Александр Лавров - От Кибирова до Пушкина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От Кибирова до Пушкина"
Описание и краткое содержание "От Кибирова до Пушкина" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли работы, написанные друзьями и коллегами к 60-летию видного исследователя поэзии отечественного модернизма Николая Алексеевича Богомолова, профессора Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В совокупности большинство из них представляют коллективный набросок к истории русской литературы Серебряного века. В некоторых анализируются литературные произведения и культурные ситуации более раннего (первая половина — середина XIX века) и более позднего (середина — вторая половина XX века) времени.
631
Письмо не было отправлено адресату, но Брюсов узнал о нем из письма Гиппиус от 15/28 ноября 1906 года (неизвестно, какая датировка неточна — письма Гиппиус или публикуемого письма Мережковского): «На ваше несправедливое „упрекательное“ письмо Д. С. в тот же миг, тогда, написал вам [длинное письмо], но имел неосторожность показать его мне. И я сохранила его на память, ибо все, что было там, — я накануне сама вам написала, все до мелочей, но только без излишнего „настроения“» (ЛЖ. С. 154–155). Упомянутое в цитате письмо Гиппиус к Брюсову нам неизвестно.
632
VIII convegno intemationale Vjačeslav Ivanov: Poesia e Sacra Scrittura / A cura di A. Shishkin = VIII Международная конференция: Вячеслав Иванов: между Св. Писанием и поэзией / Под ред. А. Шишкина. Salerno; Кота, 2002 [2004]. Vol. II. Р. 261–343. Укажем также на следующую публикацию, отчасти восстанавливающую круг чтения Вяч. Иванова в период его женевского пребывания с апреля 1902 до лета 1905 года: Богомолов Н. А. К изучению круга чтения Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Исследования и материалы / Отв. ред. К. Ю. Лаппо-Данилевский, А. Б. Шишкин. СПб., 2010. Вып. 1. С. 448–461.
633
История и поэзия. Переписка И. М. Гревса и Вяч. Иванова / Изд. текстов, исслед. и коммент. Г. М. Бонгард-Левина, И. В. Котрелева, Е. В. Ляпустиной. М., 2006. С. 273.
634
Новое литературное обозрение. 1994. № 10. С. 254 (публикация Г. М. Бонгард-Левина).
635
Письма Вячеслава Иванова к Александре Чеботаревской / Публ. А. В. Лаврова // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1997 год. СПб., 2002. С. 280.
636
Привожу их описание по расписке Катагощина, опубликованной А. В. Лавровым: «1) Cauer Paul. Grundfragen der Homerkritik. Leipzig, 1909, it переплете; 2) Cagnat René. Cours d’épigraphie latine. Paris, 1890, в перепл<ете>; 3) и 4) Pindari Carmina et fragmenta Graece, т. I, и II без переплетов. Lipsiae, MDCCCXI» (Там же. С. 284). Судя по всему, в расписке ошибка, ибо третье издание книги Рене Канья (оно, кажется, и имеется в виду) вышло в свет в 1898 году, а 4-е, существенно расширенное и переработанное, — уже в 1914 году. Под третьим и четвертым номерами — две книги Пиндара из трехтомника, подготовленного К. Д. Беком.
637
Более подробно: Там же. С. 282–285.
638
Там же. С. 283.
639
Одним из многочисленных подтверждений того, что довольно масштабное перемещение из Москвы в Баку книг, необходимых Вяч. Иванову, состоялось, служит то, что часть из них фигурирует в списках и VI, и DC, опубликованных Г. В. Обатниным. Укажу, к примеру, на столь объемное издание, как знаменитая энциклопедия по антиковедению, основанная А. Ф. Паули и продолженная Г. Виссова («Pauly’s Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschafi»; по сквозной нумерации Г. В. Обатнина соответственно — VI, 997, IX, 1064).
640
Не имея возможности в данной статье подробно освещать биографию Е. А. Миллиор, историка античности, литератора и литературоведа, отсылаю читателя к следующим изданиям: Вестник Удмуртского университета. Специальный выпуск, посвященный Е. А. Миллиор / Сост. Д. И. Черашняя. Ижевск, 1995; Вестник Удмуртского университета. № 10: Филология / Сост. Д. И. Черашняя. Ижевск, 2000 (раздел «Из „ижевского“ архива Миллиор» — С. 3–103). Считаю приятным долгом выразить признательность А. Б. Шишкину и Д. И. Черашней за предоставление переписки Вяч. Иванова и Миллиор и ряда других неопубликованных материалов.
641
Очерк истории отношений Вяч. Иванова и В. А. Мануйлова, а также публикацию эпистолярия см.: Лавров А. В. В. А. Мануйлов — ученик Вячеслава Иванова// Вячеслав Иванов. Исследования и материалы. С. 620–669.
642
См. об этом дневниковую запись Е. А. Миллиор (Вестник Удмуртского университета. Специальный выпуск, посвященный Е. А. Миллиор. С. 9).
643
Дистих впервые охарактеризован в описании библиотеки и архива Е. А. Миллиор «И не кончается симпосион», сделанном Д. И. Черашней; здесь же дан русский перевод С. С. Аверинцева (Уральский библиофил / Сост. Ю. А. Горбунов. Челябинск, 1989. С. 133; факсимильное воспроизведение оригинала на титуле книги Вяч. Иванова см. среди иллюстраций, с. 6).
