Карен Хокинс - Невеста в «шотландке»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста в «шотландке»"
Описание и краткое содержание "Невеста в «шотландке»" читать бесплатно онлайн.
Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!
Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…
Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.
Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила — любовь?
Она уронила руки вдоль тела.
— О, Бога ради.… Это не моя прическа и не мои ботинки. — Ощутив, на себе, еще большее количество недоуменных мужских взглядов, она вновь вздохнула и сказала: — Это платье для верховой езды. Вам нравится мое платье для верховой езды?
Нейл обвел таинственным взглядом комнату, затем предположил.
— Это новое платье? Очень мило.
Она топнула ножкой.
— Нет! Это мое старое платье, но я его почистила и подогнала по фигуре.
Мужчины, наконец, облегченно вздохнули.
— Оно вычищено! Ну, конечно же! — сказал Саймон.
Дональд просиял.
— Это было мое следующее предположение.
— Молчи уж, — сказал Уилл, бросив строгий взгляд на Дональда. — Ты и не собирался говорить ни слова про ее платье, и мне это понятно.
— Я собирался, — запротестовал Дональд, его лицо вспыхнуло. — Собирался сказать, что если это была не прическа и не обувь, то это должно было быть ее платье для верховой езды. Что еще это могло быть?
— Дональд считает, что так и есть, — сказал Нейл, мудро кивая.
— Да успокойтесь вы все, — тихо сказал Хэмиш. — Мисс Кэт прекрасно выглядит в своем платье. И это все, что она хотела от нас услышать.
Остальные согласно закивали.
Саймон почувствовал облегчение, что этот вопрос закрыт.
— Это правда, мисс Кэт. Мы все согласны, что ты выглядишь прекрасно.
Кэт улыбнулась. В последние годы эти мужчины стали ее семьей, и она их сильно любила. Это было удивительно как они, каждый по отдельности и все вместе, заполнили жизнь Кэт и как они влились в ее работу. После долгих лет тренировки, Саймон стал лучше, чем она полировать стекло, его прикосновения были аккуратными и мягкими. Оба, и Дональд и Хэмиш, так превосходно освоили пайку, что она могла лишь в удивлении качать головой. Алистер мог вырезать все, что угодно из стекла. Нейл был просто незаменим при гравировке, в то время как способность Дугласа скопировать нарисованное, просто поражала. Ему просто надо было увидеть картину один раз, и он мог нарисовать ее сам. А искусство резьбы по дереву, которым обладал Уилл, было прекрасным дополнение к бизнесу Кэт. Он производил рамы для стекол, которыми они торговали.
Но при всех талантах ее учеников, ни у одного из них не было ее тонкого чувства вкуса и меткого глаза, и ни один из них не разбирался в тонкостях цветов, хотя она пыталась снова и снова объяснить им это. И именно это сочетание таких разных талантов, делало их стекла такими необычными, такими эксклюзивными.
Снаружи послышался шум и Саймон выглянул в окно. Он нахмурился.
— Это снова этот сассенах. Неужто ему больше нечем заняться, кроме как ездить сюда?
— Он приехал повидаться со мной. Мы собираемся покататься.
Тепло одобрения испарилось так же быстро, как и появилось.
— Покататься? — сказал Дональд. — С сассенахом?
— С одним из гостей Малкольма, — немного обиженно сказала Кэт. — Кроме того, я собираюсь прокатиться на его мерине.
— У него красивый конь, — сказал Саймон. — Но я надеюсь, что ты будешь осторожна. Я не доверяю ни одному из гостей лорда Малкольма, тем более сассенахам.
Кэт надела шляпку, наклонила ее немного на бок, затем вышла из мастерской.
— Я буду осторожна, Саймон. Обещаю.
— Надеюсь, ты будешь помнить об этом, когда поскачешь с сассенахом, — хмуро сказал Саймон.
— Я не позволю этой скачке перейти границы и помешать моим планам. — Она улыбнулась парням. — Я скоро вернусь, и мы начнем работать над дизайном для окон для Лондонской церкви. У меня есть несколько идей о том, что изобразить на панелях, которые заставят их просто задохнуться от восторга.
С этими словами она, помахав рукой и почти что, пританцовывая, направилась к двери и закрыла ее за собой.
Глава 9
Большинство мужчин достойны доверия, если им доверять, но не раньше, чем они докажут, что достойны.
Мисс Элизабет Стэндон — разгневанной леди Люсинде Сазерланд, когда стало явным двуличие мистера Пула.Все уставились на закрытую дверь.
Саймон взъерошил волосы, не зная, что же теперь делать. Он не доверял этому саксу, да и мужчинам вообще. Особенно в том, что касалось Кэт.
Дональд поджал губы.
— Я ошибаюсь, или мисс Кэт ведет себя как-то странно?
Нейл кивнул.
— Я думал о том же, ага.
— И я, — согласился Хемиш.
Другие согласно заворчали.
Саймон покосился на Дональда.
