» » » » Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)


Авторские права

Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Страстное убеждение (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страстное убеждение (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Страстное убеждение (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Мэлори плывёт в Америку, дабы сдержать обещание, которое он дал братьям своей жены: их с Джорджиной дочь – Жаклин, приедет в Америку. Джудит и Жаклин Мэлори не просто кузины, они неотделимые друг от друга лучшие друзья. Отказываясь пропустить поездку Жаклин в Коннектикут, Джудит убеждает своих родителей позволить ей отложить свой дебют в Лондоне на несколько недель, чтобы сопровождать кузину. Ни одна девушка надеется влюбиться в свой первый Сезон. Но планы Джудит поменялись, когда на борту судна она сталкивается лицом к лицу с призраком, преследующим её в мечтах.  Втайне от Мэлори, матрос Натан Тремейн является контрабандистом с "петлёй на шее". Полный решимости довести до конца тайную миссию в Америке, которая поможет получить ему помилование, Натан чувствует, что прекрасная Джудит Мэлори – это проблема. Каким-то образом дерзкая девчонка узнаёт его тайну и начинает шантажировать его, требуя выполнять её приказы. В то время, как страсти всё возрастают в открытом море, Натан понимает, что прекрасная аристократка просто развлекается, имея дело с таким негодяем, как он. Когда в Коннектикуте случается немыслимое, и руки старшего Мэлори оказываются связаны, в этой тяжёлой ситуации Натан принимает командование на себя. Управляя кораблём, он берёт отношения с Джудит под свой контроль, увозя её на Карибы, где он будет со всей храбростью и самоотверженностью бороться за право на её сердце. Переведено для группы: http://vk.com/johanna_lindsey_club    






- Ты уже изменила план, ведь мы должны были уехать сразу, как сошли на берег. Хочешь свалить, не отдав мне мою долю?

Она цокнула языком и бросила ему небольшой мешочек.

- Доволен теперь?

Он открыл мешочек, доверху наполненный драгоценностями, и сунул его в карман. Но он по-прежнему не мог понять, зачем она рискует всем, задерживая их отъезд.

Затем его глаза округлились.

- Ты же не собираешься приводить в действие сумасшедший план твоего друга? Один раз он уже провалился, ты не можешь рисковать ещё раз. Не здесь, где полно членов их семьи. Твой отец будет достаточно счастлив с теми драгоценностями, которые ты украла для него. Ты заверила меня, что так и будет.

- Я знаю своего отца. Он не будет счастлив, пока не получит всё.

- Я не позволю тебе сделать этого!

- Если ты скажешь или сделаешь хоть что-нибудь, чтобы остановить меня, я расскажу Мэлори, кто ты на самом деле такой. И что это была твоя идея похитить драгоценности, а меня ты силой принудил помогать в этом!

- Они никогда тебе не поверят. Они любят меня, считают одним из своих. Я очень хорошо сыграл свою роль.

- Ох, они поверят мне, даже не сомневайся. Я вынесла драгоценности с корабля, зашив их в подолы моих платьев. Но я также зашила несколько в твою одежду. И я не скажу тебе, куда именно я их вшила, а ведь гардероб у тебя обширный, попробуй найти спрятанную закладку. Но я подскажу Мэлори где искать, если ты всё ещё настаиваешь на том, чтобы испортить мне вечер, - затем Кэтрин добавила очень сладким тоном. - Я с таким нетерпением жду мой первый американский бал.


ГЛАВА 39

Нэтти завершила подготовку Джудит к балу, а потом поспешила к Жаклин, чтобы помочь ей с причёской. Готовая к балу, Джудит решила пока остаться в своей комнате, подальше от суеты и криков, и теперь она молча смотрела на свое ожерелье, отражающееся в зеркале. Нэтти помогла ей застегнуть его, но оставила браслет и кольца, чтобы Джудит надела их самостоятельно. Она одолжила их у Эми, но не это сейчас имело значение. Ей казалось, что теперь она каждый раз будет вспоминать о Натане, когда снова будет надевать на себя драгоценности.

Она ахнула, когда увидела его отражение в зеркале позади себя, будто бы её мысли материализовались. Джудит дотронулась до зеркальной поверхности, но это не была игра воображения. Он действительно был здесь! Она соскочила со своего мягкого бархатного пуфика так быстро, что он упал, и увидела, как Натан со злостью кинул горсть золотых монет на её кровать.

Она понятия не имела, пробрался он сюда через дверь или влез в открытое окно, но если его здесь обнаружат…

- Ты не должен быть здесь.

- Я не мог покинуть страну, не расставив все точки над «i». Я не крал ваших драгоценностей. Мне ничего не нужно от Мэлори.

Он рискует быть пойманным, чтобы сказать ей об этом? Она могла бы заметить, что наличие у него денег может означать то, что он уже продал некоторые драгоценности. Это ничего не доказывает, но ей и не нужны были доказательства. В глубине души она знала, что он не мог быть виновен, он не могу украсть, только не у неё.

И тем более невероятно, что он до сих пор был здесь и смотрел на неё с такой злостью. Она нерешительно спросила:

- Ты всё это время скрывался в Бриджпорте?

- Нет, я был занят, возвращая назад свой корабль.

- Так он у тебя действительно есть?

Она не должна была этого говорить! Он, казалось, разозлился ещё сильнее, когда ответил:

- «Жемчужина» - настоящая, и я почти закончил подбирать команду для неё. Она стоит на якоре в нескольких милях к востоку отсюда.

- А после того, как ты закончишь формирование команды?

- Я отправлюсь домой, в Хэмпшир.

