» » » » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)


Авторские права

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)
Рейтинг:
Название:
Выброшенный в другой мир (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"

Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.

Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из‑за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.






— И куда ты торопишься? — спросил Сергей, на всякий случай отодвинувшись. — С моей точки зрения, тебе не уже, а еще только четырнадцать лет. Рано еще таким, как ты, об этом думать. И через год еще рано, хотя у вас считают иначе.

— Моя бабка вышла замуж в четырнадцать, а родила мать в пятнадцать лет. Повезло: некоторые по десять лет стараются, прежде чем получат плод. А ты со своими представлениями о возрасте просто смешон. Почему я должна себя ограничивать? Что в этом плохого?

— Пусть я буду смешон, но этим я с девчонкой заниматься не буду, и ты меня своей бабкой не убедишь. Я к тебе отношусь как к сестре, и другого отношения не жди. Можешь найти себе кого‑нибудь, если невтерпеж, но я бы не советовал. Мне отец всегда говорил, что с этим спешить не стоит. Не спеши и ты. Все еще у тебя будет, и любовь, и семья, а скоро приедет Лани, и тебе уже не будет так скучно. И горожане не вечно будут прожигать тебя взглядами. Время все меняет. Извини, но я просто сейчас сильно занят и не могу уделять тебе время.

— Серг, а поцеловать ты меня можешь хоть один раз? Как сестру?

— Конечно! — Сергей наклонился к Белле и, игнорируя приоткрытые губы, поцеловал ее в лоб.

— Так нечестно! — возмутилась она. — Кто же так целует?

— Я целую, — ответил он. — Сестренок.

— Ну, Серг! — взмолилась она. — Хоть разок по–настоящему! По дружески!

Он свалился с кровати и продолжил хохотать уже на ковре.

— Ну и чего я сказала смешного, что ты ржешь? — сердито спросила девочка.

— Достали вы уже меня со своими «дружескими поцелуями». Знаешь, чем они обычно заканчиваются? Вижу, что знаешь. Рано тебе еще играть в эти игры. Вот что, хватит хандрить, давай нормально есть и спать. А то горожане действительно подумают, что я от тебя ночами не вылезаю. Завтра выделю тебе охрану, и съездите куда‑нибудь за город. Потерпи, тебе уже недолго осталось скучать.

— Почему сегодня нет герцога? — спросила за обедом мать.

— Приехали люди нового герцога, — ответил король. — Сегодня же они собираются уезжать и забрать с собой его сестру и ее компаньонку. А у Аленара к компаньонке какой‑то интерес, да и с остальными он хотел поговорить, вот и не стал у нас задерживаться.

— Неужели старик влюбился? — задумалась мать.

— Вряд ли, — ответил король. — Я сначала тоже было об этом подумал, но у нее есть муж, да и разница в возрасте слишком велика.

— Ну и что? — спросила мать. — Когда это вас останавливало?

— Раз он их забирает, значит, у него все в порядке? — спросила принцесса.

— Войско мятежников он разбил, — неохотно ответил король, — а граф покончил с собой. Теперь герцог укрепляется в провинции и срочно собирает ополчение. Наш Стар, несмотря на неприязнь к человеку, отменившему мой приказ, отдает должное его находчивости и выдумке. Кое‑что из его приемов я, пожалуй, применю у себя.

— А в столицу он не собирается приехать?

— Ты опять за свое? Я тебе сказал, Аделла, что он тебе не пара!

— А почему, собственно? — вмешалась мать. — Провинция Аликсан одна из самых больших и богатых, а герцог показал себя с лучшей стороны. Тебе жизненно важна его поддержка, так почему не скрепить ваши отношения браком с сестрой? Он все равно будет жениться, а выбор невесты может быть и не в нашу пользу. У твоих противников немало дочерей и внучек подходящего возраста. Что, будет лучше, если он возьмет одну из них?

— Действительно, — задумался король. — Как‑то я это упустил из виду.

— Может быть, мне к нему съездить самой? — предложила принцесса.

— Не терпится? — съязвил король. — Никуда ты не поедешь! В ближайшее время там будет драка с сотхемцами. Вот если он после этого уцелеет и сохранит власть, тогда и посмотрим.

— Поговори с Аленаром, — посоветовала мать. — Пусть найдет благородную девицу, у которой не будет приданного и влиятельной родни, и ее обручим с Аликсаном. Обручение, естественно, фиктивное, но никто этого знать не будет, для всех это сигнал к тому, что герцог занят. Если мы решим выдать за него Аделлу, девушка получит свое приданое и уступит ей место у герцогского трона.

— Хорошая мысль! — кивнул король. — Сегодня же и поговорю.

