» » » » Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)


Авторские права

Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)

Здесь можно купить и скачать "Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
Рейтинг:
Название:
Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-76388-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)"

Описание и краткое содержание "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)" читать бесплатно онлайн.



Клэр Харт-Матиас гордится тем, что у нее было прекрасное детство. Но после того, как на ее глазах незнакомая женщина спрыгнула с заснеженного моста, уверенность Клэр пошатнулась. Ее стали беспокоить странные видения: алые пятна на детской карусели, загадочный зеленый свет и печальные глаза младшей сестренки, которую отец навсегда увозит из дома. Почему за тридцать лет сестра ни разу не связалась с Клэр? И почему расстались их родители? Клэр обращается за советом к близким, но они не принимают ее всерьез. Помощь приходит с неожиданной стороны. Брат погибшей на мосту женщины готов помочь Клэр разобраться в непростых семейных тайнах.






– Вот так же рассуждал в свое время и Рэнди, а теперь это мучает его, – промолвила Клэр. – Пусть он не признался в этом открыто, но я-то видела, в чем тут дело.

Прозвучало это так, будто они с Рэнди были старыми друзьями; будто все, что чувствовал этот незнакомец, имело для Клэр особое значение. Джон вновь ощутил неизъяснимый приступ страха. Ему захотелось как можно скорее закончить этот разговор.

– Ладно, я отправляюсь спать, – сказал он. – После такого долгого дня можно и отдохнуть. Ты идешь? – протянул он ей руку, но Клэр не отреагировала.

– Через пару минут, – сказала она.

– Ладно, – он нехотя опустил руку. Джону не хотелось оставлять жену наедине с мыслями, которые наводили на нее тоску. С мыслями, которые превращали ее в незнакомого человека.

* * *

После того как Джон уехал, Клэр еще какое-то время побыла в одиночестве. Истории с Марго конец, думала она. Глава дочитана и закрыта.

Отис Реддинг закончил петь, а она, как приклеенная, сидела, вжавшись в диван. Этот вечер вымотал ее до предела. С того самого момента, как она покинула театр, ей казалось, будто она движется сквозь патоку.

Ванесса. Клэр вновь представила крохотную девчушку, которую все называли Ангелочком за ее белокурые, как у Мелли, локоны. Ванесса охотно каталась на карусели вместе с Клэр. Вот только была она такой маленькой и хрупкой, что без помощи деда ей никогда не удавалось ухватиться за медное кольцо.

Клэр откинулась на спинку дивана и посмотрела на потолок. В голове у нее стал прорисовываться план. Пожалуй, стоит еще раз написать Ванессе. Если та опять ей не ответит, тогда она сама съездит в Сиэтл. Ну, может, напишет перед этим еще письмо. А вдруг Ванесса все-таки захочет откликнуться? Клэр сама не понимала, почему она так долго тянула с этим решением. Ей следовало отыскать сестру давным-давно.

Избавившись от неопределенности, Клэр ощутила внезапный прилив энергии. Поднявшись наверх, она быстро приняла душ и надела короткую голубую сорочку.

Джон читал в постели, когда Клэр вошла в спальню. Благодаря мускулистой фигуре выглядел он просто замечательно. На его теле практически не было жирка, если не считать нижней части живота: травма не позволяла ему поддерживать это место в должной форме. Питался Джон весьма рационально. В отличие от большинства людей он со вниманием относился к своему здоровью, ничего не оставляя на волю случая.

Запрыгнув на кровать, Клэр уселась поверх него на одеяле. Джон глянул на нее с удивленной улыбкой, и только тут она поняла, что уже давно не видела его улыбающимся.

– Что это значит? – поинтересовался он.

– Собираюсь немного взбодрить тебя, – возвестила Клэр. – Сегодня среда, а мы всегда занимаемся этим по средам.

– А еще мы ужинаем вместе по средам и смотрим какой-нибудь фильм.

Сказано это было с нескрываемой грустью, отчего горло у Клэр невольно сжалось.

– Прости, Джон, – она наклонилась, чтобы обнять его. – Прости, ради бога.

– Все в порядке, – вздохнул он. – Я знаю, что тебе нужно было увидеться с братом Марго.

Закрыв книгу, Джон положил ее на ночной столик и выключил свет. Однако Клэр по-прежнему отчетливо видела его лицо. И на лице этом больше не было улыбки.

Джон бережно коснулся кончиками пальцев ее щеки, а затем, скользнув по плечу, положил ладонь ей на грудь, на тонкую атласную рубашку. Почти мгновенно Клэр ощутила тепло в груди и тепло в животе. Привстав на колени, Клэр начала вытаскивать из-под себя одеяло, но Джон остановил ее.

– Клэр, – сказал он, сжимая ее руки, – я хочу, чтобы ты вернулась.

– О чем это ты? – глянула она на него в замешательстве.

– Я не сержусь на тебя. Я знаю, как трудно тебе пришлось. Но у меня такое чувство, будто я потерял тебя в ночь самоубийства, – Джон с трудом скрывал волнение. В тусклом свете, сочащемся из ванной, Клэр заметила, что глаза у него подозрительно поблескивают. Неужели это она довела его до слез?

