» » » » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)


Авторские права

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)
Рейтинг:
Название:
Выброшенный в другой мир (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"

Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.

Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из‑за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.






— Пока не слышал. Удачи вам, милорд.

Во дворец Сергей вернулся только вечером, когда совсем стемнело. Оставив коня гвардейцам, он направился в свои покои. Там его и нашла Белла, которой о возвращении герцога сказал кто‑то из слуг. Сергей сидел в темной спальне на краю кровати с закрытыми глазами, обхватив голову руками, такой одинокий, что у девочки сжалось сердце.

— Что с тобой? — испуганно воскликнула она, подбежав к парню. — Что‑то случилось?

— Ничего не случилось, малыш, — сказал он, открыв глаза. — Просто очень устал. И жен вспомнил. Днем за делами о постороннем думать некогда, а когда дел нет, и остаешься один, все мысли только о них. Странная это штука — любовь. Пока ее не попробуешь, живешь себе припеваючи и не знаешь об ущербности собственной жизни. А вкусил, и уже не можешь без нее.

— Я же тебе предлагала. Можем хоть сейчас!

— Глупенькая, разве я об этом? Это утолит только потребность тела, душа все равно будет болеть.

— А какие они были, твои жены? Расскажи мне о любви, а то в книгах пишут красиво, но врут на каждом шагу.

— Они были совершенно разные. Разные во всем: и внешне, и по возрасту, и по манере любить. Наверное, я тогда Лону по–настоящему не любил. Я ведь был еще совсем мальчишкой, а она уже — взрослой девушкой. Мне было с ней очень хорошо, я гордился, что меня любят, своей силой и тем, что стал настоящим воином. Поначалу мне ее просто было жалко, потом наша близость заполнила мою жизнь, сделала эту девушку ее частью, родила ответную нежность и ответственность за ее судьбу. Она ведь отдала свою жизнь для того, чтобы я жил, хотя должно было бы быть наоборот. Я тяжело переживал ее потерю, но это не помешало мне утешить Лару и утешиться с ней самому. Наверное, тогда я еще просто не созрел для любви. Но теперь, когда я потерял обеих, меня душит тоска, и обе жены вспоминаются с одинаковой любовью. Я еще не отомстил виновнику их гибели, но прекрасно понимаю, что в этом моя месть ничего не изменит. Они навсегда останутся в моем сердце, а приглушить боль могут только чувства к другой женщине.

— Ну так полюби меня! Или ты этого не можешь сделать из‑за моего отца?

— Ты еще не женщина, по крайней мере, в моих глазах, а любовь не возникает по заказу, и постелью ее не ускоришь, скорее, наоборот. Мне сейчас не до любви, да и жив еще тот поганец, по вине которого я потерял уже трех женщин. Пока я его не прибью, я ни к одной из вас не подойду. И твой отец здесь совершенно ни при чем.

— Скажи, чем я могу тебе помочь?

— Ты мне уже и так помогла, — улыбнулся Сергей. — Своим сочувствием. А руки убери, это лишнее.

— Ничего ты не понимаешь! Раз меня к тебе тянет, значит, мне это уже нужно. А стоит тебе отбросить ерунду, которую кто‑то вколотил в твою голову, станет нужно и тебе!

— Если тянет, это плохо! — озабоченно сказал он. — Слушай, давай я тебя отправлю в бывший ваш замок? Наверняка у тебя там и подруги были. И я не буду маячить перед глазами. Там уже хозяйничает мой управляющий…

— Только попробуй! — рассердилась девчонка. — Я оттуда все равно убегу, так и знай!

И, заплакав, выбежала из его спальни.

«Офигеть! — подумал Сергей. — Для полного счастья мне не хватает только любви скороспелых девочек! Это она наверняка мается от безделья и отсутствия семьи. Быстрее бы приезжала сестра».

— Она и у герцога так же настойчиво занималась? — кивнул на закрытую дверь Рон. — Откуда такая упертость?

Лани выставила их из комнаты, куда заселилась вместе с Инной, и сейчас усиленно отрабатывала то немногое, что успела разучить. Было нелегко заниматься на небольшом пяточке между двумя кроватями, но девочка старалась. Это продолжалось уже третий вечер на каждом постоялом дворе.

— Когда ехали к герцогу Лантару, пришлось успокоить четырех хамов, — засмеялась Инна. — Ей это очень понравилось, а у герцога ей было скучно, вот и прицепилась как репей. Она в начале занятий даже одного раза не смогла отжаться, а теперь это делает больше десяти раз. Разве плохо?

— Ты с ней возишься, как со своим ребенком.

— А что делать, Рон, если нет своих? Да и девочка просто золотая. Как бы я хотела иметь такую дочь! Семь лет мы с тобой живем и вроде не ленимся, а детей нет.