— Только смотрите, Андре! — предупредила мать. — Не подсуньте ему красавицу! Он, судя по всему, падок на женскую красоту. Еще влюбится в нее, а потом наплюет на все политические последствия и возьмет в жены. Зрелый человек такого никогда не совершит, а он по возрасту еще совсем мальчишка, так что может. И не тяните, лучше все сделать, пока он еще сильно от тебя зависит.

Через пару часов король узнал, что герцог вернулся в королевский дворец и находится в своем кабинете. Вызывать Аленара к себе он не стал, пришел к нему сам.

— Уехали ваши гости? — спросил он герцога.

— Да, — ответил тот. — У них здесь было только одно поручение герцога, которое выполнили быстро, поэтому задерживаться не стали.

— Что за поручение? — заинтересовался король.

— Серг заказал нашим мастерам арбалеты на порядочную сумму. Судя по их рассказам, он будет делать упор на стрелков. Опыт сражения с войском графа показал, что у него для этого есть все основания.

— Я уже сам об этом подумал, когда выслушал гонца Стара, — сказал король. — Когда выполнят его заказ, я сделаю аналогичный. Послушайте, герцог, у меня к вам есть разговор по поводу Аликсана.

Король обстоятельно пересказал свой разговор с матерью, закончив словами:

— Сможете найти такую девицу?

— Девушку я найду, — подумав, ответил Аленар. — Сложнее будет убедить Серга с ней обручиться. Из‑за гибели обеих жен и той наемницы, которая погибла из‑за Анжи, он теперь сторониться женщин, вбив себе в голову мысль, что стоит ему с кем‑то близко сойтись, как это сразу же принесет несчастье. Он опасается Анжи и, думаю, не без основания. Граф — мелкое и злобное существо, которому Серг нанес существенный материальный ущерб и лишил вашей благосклонности. Рано или поздно он будет мстить и если не дотянется до самого герцога, постарается отыграться на дорогих для него людях. Если мы просто пошлем к Сергу девушку с доверенным лицом, он может и отказаться. На его положении такой отказ никак не скажется. Менять вы его из‑за этого не станете, а помощи он от вас все равно пока не видел. Как мне сказали, обещанного полка до сих пор нет.

— Вчера я дал команду на выступление, — хмуро сказал король. — Я этот полк не обещал дать против Мартина, он нужен для борьбы с Мехалом. Так что вы предлагаете по девушке?

— Возьму охрану и прокачусь с девушкой в Ордаг. До дождей еще дней десять, поэтому должен успеть. Надеюсь, что мне удастся его уговорить. Завтра же начну искать подходящую кандидатуру.

После разговора с королем герцог приказал подойти одному из работников канцелярии, который благодаря феноменальной памяти знал массу полезных сведений по всем благородным родам королевства.

— У меня к вам дело, Нар, — сказал он низенькому и суетливому чиновнику, когда тот с почтительным поклоном отчитался о своем прибытии. — Мне нужно найти благородную незамужнюю девушку в возрасте пятнадцати–шестнадцати лет из какого‑нибудь обедневшего баронского рода. Желательно, чтобы у нее не было живых родителей и возможности обеспечить себе приданое. При этом красавицы мне не нужны, уродины — тоже. Есть у вас в памяти что‑нибудь подходящее?

— Прямо сейчас навскидку могу назвать три кандидатуры, — ответил чиновник. — Только, ваша светлость, внешности их я не знаю, вы уж извините.

— Как далеко живут эти ваши кандидатуры?

— Две живут в королевском домене, а одна — в вашей провинции. Одна из первых двух должна жить в столице, остальные — в пределах трех дней езды.

— Начнем со столицы, — решил Аленар. — Если живущая в ней девушка подойдет, никуда больше ездить не придется. Кто она такая?

— Баронесса Леора, ваша светлость. Она дочь недавно умершего барона Ингера. Мать девушка потеряла два года назад во время неудачных родов. После смерти отца имение перешло в руки его двоюродного брата, как единственного оставшегося мужчины в роду. С новым владельцем баронесса общего языка не нашла и переехала жить в столицу к своей тете, которая лет пять как овдовела и ведет довольно скромный образ жизни. Жизнь приживалки очень невесела, а приданое у нее будет только после смерти тети, да и то небольшое. И кому она тогда будет нужна, если ей уже сейчас шестнадцать лет?

— То, что нужно! — обрадовался Аленар. — Еще бы и внешностью подошла! Адрес помнишь? Тогда пиши на этом листе. Где это у нас Каретный переулок?

— Это, ваша светлость, за кварталом кожевенников. Вонючее место. Жилье там очень дешевое, вот ее тетя и купила после смерти мужа. Когда мало денег, к вони можно притерпеться. Осмелюсь посоветовать не ездить вам туда самому. Пошлите карету с парой гвардейцев, они девушку во дворец и доставят.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выброшенный в другой мир (СИ)"

Книги похожие на "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.