужно было никакое подкрепление. Он уже раскромсал двух пятидесятиуровневых зомби и одного сорокапятиуровнневого, потеряв чуть больше половины жизней. Оставались три сорокоуровневых мертвеца.

- Может ему помочь? - Как бы, между прочим, спросил я у командира стражников.

- Нет, это только авангард интотряда. - Задорно прокричал мне тот. - Нужно беречь силы. Можно было бы сказать об этом Вилу.

Здоровяк к тому времени добил последнего зомбака, и на него попёрли ещё шестеро. Но стражник явно не собирался сдаваться и бросать тело своего друга. Он опустошил две склянки, неразборчивым из-за темноты цветом и с удвоенной яростью и пополненными жизнями кинулся на своих новоиспечённых противников.

Битва продолжалась ещё с пять - десять минут. Шестеро новых зомби полегли, а им на смену вышли десять последних, по словам Герина, интотрядцев. Спросить, что, чёрт возьми, такое этот интотряд, я не успел - к нам на стену вбежали пятеро других стражников, доложив, что они - подкрепление. У каждого на поясе висел ржавый поломанный меч, а за спиной красовался лук. Почти сразу после этого прибежал Фалт с колчаном стрел.

- Ну, наконец. Фалт, чё так долго? - Герин засуетился и не заметил, как за спиной у него пал Вил. - Так, новенькие по местам! По моей команде открывайте огонь по зомби. Стрелы у Фалта, который тоже готовится к залпу! Тупое создание!

Приказы такого опытного командира, как Герин, солдаты выполнили на раз-два. Первый залп со свистом ополовинил отряд оставшихся мертвецов, второй добил его. Над полем компьютерной брани всплыла тишина. Прервал её голос до этого не знакомого мне стражника с таким же железным козырьком, как у Герина, подошедшего к нам.

- Ну, как тут мои ребята? - Голос его звучал слегка грубо, что не замечалось до этого у других игроков.

- Всё хорошо. - Сразу ответил Герин. - Мы тут интотряд завалили.

- Тогда это моя заслуга. - Вдруг повысил тон Ромул, так звали командира четверых лучников, помогавших нам.

- Я командовал, значит и плюшка мне. - Спокойно заметил его собеседник.

Лицо Ромула приняло непонимающи-весёлый вид. (наверное, перепутал анимацию)

- Уходим. - Бросил он своим людям и, развернувшись, побрёл прочь. Наши помощники, ничего не говоря, двинулись за ним.

- А вот теперь всё в подробностях. - Услышал я голос Герина и, обернувшись, понял, что это он ко мне.


ГЛАВА 4. Добро пожаловать!

- Ну, вот как-то так всё и было.

После очень-преочень долгого мучительного испытания клавиатуры на прочность, а меня на терпимость, я, сделав попутно три... дцать орфографических ошибок и устав слышать "пиип" (если слова нет в базе игры, звучал такой звук), всё же закончил свой рассказ и уничтожено откинулся на спинку стула. Сейчас я смотрел на спокойное непоколебимое лицо Герина, но, представив какого выражение его реальной физиономии, посинел.

- Сын мой, давай подведём итоги, - выдавил мой собеседник. - После того, как ты в самом начале игры оказался на корабле, плывущем на запад, где находится край карты, тебя прогоняют с корабля, дав лодку, и ты сразу отправляешься в лес, где встречаешь странного старика. А, учитывая рассказ одной из жительниц Трады, которая встретила тебя в лесу голым и пришедшей раньше тебя, успев при этом собрать целую корзину плодов, с этим стариком ты задержался. Допустим, вы столько времени рубили тролля, из чьего логова ты и вытащил мачете и одежду моряка, несмотря на то, что это лесной тролль. Получается, именно ты нанёс решающий удар и получил весь опыт?

Я прослушал его речь и иронично подметил про себя, что Мюнхаузен, рядом со мной, - Лев Толстой. Ну, да, чуть-чуть приукрасил с битвой, но как ещё можно было объяснить свои уровни. А почему я наврал про направление корабля? Ну, блин, я, получается, преступник, раз меня нужно было казнить в ближайшем поселении какого-то королевства, а что, если кто-то из моряков всё же спасся и вскоре с востока придёт весть, что недавно сбежал преступник с корабля восточного королевства. Но, раз корабль плыл на Запад, я тут не при чём, я совсем другой чел, который вам не нужен. Да и вообще, не хотелось мне рассказывать историю про чудесное спасение с места крушения, в которую я бы и сам не поверил, если бы услышал. Почему эти чудовища меня не убили, как всех остальных? Неужели, я такой везунчик?

- Получается, - протянул я в ответ.

- Старик и голый новичок против тролля, - покачал головой капитан стражи. - Подозрительно, правда?

Я лишь слабо покачал головой, тупость - виртуальное тело ведь не двигалось.

- В принципе, всё твоё существование до того, как ты нечаянно натравил на одного из наших солдат толпу зомби, меня не интересует. Мне хочется узнать, зачем твоё тело, которому я приказал звать на помощь, привело к воротам ещё одного солдата, надо заметить - самого лучшего, и заставило его тоже заниматься самоубийством?

Я решил на этот раз не врать, а доложить, как есть.

- Тот первый, Хаулт, говорил, что Вил - его друг. Я встретил этого здоровяка, царствие ему небесное, по пути и решил направить на подмогу, чисто случайно упомянув в разговоре о смерти его друга. А потом, когда Вил убежал, я решил его остановить и скинул обязанности зовущего на подмогу на другого человека. Но остановить Вила, к сожалению, не успел.

Ну, вся эта реплика была разбавлена тремя пипами и была растянута на минуту, зато Герин, наконец, понял, что собеседник из меня левый, и перешёл к главному.

- В общем, на твоей несуществующей совести, кроме всех злодеяний, совершённых тобой до прибытия в Траду, а по твоим словам, они были точно, смерть двух солдат, сыновей этой земли, а заменять их, увы, некем. Поэтому, всё, что осталось в полостях и поверхностях туловищ погибших зомби и наших парней, будешь добывать прямо сейчас ты.

- А вдруг там ещё зомби... - проскулил я.

- Тогда тебе не придётся прибегать к исправительному труду, началом которого является это задание.

Я вздохнул поглубже и написал "пиип". Нет, я написал "хорашо", просто я не знал, что во втором случае пишется "о". Поняв меня без слов, Герин анимацией кивнул в сторону поля брани, и я стал спускаться со стены. Ночь была как раз такой, какой её делают для фильмов ужасов, вокруг всё шелестит, скрипит, стучит где-то вдали. И луна над горизонтом, такая кривая, жуткая. Прокравшись к трупакам, я сначала принялся обыскивать зомби, так как их трупы в большинстве своём лежали ближе к воротам. У них иногда попадались золотые монеты (каноны жанра разработчики не нарушили), а кроме них, только полусгнившие части тела, типа пальцев и ушей. Особенно меня привлекли


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)"

Книги похожие на "Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Летучий

Дмитрий Летучий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Летучий - Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)"

Отзывы читателей о книге "Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.