» » » » Ронда Гарднер - Он где-то рядом


Авторские права

Ронда Гарднер - Он где-то рядом

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Гарднер - Он где-то рядом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Гарднер - Он где-то рядом
Рейтинг:
Название:
Он где-то рядом
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3139-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он где-то рядом"

Описание и краткое содержание "Он где-то рядом" читать бесплатно онлайн.



Шейла была красивой девушкой. В магазине, где она работала, и на улице мужчины часто говорили ей комплименты, пытались заигрывать. Она не откликалась. Словно невидимая стена отгораживала ее от непрошеных ухажеров, так что даже самые назойливые быстро понимали бессмысленность своих попыток. Шейла ждала своего мужчину. Недаром бабушка когда-то говорила ей: «Где-то рядом в мире ходит он — твоя половинка. Береги сердце в чистоте. Судьба милостива к чистым сердцам, она обязательно приведет к тебе твоего суженого».

Но Шейла даже представить себе не могла, что этим суженым окажется чужой жених…






— Хорошо, — согласился Томми, — так и придется сделать, раз мы не можем быть вместе с мистером Брауном.

— Да, не можем, — сказала тетя, расстроившись.

Они пообедали. Том пошел в сад с Чарли и котенком, Бетси легла отдыхать. Шейла гладила белье, а в голове у нее как на заигранной пластинке, звучало: «не можем…», «мы не можем быть вместе», «не можем…»

И не надо! — сказала она себе. Чтобы окончательно утвердиться в этой мысли, прибегла к приему, каким часто пользуются почти все девушки в подобной ситуации, хотя Шейла об этом и не подозревала. Она начала перечислять и преувеличивать все недостатки Дэйва. Очень самоуверен и саркастичен, ему нравится то и дело заставлять ее чувствовать себя полной дурой. У него скверный характер — настроение меняется, как погода весной. Он актер, играет с ней, Шейлой, и получает от этого удовольствие. Его мягкость, нежность наиграны, а внутри этот человек — жесткий прагматик, по-настоящему его интересуют только деньги и положение в обществе. Будь иначе, разве он женился бы на Маргарет, которая его не любит?..

Собрав этот «букет», девушка сказала себе, что должна выкинуть доктора из головы, забыв при этом, сколько раз уже принимала такое решение.

Шейла возобновила старые знакомства в округе, ходила в гости, на вечеринки, играла в теннис. И теперь решила, что пора браться за цветочный магазин. Если открыть его к Рождеству, то можно от одних только знакомых получить немало заказов на букеты и цветочные композиции. Правда, она пока не представляла, как наладить закупки и поставки цветов, но сейчас ей казалось, что неразрешимых проблем не существует, нужно только приложить усилия.

Они обсудили с Бетси различные варианты, выбрали наиболее приемлемый: построить в своем саду маленький стеклянный павильон, соединенный с ванной, и сделать ворота в задней стене ограды сада. Понимая, что полное отсутствие коммерческого опыта может подвести ее, Шейла пошла советоваться с хозяином гостиницы «Подкова» мистером Уэджем.

В баре было всего два человека. Хозяин сидел положив локти на стойку и разговаривал с посетителями о политике. Девушка подождала, пока он не высказал все, что думает о парламенте и о политиках вообще, и, попросив чашку кофе, приступила к делу:

— Мистер Уэдж, не могли бы вы уделить мне пару минут? Мне нужен ваш совет.

— Господи, мисс Шейла, распоряжайтесь моим временем. У вас неприятности?

— Нет-нет, мистер Уэдж. У меня есть идея, и я хотела бы услышать ваше мнение.

Оба пожилых мужчины подошли поближе, любопытствуя, о чем собирается поговорить девушка.

— Вы мисс Шейла Колдуэлл? — спросил один. — Я помню вас совсем девочкой. Вы ведь живете в коттедже, который купил тот высокий джентльмен? — Он повернулся к мистеру Уэджу. — Помнишь, приезжал сюда на шикарном темно-сером «бентли»? Он еще искал адвоката покойной миссис Колдуэлл, пусть земля ей будет пухом. Я тогда еще подумал, что он с ума сошел, купив такой запущенный дом. Хотя, говорят, вы привели его в порядок?

Шейлу вдруг осенила догадка: так вот кто этот «австралийский родственник»! Мистер Уэдж не на шутку испугался, увидев, как она побледнела.

— Тим, ты, кажется, крепко перебрал — несешь бог знает что. Иди-ка домой, пока за тобой не пришла жена. А вы, мисс Шейла, не обращайте внимания. Тим немного глуховат, может, что-то не так понял…

Шейла медленно произнесла:

— Если вы не против, мистер Уэдж, я приду чуть позже, я кое-что забыла… — И побежала вслед за уходившим Тимом. Девушка быстро его догнала.

— Я могу с вами пройтись? Мне нужно кое-что у вас узнать.

— Вас интересует то, что я только что сказал в баре?

— Да, тот джентльмен, который купил коттедж. Как его звали, он англичанин?

— Он мне не представился. Говорил по-английски лучше, чем я. Приятный мужчина, красавец! Куча денег и еще такая красивая машина, какую редко увидишь. Знаете его, мисс Шейла?

— Да, — произнесла она голосом, не сулившим Брауну ничего хорошего. — Знаю.

Девушка пожелала Тиму всего доброго и побежала домой, подгоняемая яростью. Когда она вошла, Бетси оторвалась от вязания.

