» » » Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)


Авторские права

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)"

Описание и краткое содержание "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Пейринг: Гарри Поттер, Северус Снейп Рейтинг: General Жанр: General/AU Размер: Макси Статус: Закончен События: Летом, Третий курс, Четвертый курс, Снейп - отец Гарри Саммари: Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)






— Но Гермиона! — надулся Рон. — Я же несерьезно говорил. Я знаю, что эта статья фальшивка! Ты же сама сказала, что предпочитаешь рыжих идиотов. Так с чего бы тебе встречаться с Гарри?

— Рон Уизли, не заставляй меня смеяться, — приказала Гермиона, поворачиваясь и привлекая всеобщее внимание. — У меня есть хороший повод сердиться, и я не хочу потерять его!

Вид у нее был одновременно раздраженный и веселый, и на лице Рона появилась обнадеженная ухмылка.

— Но я ведь прав, так? Рыжие идиоты лучше тощих очкариков?

— Эй! — воскликнул Гарри из своего угла.

Гермиона раздраженно фыркнула, явно скрывая смех, и кинулась к лестнице. Рон с энтузиазмом последовал за ней, улыбаясь еще шире.

— Может, стоит его предупредить насчет лестницы в спальни девочек? — спросил Невилл, забирая листок из рук Гарри.

— Нет, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как Рон прошел мостик, ведущий в спальню девочек. — Пусть рыжий идиот сам обо всем узнает.

Невилл улыбнулся и стал жать неминуемого крика. Он раздался мгновение спустя, когда лестница превратилась в горку, и Рон кубарем скатился с нее от спальни девочек.

— Знаешь, а ведь недалеко от нашего городка была семья Риддлов, — сказал Невилл, отдавая листок обратно. — С ними связана та еще история.

— Правда? — спросил Гарри, беря ручку. — Твоя бабушка живет в Грейт-Хэнглтоне?

— Ага, — ответил Невилл. — Но Риддлы жили в Литтл-Хэнглтоне. Они были очень богаты. Но однажды, когда бабушка была еще молодой, они все умерли загадочной смертью в один день, и никто так и не смог отыскать виновного.

— Это странно, — сказал Гарри, записывая информацию.

— Возможно, просто плохо искали, — предположил Невилл.— Зачем ты их вообще ищешь?

— О, просто любопытно. Моя тетя как-то упоминала это имя, и я просто хотел проверить, может…

Гарри поднял взгляд на Невилла и увидел на его лице тот же взгляд, что был у него той ночью на первом курсе, когда он пытался помешать Гарри, Рону и Гермионе уйти из гостиной после отбоя.

— Нет, все было не так, — тихо сказал Гарри. Он окинул комнату взглядом, но большинство гриффиндорцев все еще было на ужине. — Прости. Просто… я не хочу, чтобы об этом все узнали. Настоящее имя Волдеморта Том Риддл, и я подумал, что если найду его семью, то, возможно, узнаю что-нибудь полезное.

Невилл чуть расслабился и кивнул.

— Знай своего врага, да? — спросил Невилл.

— Вроде того, — ответил Гарри, обводя слова “Литтл-Хэнглтон”.

— Гарри, если ты сейчас предложишь, что я брал дополнительные уроки у Снейпа, чтобы раскрыть его тайны, то на следующем задании я буду болеть за других чемпионов.

Гарри усмехнулся, но тут со стороны лестницы явился Рон с ярко-красным лицом и широкой улыбкой, и он громко засмеялся.

* * *

Рождественский подарок Снейпа лежал у него в кармане, пока Гарри на дрожащих ногах стоял на платформе у озера. Студенты вокруг громко голосили, и в ушах у него слегка звенело. Прошлым вечером Снейп заверил Гарри, что его не заберут, что он станет его сокровищем, но мальчик не был уверен в этом до конца. Если выбор делал Дамблдор, то это точно был не Снейп.

По крайней мере, Гарри на это надеялся.

Его пальцы дрожали, когда он открывал банку с жаброслями, и он скорчил жуткую мину, пока ел их. Гарри встряхнул конечностями, пытаясь отвлечься от послевкусия во рту, и искренне понадеялся, что репортеры “Ежедневного пророка” не делали в этот момент фотографий. Если все сработает так, как сказал Снейп, Гарри купит столько этой штуки, сколько сможет, и летом покажет этому надутому Ричарду Бруку, как действительно надо плавать.

Он кинул последний взгляд на толпу, пока Людо Бэгман вел отсчет, и заметил мельком черную мантию своего папы на трибуне, а затем нырнул в воду. Значит, Снейп был в безопасности и наблюдал за всем с земли.

Два часа спустя, сидя в Гриффиндорской башне и держа в руках чашку с очень горячим чаем, Гарри зарекся плавать до конца года. Когда барабанная дробь в его татуировке ослабла до едва различимого звука, Гарри расслабился и мысленно отыскал в своем сознании коробку с пометкой “второе задание”. Осталось только одно задание, которое пройдет в конце июня, и тогда с турниром будет покончено. Гарри не мог вспомнить, сколько баллов набрал, ведь его мало волновала победа, но в его сердце закралась толика надежды, что ему все-таки удастся пережить этот турнир.