– Что за глупости? – она наклонилась, чтобы поцеловать мужа, но губы у него были холодными и безучастными. – Я и правда последнее время была сама не своя, но теперь это прошло. После разговора с Рэнди я чувствую себя куда лучше. Все в порядке, Джон. Со мной все в порядке.

Она вновь поцеловала его, и спустя мгновение он ответил на поцелуй. Но все то время, что они занимались любовью, ее мысли блуждали где-то далеко. Она отчетливо видела нависший над рекой мост и двух ребятишек, играющих в снежки. Перед глазами вновь мелькнула Марго, сияющей снежинкой пролетевшая над бездной. Клэр попыталась выбросить из головы эти пугающие образы, как попыталась забыть запах трубочного табака, молочный привкус кофе и голос, раз за разом возвращавший ее в стылые покои каменной часовни. Но образы не отступали: чем отчаяннее сражалась с ними Клэр, тем глубже затягивали они ее в свой призрачный мир.

10

Сиэтл

Ванесса уже поднесла трубку к уху, чтобы набрать номер сенатора Уолтера Паттерсона, когда в кабинет вошел Питер Олдрих. На его физиономии под огненно-рыжей копной волос висела привычная гримаса недовольства. Ванесса опустила трубку и приготовилась слушать.

– В больницу поступил подросток, и я хотел бы, чтобы вы на него взглянули, – начал Пит. – Это девочка. Школьный психолог рекомендовала ее для программы AMC, однако сам я не могу вытянуть из нее ничего, кроме того, что она не желает тут находиться, – открыв больничную карту, он глянул на свои записи. – Физическое состояние удовлетворительное, если не считать ожогов от сигарет, которые она нанесла себе сама. Сексуально активна, однако не желает об этом говорить. Ни алкоголя, ни наркотиков – так она утверждает.

Ванесса взяла у него папку.

– А имя у «подростка» есть?

– Конечно, – наклонившись, Питер кивнул в сторону карты, и Ванесса взглянула на титульный лист.

– Дженнифер Либер, – прочла она.

– Верно.

– Хорошо, спасибо. – Подождав, пока Питер выйдет из кабинета, Ванесса направилась вслед за ним в клинику.

Девочка – худенькая красотка с золотистыми волосами – поджидала ее в смотровой. Она сидела на столе в тонкой больничной пижаме, аккуратно сложив на коленях руки так, чтобы скрыть следы от ожогов.

– Здравствуй, Дженнифер, – Ванесса присела на стул. – Я – доктор Грей.

В ответ девочка пробормотала что-то маловразумительное.

– Доктор Олдрих сказал, что ты в хорошей форме, если не считать ожогов на руках.

Дженнифер поморщилась:

– Ну и странный же он.

– Правда? – Ванесса произнесла это как бы между прочим, чтобы девочка не догадалась, насколько она разделяет ее мнение.

– Да. Мистер Всезнайка или что-то в этом роде. Я уж подумала, не робот ли он.

Ванесса улыбнулась.

– Да, иногда в нем это проглядывает.

– Похож на миссис Керби. Та тоже любит лезть в чужие дела. Расспрашивает о том, что ее не касается.

– Миссис Керби – это ваш школьный психолог?

– Угу.

Ванесса наклонилась, обхватив руками колено.

– Миссис Керби, которая и направила тебя к нам, рассказала о том, что в школу ты ходишь в рубашке с короткими рукавами. И это в разгар зимы. Довольно умно, на мой взгляд, если хочешь, чтобы кто-то заинтересовался твоими делами.

– Что значит «умно»?

– Ты понимала, что тебе требуется помощь, и нашла удачный способ получить ее. Эти ожоги, – кивнула она в сторону Дженнифер, – все равно что крик о помощи.

– Не нужна мне ничья помощь.

– Миссис Керби направила тебя к нам, поскольку у нас есть специальная программа. Она предназначена для подростков, которые испытали в детстве сексуальное насилие со стороны взрослых. Видимо, у нее были для этого веские причины.

Щеки у Дженнифер заалели, и она быстро отвернулась. Было видно, что на глаза у нее навернулись слезы.

Ванесса подошла к девочке и осторожно взяла ее за руки. Она развернула их так, чтобы стали видны ожоги от сигарет. Восемь на правой руке, пять – на левой. Наверняка от них останутся уродливые шрамы. Памятка на всю жизнь. У Ванессы были такие на бедре.

Под ее пристальным взглядом Дженнифер затаила дыхание.

– А раньше ты это делала? – Ванесса внимательно глянула в голубые глаза девочки.

Дженнифер покачала головой.

– Что заставило тебя так поступить с собой?

– Я не знаю, – девочка отвела глаза. – Это все из-за моего парня, – добавила она еле слышно.

– Расскажи мне о нем.

– Мы больше не встречаемся. Он перестал мне звонить.

– Сколько вы были вместе?

– Полгода.

Полгода. Огромный срок, когда тебе пятнадцать.

– И что случилось?

Дженнифер пожала плечами и вновь потупила глаза. Не желая давить на девочку, Ванесса отошла чуть в сторону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)"

Книги похожие на "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Чемберлен

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Чемберлен - Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)"

Отзывы читателей о книге "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.