— Ну семь лет это не слишком много. Другие и побольше живут, пока получат первенца. Подожди, все у нас с тобой еще будет. Скажи лучше, что ты думаешь по поводу предложения герцога Лантара?

— Ты мужчина — тебе и решать, но я бы его приняла. Только не сейчас, а немного позже, сейчас мы пока сильно нужны Сергу. Возможности такой наем открывает большие, да и Сергу будет полезно иметь возле герцога Лантара своих людей.

— Герцог не дурак и постарается это сразу обговорить при найме.

— Само собой. Но тебе ли не знать, что нельзя предусмотреть все, и лазейка всегда сыщется. Дружба превыше договоров найма, а свой долг Сергу нам еще долго отдавать.

— Рассказывайте, граф, что вы смогли узнать, — сказал герцог Рошти, кивнув на кресло. — Есть что‑нибудь интересное?

— Это уже вам судить, ваша светлость, — ответил граф Саже, устраиваясь поудобнее. — История этого герцога, на мой взгляд, очень необычная, с какой стороны ни посмотри. Начать с того, что его принесло бурей на полузатонувшем корабле откуда‑то с того материка, где расположена Империя. Его родина слишком далеко отсюда. У нас о ней не знают, а у них ничего не слышали о нас. К концу плавания он остался на корабле один. Волны разбили корабль о прибрежные рифы, а парня выбросило на песок вместе с многочисленными вещами, хранившимися на корабле. Он не растерялся, а бросился их спасать. Он спас их, а они потом спасли его. Этот Серг сумел добраться в центральную часть королевства, продавая вещи и обменивая их на еду. Когда он попал в Залем, вещи закончились, а языка он по–прежнему не знал. Парню пришлось на время забыть про свой гонор и несомненно высокое происхождение и наняться на постоялый двор, чтобы хоть как‑то прокормиться и выучить язык. Язык он выучил, а заодно вообще много узнал о королевстве от одной из трактирных шлюх, которой понравился настолько, что она провела с ним несколько ночей в ущерб своему заработку. Потом случилась драка с наемниками, в которой он кинжалом убил одного из них. Парня изрезали бы на кусочки, но вмешался барон Рон Содер.

— Знаю Содера, — заметил герцог. — Хороший рубака. Его баронство в королевском домене.

— Это был его второй сын, служивший в дружине графа Продера. Не Анжи, а его отца. Парня он забрал с собой, и тот чем‑то приглянулся графу. Но еще больше он приглянулся его старшей дочери. Фактически они стали мужем и женой, хотя пожениться не успели: во время налета на замок непонятно чьих наемников дочь графа погибла. Серг спас графу жизнь, и в благодарность тот подтвердил его баронский титул. После этого Серг уезжает в столицу. По пути он убивает парочку разбойников и освобождает из их плена молоденькую баронессу. Разбойники захватили ее на пути к жениху. Девушка оказалась умной и не стала проверять, как к ней после всего произошедшего отнесутся жених и его родня, а вцепилась в своего спасителя. Видимо, Серг уже малость отошел от своей потери, а может быть, никогда и не любил по–настоящему дочь графа, но в столицу он приехал уже с новой женой. Здесь он познакомился с герцогом Лантаром. Что‑то у него было с его старшей внучкой, но что именно я узнать не успел. Граф Продер дал барону письмо к сыну, которое и послужило причиной их знакомства. Что там между ними произошло, я не знаю, но Аленар срочно убрал барона из столицы, направив его к Олиманту. Там барон тоже отличился и спас как самого герцога, так и его семью, за что получил титул графа и стал капитаном герцогской гвардии. Вскоре в результате покушения погибает его жена, а сам граф все бросает и едет мстить в столицу. Оказывается, смерть шевалье Жульбера, чьими услугами мы с вами иногда пользовались, это его рук дело. Устранив исполнителя, граф вышел на заказчика, которым, по его мнению, оказался Анжи Продер. Граф успел удрать в свое имение, после чего Серг в отместку спалил его столичный особняк. Не совсем понятно, почему король простил ему поджег, сделал герцогом и доверил провинцию, но, думаю, это дело рук герцога Лантара. По его делам в провинции Аликсан я пока ничего разузнать не успел, только направил туда своих людей.

— Нужно обладать незаурядными способностями, чтобы столько всего наворотить в короткий срок, — задумчиво сказал герцог. — Или быть необычайно везучим.

— Ну счастливым я бы его не назвал, — сказал граф. — Последнюю жену он точно любил, да и на герцогство, по словам свидетелей, ехал не слишком охотно.

— Я бы на его месте тоже не рвался отвоевывать герцогство у захватившего его Мартина всего с несколькими людьми. Продолжайте за ним следить, граф. Возможно, мы с ним еще подружимся: мне такой союзник точно не помешает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выброшенный в другой мир (СИ)"

Книги похожие на "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.