644
Впервые фотоснимок целиком опубликован в 1995 году в «Разговорах с Вяч. Ивановым» М. С. Альтмана (между с. 192 и 193) и одновременно в «Вестнике Удмуртского университета» за 1995-й (между с. 48 и 49); его фрагмент находим на с. 90 в т. IV брюссельского собрания сочинений Вяч. Иванова. Со слов В. А. Мануйлова все изображенные поименованы в «Вестнике Удмуртского университета» за 1995 год (с. 47–48). Одна оплошность, допущенная здесь, исправлена Д. И. Черашней в ее рецензии на «Разговоры с Вяч. Ивановым» Альтмана: Черашняя Д. И. «А мы благословили нашу встречу…» // Ежеквартальник русской филологии и культуры. Russian Studies. 1996. Vol. II. № 3. С. 501.
645
Уральский библиофил / Сост. Ю. А. Горбунов. Челябинск, 1989. С. 134–135.
646
Вестник Удмуртского университета. Специальный выпуск, посвященный Е. А. Миллиор. С. 29 (текст письма с примеч. С. С. Аверинцева; факсимильное воспроизведение в иллюстративном блоке, № 3–4).
647
Там же.
648
Ср. сходные сведения из письма Зуммера Вяч. Иванову от 6 июля 1925 года, приводимые в ст.: Обатнин Г. В. Материалы к описанию библиотеки Вяч. Иванова. С. 265.
649
Думается, многие из книг этого справочника даны в списке VI (992) сводно: «Müller, Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft»; в списке Миллиор они представлены потомно.
650
В файле — примечание № 634 — прим. верст.
651
Ср.: Ф. М. Достоевский. Библиография произведений Ф. М. Достоевского и литературы о нем: 1917–1965. М., 1968.
652
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 20 т. СПб., 1999. Т. 1. С. 335.
653
Гофман Э.Т.А. Дон-Жуан [1812] (Пер. Н. Касаткиной) // Гофман Э. Т. А. Избранные произведения: В 3 т. М., 1962. Т. 1. С. 72. Du kannst es mir glauben, Theodor, den Juan stattete die Natur, wie ihrer Schoßkinder liebstes, mit alle dem aus, was den Menschen, in näherer Verwandtschaft mit dem Göttlichen, über den gemeinen Troß, über die Fabrikarbeiter, die als Nullen, vor die, wenn sie gelten sollen, sich eist ein Zähler stellen muß, aus der Werkstätte geschleudert werden, erhebt (Hoffmann E.T.A. Werke: in 15 Teilen / Hrsg. v G. Elinger. Berlin et. al. s.a Т. I. S. 78).
654
Это сопоставление (с упоминанием еще и «Скупого рыцаря»), как оказалось, было уже сделано в кн.: Фаустов А. А. Герменевтика личности в творчестве А. С. Пушкина (две главы). Воронеж: РИЦЕФ ВНУ, 2002. С. 184.
655
Другая перекличка со «Сказкой о Царе Салтане» — здесь повторяется в таком же двузначном контексте формула царь-отец (см.: Левинтон Г. А. Отрывки из писем, мысли и замечания (Из пушкиноведческих маргиналий) // Пушкинские чтения в Тарту. 2. Тарту, 2000. С. 147).
656
Левинтон Г. А. Туда и обратно (несколько примеров из сибирского фольклора и европейской литературы) // Миф, символ, ритуал. Народы Сибири. М.: РГГУ, 2008. С. 289, сн. 47.
657
См.: Левинтон Г. А. Мандельштам и Гумилев. Предварительные заметки // Столетие Мандельштама. Материалы симпозиума. Mandelstam Centenary Conference / Ed. by R. Izlewood, D. Myers. Tenafly, N.J.: Изд. «Эрмитаж», 1994. С. 33–34.
658
Тема жемчуга как метафоры поэзии у обоих поэтов хорошо известна («раковина без жемчужин», жемчуг в итальянских стихах Мандельштама и в «Разговоре о Данте»).
659
«Лебединая тема» связана с традицией Горация и с «Гондлой». «Дремать Танкредом у Армиды» во второй строфе — «Армидин сад» фигурировал в акростихе, «Аддис-Абеба город роз», где был анафорически связан с прилагательным «Алмазный» (начала ст. 4 и 5 — последнее А в Анна и первое в Ахматова).
660
Раньше Гумилева: «Только детские книги читать, / только детские думы лелеять…» и позже: «Еще обиду тянет с блюдца / Невыспавшееся дитя <…> Людских страстей, людских забот».
661
По времени «Поэт ленив», видимо, совпадает с работой Гумилева над подготовкой 1-го тома А. К. Толстого для изд-ва Гржебина. Не знаю, как интерпретировать то, что оба названных стихотворения, весьма известных, в этот том не были включены.
662
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От Кибирова до Пушкина"
Книги похожие на "От Кибирова до Пушкина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лавров - От Кибирова до Пушкина"
Отзывы читателей о книге "От Кибирова до Пушкина", комментарии и мнения людей о произведении.