- Так ты действительно владелец того дома?

- Ты что, только притворялась, что верила мне?

Она вздрогнула от его тона, такого острого, что можно было порезаться. Всё что она говорила, делало его ещё более сердитым. Но она не могла ничего с собой поделать, ведь она так нервничала из-за того, что он здесь. Её отец был уже в коридоре, и он мог в любой момент заглянуть сюда, чтобы забрать её и спуститься вниз. Она должна предупредить Натана, что ему нужно уходить. Но она так не хотела, чтобы он ушёл! Да как она сможет ясно мыслить, когда он стоит так близко от неё?!

Она отчаянно пыталась найти тему для разговора, которая не взбесит его окончательно:

- Ты с нетерпением ждёшь встречи со своими племянницами?

Выражение его лица немного смягчилось.

- Конечно.

Она попыталась поднять его настроение.

- Не забыл раздобыть для них несколько новых ленточек?

Это не сработало. Он сердито посмотрел на неё, и то, что было у него на уме, озвучил его суровый голос:

- Как ты могла поверить, что я обокрал тебя?

- Я была шокирована ограблением, а ты никогда не отрицал того, что был контрабандистом. Ты всегда не договаривал и уклонялся, когда я спрашивала. Тогда я не знала, что и подумать, но потом успокоилась и поняла, что ты не смог бы сделать чего-то настолько ужасного. Но попробуй представить, как всё это выглядело. Какое-то время я разделяла подозрения моей семьи о том, что ты уделял мне внимание ради того, чтобы я молчала о своих подозрениях насчёт контрабанды. И таким образом ты получил доступ в мою каюту и стащил мои украшения.

- Недооцениваешь собственную привлекательность, не так ли? Позволь мне дать тебе небольшой совет перед началом твоего выхода в Свет, дорогая. Ты из тех женщин, которым не нужно беспокоиться о скрытых мотивах у мужчин, с которыми ты встречаешься. Ты непостоянная и требовательная, как и остальные аристократки, но никогда не сомневайся в том, что ты – настоящая красавица.

Его тон был таким резким, поэтому она очень удивилась, когда он схватил её за плечи и притянул к себе. Его поцелуй был дерзкий и грубый, и передал всю глубину его чувств лучше, чем сказанные им слова. Но Джудит не волновало, что Натан целовал её так неистово и жёстко, важно лишь то, что он снова целовал её. Её сердце раскрылось, и всё, что она чувствовала к нему, вырвалось наружу. Но он не дал ей шанса ответить взаимностью, даже не позволить обнять себя! Он просто отпустил её и отошёл.

- Счастливой охоты на будущего мужа, дорогая, - бросил он через плечо прежде, чем взобраться на подоконник, а потом просто выпрыгнул из окна на ближайшее дерево.

Джудит подбежала к окну, чтобы убедиться, что он не получил травму в этом прыжке. Она видела, как он спрыгнул с высоты нескольких футов на землю и скрылся в темноте.

Джудит вернулась в свою комнату и подняла пуфик, который она опрокинула. Она заметила своё отражение в зеркале и рассмеялась над глупой улыбкой, которая красовалась на её лице. Он пришёл сюда, чтобы найти ее, прежде чем покинет страну! Даже залез на дерево ради этого! Он был зол, да. И по-прежнему ненавидел её семью, верно. Но ей было абсолютно всё равно. По крайней мере, у них ещё есть шанс, и если он не найдёт её в Англии, то уж она-то обязательно найдёт его. Наконец-то ей есть чего ожидать с нетерпением!


ГЛАВА 40

Количество людей с приветствующей стороны на балу было немалым, ведь присутствовали многие члены семьи Мэлори и Андерсон. Клинтон стоял во главе, а возле него находились Джорджина и Жаклин, чтобы он мог представить свою племянницу старым друзьям семьи. Уилларды, которые были известны проведением собственных балов каждую зиму, пришли едва ли не первыми.

Преподобный Тил прибыл следующим и остановился, чтобы сказать Джеймсу:

- Я рад видеть Вас и Джорджину все еще женатыми.

Когда Джеймс явился весь в синяках и побоях на собственную церемонию бракосочетания, которую проводил Тил, Святой Отец был совершенно уверен, что Джеймса заставили жениться, так что его замечание было вполне искренним.

- Мы пытались их развести, Преподобный, - сказал Уоррен, стоящий справа от Джеймса. - Честно. Но, к сожалению, Джеймса нельзя принудить дважды.

Джеймс поднял золотистую бровь, взглянув на Уоррена. Этот Андерсон – самый худший из всех, он даже пытался повесить Джеймса! Но характер Уоррена абсолютно изменился, когда он женился на Эми, так что Джеймс не мог вывести его из себя независимо от того, как часто он пытался на протяжении долгих лет.

- Ты дома похрабрее будешь, да? - сухо ответил Джеймс шурину. - Если бы я знал это, то наведывался бы к тебе почаще.

Уоррен усмехнулся.

- Черта с два. Как жаль, что тебе не удалось найти предлог, чтобы избежать этой поездки. Мы так надеялись, так хотели…

- Мысль о том, чтобы встретиться с тобой и твоими братьями на месте вашего краткого триумфа, была слишком соблазнительной, чтобы сопротивляться ей, дорогой мальчик, я тебя уверяю. Конечно, Джордж утверждает, что в этот раз все будет честно: один на один, а не пятеро на одного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страстное убеждение (ЛП)"

Книги похожие на "Страстное убеждение (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Линдсей

Джоанна Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Линдсей - Страстное убеждение (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Страстное убеждение (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.