Евгений Петров - Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны"
Описание и краткое содержание "Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны" читать бесплатно онлайн.
Судьба литературного содружества Ильфа и Петрова необычна. Она трогает и волнует. Они работали вместе недолго, всего десять лет, но в истории советской литературы оставили глубокий, неизгладимый след. Память о них не меркнет, и любовь читателей к их книгам не слабеет. Широкой известностью пользуются романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Но романы эти возвышаются над целым литературным массивом, который составляют произведения самых различных жанров. Обозревая литературное наследие Ильфа и Петрова, не только произведения, написанные ими вместе, но и каждым в отдельности, нельзя не подивиться широте творческих возможностей писателей, литературному блеску фельетонов, очерков, комедий.
Рисунки художников Е. Ведерникова, А. Елисеева, В. Козлинского, И. Оффенгендена, А. Радакова, К. Ротова, М. Скобелева, Г. Сундырева.
Входит м-р Джекобс.
М-р Джекобс. Доброе утро, Мэри. М-сс Джекобс. Доброе утро. Как ты спал, Джозеф?
М-р Джекобс. Спасибо, дорогая. Превосходно.
Садится за свой стол и углубляется в дела. На его столе звонит телефон.
(Снимает трубку.) Алло! Акционерное общество «Английская нефть». Так, так, отлично. Начинайте бурение на сорок шестом участке. Нет, ни в коем случае. До свидания. (Вешает трубку.) Мэри.
М-сс Джекобс. Да?
М-р Джекобс. Почему ты не хочешь объединиться с «Английской нефтью»? Я уже не говорю о том, что это непатриотично. Это просто глупо. Какой смысл распылять капитал?
М-сс Джекобс. Я хочу быть самостоятельной.
М-р Джекобс. Я предлагаю тебе вступить в мое общество на паритетных началах.
М-сс Джекобс. А я неоднократно предлагала тебе вступить в мое общество на паритетных началах.
М-р Джекобс. Но, дорогая моя, я хотел бы сохранить фирму «Английская нефть».
М-сс Джекобс. Я родилась в Америке, и я гораздо больше американка, чем англичанка.
М-р Джекобс. Но ведь остров-то английский!
М-сс Джекобс. С каких это пор? (Звонок телефона.) Алло! «Американская нефть». Что? Безобразие! Возмутительно! (Вешает трубку. Сейчас же снимает ее снова.) Дайте один-двенадцать. Спасибо.
На столе м-ра Джекобса звонит телефон.
М-р Джекобс (снимает трубку). Алло! «Английская нефть».
М-сс Джекобс (в телефон). Попросите председателя «Английской нефти» мистера Джекобса.
М-р Джекобс. Я у телефона, сударыня.
М-сс Джекобс. Только что ваши люди перешли на сорок шестой участок, принадлежащий нашему обществу, и сделали попытку произвести там бурение.
М-р Джекобс. Простите, я не понимаю вас. Сорок шестой участок всегда принадлежал обществу «Английская нефть».
М-сс Джекобс. С каких это пор?
М-р Джекобс. Знаете, сударыня, мне просто противно с вами разговаривать. Повесьте трубку.
М-сс Джекобс. Ах, такое отношение! (Бросает трубку.)
4Входят Майкрофт и горничная.
Майкрофт. Пароход подходит, сэр. М-р Джекобс. Сейчас иду. Приготовьте автомобиль.
Горничная. Пароход подходит, леди. Ваш автомобиль подан.
М-сс Джекобс. Иду.
Оба подымаются и выходят. У выхода м-р Джекобс уступает жене дорогу. Она бросает на него довольно злобный взгляд.
Шум автомобилей. Потом все смолкает.
5Входит Фрэнк. Он мрачен. Звонит телефон на столе м-ра Джекобса.
Фрэнк (снимает трубку). Алло! «Английская нефть». Нет, говорит секретарь. Не знаю. Он, вероятно, скоро будет. (Раздраженно кладет трубку.)
6Входит Памела. У нее сонный вид. В руках книга.
Памела. Доброе утро, Фрэнк.
Фрэнк. Доброе утро, Пэми. Я пробовал с ним говорить вчера вечером. Вы были правы. Это безнадежно. Самое ужасное, что он даже не сердился. Он отнесся к моему предложению юмористически.
Памела. Я знаю.
Пауза.
Теперь у меня нет никаких надежд. Странная судьба. Любить, и быть любимой, и быть несчастной.
Пауза.
Скука.
Пауза.
С тех пор как нашли нефть, наш остров стал просто невыносим. Во-первых, этот отвратительный запах. Он не дает мне покою ни днем, ни ночью. Потом стало совершенно невозможно купаться. Позавчера обокрали доктора. Уже в тюрьме сидит пять туземцев. Странно. Тюрьма на острове… Вчера ночью пытались влезть в контору к нашей Кэтрин. (Смеется.) Но как вам нравится Кэтрин? Ее невозможно узнать.
Фрэнк. Чего не делают с человеком деньги! (Садится за стол и обхватывает голову руками.)