* * *

Следующая тренировка Гарри вновь была сосредоточена на аппарации, а потому они отправились за пределы территории Хогвартса. Сначала они воспользовались каминной сетью до Косой аллеи, где Гарри помахал Тону, стоявшему за барной стойкой, а затем Снейп провел его сквозь стену, за которой скрывалась аллея. Гарри был скрыт под личиной Джона, поэтому в данный момент у него были короткие каштановые волосы, а на глаза было наложено краткосрочное заклинание для исправления зрения. Снейп тоже принял свой летний образ и мог спокойно шагать по улице, не привлекая лишнего внимания.

На Косой аллее было не так много народу, как летом, и никто не обращал на них особого внимания, когда Снейп быстро зашел в аптеку и купил какие-то ингредиенты. После он завел Гарри в крошеный боковой переулок, где достал огромную карту. На ней было нарисовано несколько красных линий, в которых Гарри распознал великие круги. Вдоль линий было сделано много крестообразных отметок, словно Снейп уже побывал в этих городах и вычеркнул их из списка.

— Выбирай маршрут, — сказал Снейп, ведя пальцем вдоль линий.

— А тут есть какой-нибудь Хэнглтон? — спросил Гарри, подходя ближе, чтобы присмотреться к крошечным надписям на карте. Он с легкостью отследил пальцем направление по диагонали от Северного моря, хотя городок был таким маленьким, что он едва не пропустил его. Фрайскни, Неттелхэм, Роумарш, Наддерсфилд, Тодмодерн, Литтл-Хэнглтон. Значит, этот город был не настолько мал, как Нижний Тэрроу, раз его обозначили на карте.

— Почему сюда — спросил Снейп, следя за движениями гарриного пальца. Литтл-Хэнглтон был расположен ровно на великом круге, ведущем в Албанию.

— Невилл кое-что упоминал как-то, — пояснил Гарри. — Его семья живет в Грейт-Хэнглтоне, и он сказал, что там ходили какие-то слухи, связанные с загадкой семьи Риддлов из Литтла. Но больше мне ничего узнать не удалось.

— Что за загадка? — спросил Снейп с легкой усмешкой, складывая карту.

— Однажды они все взяли и умерли, — ответил Гарри, пожав плечами.

Снейп прищурился и вытянул руку.

— Это достаточная причина, — угрюмо признал он, а затем аппарировал их обоих из переулка.

Приземление было чуть тверже, чем Гарри ожидал, поскольку он уже успел привыкнуть к великолепным навыкам аппарации Снейпа. Погода в северной Англии была куда неприятнее, чем в Лондоне, и Гарри поднял воротник своей куртки, защищаясь от пронизывающего ветра.

Снейп повел его в сторону от парка, в который они аппарировали, и двинулся по главной дороге. Городок мало чем отличался от Нижнего Тэрроу, но здесь был настоящий продуктовый магазин и даже паб. Снейп прошел мимо них и свернул на маленькую тропинку, ведущую к небольшому холму.

— Почему туда? — спросил Гарри, осторожно перешагивая лужи, которыми была усеяна неровная дорога.

— Инстинкт, — ответил Снейп.

Они обогнули холм и наткнулись на остатки того, что когда-то, вероятно, было великолепным поместьем. Это было готическое здание с кучей острых изгибов на крыше и большими темными окнами, сад перед которым давно зарос. Гарри открывшаяся картина напомнила фильм “Семейка Аддамс”, который он прошлым летом видел по телевизору у Дурслей.

— Ладно, папа, ты нашел самый жуткий дом во всей Англии. Можно мы теперь пойдем? — спросил Гарри, стоявший рядом со Снейпом.

— Еще нет, — ответил тот, почти бессознательно потирая левую руку. — Стой здесь.

Гарри переместился за спину Снейпа и чуть подскочил, когда он схватил его руку и поднял ее.

— Сосредоточься, — тихо приказал он.

Гарри согнул пальцы, не чувствуя ничего, кроме холодного дождя на своей коже, но тут Снейп чуть нагнул его руку вперед, и они услышали глухой звон. В точности, как и в тот раз, когда в глубоком детстве он случайно коснулся металлического штепселя от лампы, втыкая его в розетку, его пальцы запульсировали.

— Что это? — прошептал Гарри, внимательно уставившись на свои пальцы и шевеля ими.

— Защитные чары, — ответил Снейп, отпуская его руку. — Такой звук можно услышать, если точно обнаружить их край, но большинство людей проходит мимо слишком быстро, чтобы что-то заметить.

— То есть, если я буду достаточно осторожен, то смогу почувствовать, есть ли вокруг какого-то места будет стоять защита? — спросил Гарри, снова медленно двигая рукой в сторону невидимого края.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)"

Книги похожие на "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Бондаренко

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.