— Шейла, что тебя так расстроило? Только не говори мне, что опять этот Виктор…

— Нет, не Виктор. Мистер Браун. Как он посмел?!

Бетси отложила вязание.

— Ну, моя девочка, скажи старой Бетси, что случилось?

— Этот коттедж… Он его купил. Никакое это не наследство! Старик в баре рассказывал об этом, а я там была… — Она тяжело вздохнула. — Бетси, неужели ты не понимаешь? Все это принадлежит Дэйву! Недаром с самого начала мне показалось очень странным… Злую шутку сыграл он со мной. — Она прервалась, чтобы еще раз все обдумать. — Но… у меня ведь есть документы. Я ничего не понимаю.

— Лучше всего поезжай и спроси своего адвоката. Он должен знать, я даже не сомневаюсь в этом. — Бетси поднялась с дивана. — Может, тот старик — немного сумасшедший, все переврал. Знаешь, как бывает: кто-то пустит сплетню и каждый прибавляет к ней что-то от себя.

— Да, может быть. Я хочу поехать в Чиренчестер и посмотреть документы.

— Так и сделай, — посоветовала Бетси. — И не обвиняй ни в чем мистера Брауна, пока не убедишься, что он действительно купил коттедж.

— Если это так, то я с ним никогда больше не буду разговаривать.

— Ты его совсем не желаешь видеть? Да, дорогая? — огорченно спросила женщина и вздохнула. — Сейчас дам тебе поесть, и поедешь. Только переоденься. Не собираешься же ты в Чиренчестер в этом старом платье?

Было уже около двух часов, когда Шейла приехала в офис мистера Грея. Ей не пришлось долго ждать. Не успела она попросить служащего доложить о себе, как вышел сам адвокат, пожал руку посетительнице и проводил в свой кабинет. Увидев бледное лицо девушки и почти догадавшись, что привело ее сюда, старичок принялся расспрашивать о ребенке, о здоровье Бетси, о том, как им живется на новом месте. Сначала Шейла терпеливо и вежливо отвечала, дожидаясь, когда он остановится, но, потеряв на это надежду, спросила без обиняков:

— Вы знали, что коттедж купил мистер Браун? А деньги, все эти деньги — тоже его? И был ли вообще прадедушка в Австралии?..

Мистер Грей решил присесть, сложил руки, будто молился:

— Во-первых, кто вам сказал это?

Шейла вздохнула свободнее, все рассказала и села, ожидая объяснений.

— Видите ли, я не имею права обсуждать такие вопросы с вами, Шейла, — осторожно приступил к делу адвокат. — Вы должны это понять. Я не вправе раскрывать частные секреты моих клиентов.

— Но это же абсурдно! Я что же, должна сама искать правду?

Мистер Грей вызвал секретаршу и попросил принести две чашки чая.

— Я могу вам лишь посоветовать. Поскольку вы хотите решить эту проблему, я предлагаю вам написать мистеру Брауну и спросить все у него самого.

Принесли чай, девушка отпила глоток.

— Но вы — вы знали об этом?

Мистер Грей взял печенье.

— Дорогая, я же сказал вам, что не имею права распространяться на эту тему. К сожалению, не могу больше ничего вам предложить, кроме еще одной чашки чая.

— Хорошо, я напишу вашему клиенту и посмотрю, что он скажет. Спасибо за совет. — Шейла поднялась. Адвокат проводил ее до двери, сказал, пожимая на прощание руку:

— Я уверен, что все встанет на свои места. Это какое-то недоразумение.

Мистер Грей сел в кресло, облегченно вздохнув. Первой его мыслью было сейчас же позвонить Брауну и рассказать обо всем. Но, хорошо подумав, он решил, что этого делать не стоит: все-таки мистер Браун взрослый человек, по-видимому, питает к Шейле какие-то чувства, они сами разберутся. Адвокат был доволен тем, как сумел выйти из этой довольно щекотливой ситуации.

Возвратившись домой, Шейла объяснила Тому, что ездила к мистеру Грею по делам. После ужина она помогла мальчику сделать домашнее задание и уложила спать. Только тогда к ней подошла Бетси, чтобы узнать, что сказал адвокат.

— Ничего! Посоветовал спросить у самого мистера Брауна. Я завтра утром поеду в Лондон. Постараюсь успеть на ранний поезд и буду там к одиннадцати. Если не застану Дэйва в больнице, то поеду к нему домой и стану ждать там.

— Предположим, этот дом и деньги действительно его. Тогда тебе следует подумать сейчас, что ты намерена предпринять, — подсказала Бетси. — Отдашь деньги? Но дом… Если вернешь, мы окажемся на улице. А Том? Что будет с ним? Ребенок так счастлив здесь!

— Я уже думала об этом. Отдам мистеру Брауну все деньги, которые не потратила. А когда найду работу, мы сможем жить на зарплату и платить ему за аренду коттеджа. В таком случае мы не будем ему должны. — Она смахнула слезинку. — Господи! Зачем он это сделал?

У Бетси были свои соображения на этот счет, но она лишь отметила, что план девушки — разумный. Но какую же работу рассчитывает получить здесь Шейла?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он где-то рядом"

Книги похожие на "Он где-то рядом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Гарднер

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Гарднер - Он где-то рядом"

Отзывы читателей о книге "Он где-то рядом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.