Памела. Плохо стало на острове. Мы живем здесь меньше трех лет, а наши милые туземцы за это время успели совершенно перемениться. Стали какие-то злые, грубые. Воруют, дерзят. А уж, кажется, папа сделал все, чтобы им помогать: устроил больницу, открыл несколько магазинов, школу, кинематограф. Мистер Гаттон обратил в христианство восемь человек. Потом этот ужасный банкирский дом «Баба и сыновья».
Пауза.
Скука.
Пауза.
Фрэнк.
Фрэнк. Да, Пэми.
Памела. Уедем. Бросим все. Завтра уходит в Европу танкер «Дублин». Ведь не пропадем же мы. Я не верю, что человек может пропасть на свете. Хотите? Как в романах – начать новую жизнь.
Фрэнк. Нет, Пэми, не могу.
Памела. Я знала, что так будет.
Фрэнк. Я отравлен этой нефтью! (Вскакивает с места.) Как! Найти нефть и остаться в дураках! Миллиарды! К черту! К черту! Вы знаете, что эта идиотка Кэтрин через десять лет будет богата, как Морган? А ваша мать! Нет, теперь она поумнела, она теперь не станет вкладывать свои деньги в пороховой завод. Эти двое тупиц – доктор и священник, – и те открыли акционерное общество. Один я получил от вашего отца тридцать акций и остался тем же, кем и был…
Звонок телефона.
(Снимает трубку.) Алло! «Английская нефть». Нет, его нет. Уехал на пристань. Говорит секретарь. (Швыряет трубку.) Вот кто я! Секретарь! Всегда секретарь! Паршивый, несчастный секретарь! Все погибло! Все к черту!
Памела. Бедный Фрэнк.
Фрэнк. Я не хочу, чтобы меня жалели. Слышите? Не нужна мне ваша жалость.
Памела. Тоска. (Уходит.)
7Раздается шум автомобиля.
Входит Майкрофт. За ним – экономка. За ней – Ламперти с дамской накидкой и сумочкой в руках.
Майкрофт. Пожалуйте, леди.
Экономка. Доброе утро, Майкрофт. Вы хорошо выглядите. Здравствуйте, мистер Суинни.
Фрэнк. Рад вас видеть, мисс Моррисон. Садитесь, прошу вас. Патрон скоро будет.
Экономка (торжественно опускается в кресло). Спасибо. Благодарю вас, мистер Суинни. Вы очень любезны. Так приятно видеть в наше время вежливых молодых людей. На острове происходят какие-то события. Не пойму я, в чем тут дело.
Ламперти. Сегодня прекрасная погода. Термометр показывает… м-м-м… тридцать восемь.
Экономка. Мерси. Вы очень любезны, граф. Вчера было более жарко.
Ламперти. Вчера было… м-м-м… сорок один.
Экономка. Боже мой! Я забыла свой новый зонтик. Наверно, в конторе.
Ламперти (вскакивает с места). Он будет у вас через пятнадцать минут!
Ищет, куда бы положить накидку и сумочку. Сует их в руки Фрэнка. Стремительно выбегает. В дверях сталкивается с мистером Джефрисом, корреспондентом «Дейли Мейль», вооруженным записной книжкой и маленьким кинематографическим аппаратом.
8Джефрис. Слушайте, Суинни, что у вас тут делается на острове? Туземцы возводят вокруг дома колючую проволоку.
Фрэнк. Чепуха! Это все шутки банкирского дома «Баба и сыновья». Им просто выгодно натравить на нас туземцев. Не волнуйтесь, Джефрис, на этот раз сенсации для «Дейли Мейль» не будет. Познакомьтесь. Мисс Моррисон – мистер Джефрис из «Дейли Мейль».
Джефрис. Боже! Наконец! Она! Самая популярная девушка в Англии!
Экономка. Очень приятно. Я обожаю «Дейли Мейль». Какой милый молодой человек.
Джефрис. Я прилетел в пятницу и с тех пор не имел счастья быть вам представленным. Вы позволите небольшую беседу?
Экономка. Я люблю давать интервью.
Джефрис. Вам нравится этот остров?
Экономка. О да.
Джефрис (записывает с неслыханной быстротой, бормочет). «Она обожает этот маленький остров, остров уединения, где так приятно побродить в одиночестве, глядя на океанские просторы…» Теперь, мисс Моррисон, назовите мне две вещи, которые вы больше всего любите, и две вещи, которые вы больше всего не любите.
Экономка. Больше всего я люблю… (думает) цветы и кинематограф.
Джефрис (быстро записывает). «Да, эта мечтательная девушка больше всего любит цветы, стройные белые лилии и тюльпаны. Ее влечет к кинематографу. Искусство – ее жизнь…» А не любите?
Экономка. Больше всего я не люблю… запах и… грубость…
Джефрис (записывает). Вы разрешите заснять несколько метров?
Экономка. Пожалуйста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны"
Книги похожие на "Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Петров - Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны"
Отзывы читателей о книге "Том 5. Рассказы, очерки, фельетоны", комментарии и мнения людей о произведении.