— Думаю, она ведет себя очень странно. И все этот парень, Сент-Джон.
— Он, а то кто же! — согласился Дональд.
— Ты с ним говорил? — спросил Нейл.
Дональд помотал головой.
— Не-а, но с ним говорила Энни, хоть я и не понимаю, какой в этом прок. Она сказала, он хороший сакс. Болтала о его голубых глазах, пока меня не затошнило.
— Сакс… — сплюнул Саймон.
Остальные мрачно закивали.
В рабочей комнате воцарилась тишина. Одно дело, что у мисс Кэт завелся дружок. Видит Бог, она привлекательная девушка, и ей нужна твердая рука. Но чтобы ее дружком стал какой-то сакс, это было уже совсем другое дело. Оно требовало более пристального рассмотрения.
Саймон сгорбился.
— Вот что я скажу: если дела пойдут не так, как надо, мы приглядимся к этому мужчине поближе. Может, позовем его потолковать.
Дональд просветлел.
— Отличная идея. Но… что если он нам не понравится?
Нейл потер переносицу.
— Тогда мы устроим так, чтобы мисс Кэт об этом узнала. А что она потом сделает…, ну, это уж ее дело.
Остальные согласно закивали.
С каждой минутой чувствуя себя все лучше, Саймон встал, стукнув кулаком по ладони.
— Ну, хорошо. Когда придет время, я посмотрю, сможем ли мы уговорить Его Милость уделить нам минутку для краткой беседы.
— Но… — Хемиш нахмурил свои светлые брови, — что если он не захочет с нами говорить? Он богатый, знатный, а мы — простые подмастерья.
Минуту Саймон обдумывал его слова. Потом покачал головой.
— Даже и не думай, он не откажется. Я умею быть очень убедительным. Правда, умею.
Медленная улыбка осветила лица сидящих в комнате. Нейл взял молоток, который отложил, когда вошла Кэт.
— Тогда с этим все. Если нам покажется, что все выходит из-под контроля, Саймон притащит сюда этого сакса, хочет он того, или нет, и мы посмотрим, подходит ли он мисс Кэт.
Девон сам не знал, чего ждет от этой поездки… и позже он говорил себе, что, возможно, это и к лучшему, что он не ждал ничего, кроме возможности удрать от назойливого присутствия Мюриен. День оказался полон сюрпризов, большинство из которых касалось Кэт.
Первый сюрприз ожидал его по приезде. Кэт была ошеломительно красива, еще лучше, чем раньше. Возможно, все дело было в зеленом платье, которое облегало ее, как вторая кожа. Или, возможно, виноваты были волосы, поднятые наверх и открывающие лицо, подчеркивающие его прелесть. Что бы там ни было, было в Кэт Макдональд нечто, что притягивало его. Мюриен, конечно, была очаровательна, — в традиционном смысле слова, — но в Кэт что-то навевало мысли о смятых простынях, влажной коже и прочих безумных вещах.
Даже после долгих раздумий он не мог определить, что в ней было такого, что немедленно рождало в нем сладострастные мысли. Дело было не в ее манере держаться, которая не была ни бесстыдной, ни приглашающей. Дело было скорее в линиях ее лица, в пухлости губ, в изгибах бедер. Все это твердило Девону, что если ему посчастливится проложить дорогу к ее недоступной постели, это будет для него незабываемым опытом.
И тут содержался второй сюрприз этого дня. Как только он увидел Кэт, идущую к нему через вырубку, тело его проснулось. И это было только начало. Весь остаток дня, стоило ему поглядеть на ее бедра, когда она ехала впереди, и он тут же становился твердым. Девон никогда раньше так не желал женщину. Но, возможно, это было к лучшему, поскольку совершенно стерло воспоминания о Мюриен, он даже не думал о ней. Он очень скоро обнаружил, что думать о другой женщине в обществе Кэт Макдональд совершенно невозможно, такая она яркая, живая, непохожая ни на одну знакомую ему даму.
Третий сюрприз этого дня был менее захватывающим, он скорее озадачивал. Какое бы влечение он ни испытывал по отношению к Кэт, похоже, оно было односторонним. Это он бросал взгляды из-под ресниц, пытался поймать ее взгляд, и чувствовал пустоту, когда она этого не замечала. Она была полностью поглощена общением с Громом, и Девону это казалось обидным.
На самом деле, Кэт была настолько увлечена этой проклятой лошадью, что они почти двадцать минут ехали в полном молчании. Гордость Девона была уязвлена. Он не привык к пренебрежению. И хотя какая-то часть его понимала, что это делается без злого умысла, и что он, видимо, просто получает по заслугам (ведь один Бог знает, сколько юных барышень он кружил в танце, а через минуту забывал, как их зовут), это не делало его ощущения ни на йоту приятнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста в «шотландке»"
Книги похожие на "Невеста в «шотландке»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Хокинс - Невеста в «шотландке»"
Отзывы читателей о книге "Невеста в «шотландке»", комментарии и мнения людей о произведении.