Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Описание и краткое содержание "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров" читать бесплатно онлайн.
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
— Ладно, — говорит, — останусь! Поевши и потерпеть можно.
Снова наступила ночь, и остался Педро один в пещере. А как перелетела свеча к постели, как только улегся Педро, вопли и начались, и до самого рассвета не смолкали.
«Мало было мне одной ночи! — думает Педро. — Как явится хозяин, уйду, — сил нет терпеть!»
Утром опять принес хозяин тортилью и бутылку вина. А Педро говорит:
— Отпустите меня! С ума сойду!
— Да кто ж тебя держит? Только учти, если уйдешь, за те две ночи ни гроша не получишь, а еще одну вытерпишь — разбогатеешь.
Поел Педро, выпил и думает:
— Останусь! Сыт да пьян все перетерпит!
Стемнело. И снова, как перелетела свеча к постели, улегся Педро и услыхал на этот раз звон цепей, а после голос ужасный:
— Ой! — кричит. — Сейчас упаду!
— Ну и падай, — говорит Педро, — мне-то что?
В тот же миг свалилась ему чуть не на голову нога отрубленная, а за ней другая. И снова голос раздался:
— Эй! Падаю! Посторонись!
— Да падай ты, падай! Места хватит!
Упало откуда-то тело. А голос снова как заорет:
— Падаю! Берегись!
— Падай, да побыстрей, — не томи душу!
И упали сначала руки, а потом голова.
И тут же приросли к туловищу, — и увидал Педро, что перед ним хозяин его стоит.
— Спасибо тебе! — говорит. — Натерпелся ты страху за три ночи, зато расколдовал меня. А за это подарю я тебе такие три вещицы, каких ни у кого на свете нет. Вот тебе пояс. Развяжешь его — деньги так и посыпятся, сколько душа пожелает! Вот тебе меч. Всех врагов этим мечом одолеешь! А еще возьми ковер. Встанешь на него и скажешь: «Лети, ковер!» Куда скажешь, туда и полетит.
Взял Педро подарки и пошел на перекресток. А там его уже Хуан поджидает:
— Ну, брат, нашел себе хозяина? — спрашивает Педро.
— Нашел! — отвечает Хуан. — А ты?
— И я нашел. Службу ему отслужил и теперь свободен, — и показал брату пояс с деньгами.
— Ты у хозяина украл?
— Не украл, а в награду получил!
Потряс Педро пояс — деньги из него так и посыпались. Озолотил он брата. И себе накупил Хуан всего вдоволь: и овец, и коров, и даже дворцом обзавелся.
А Педро стал летать на своем ковре из края в край да деньги транжирить — благо, без счета из пояса сыпались. И пошла о нем молва по свету — сам король про его сокровища прослышал и велел позвать во дворец. Явился Педро, а король ему и говорит:
— Давай меняться! Ты мне сокровища свои отдашь, а я тебе — дочку-принцессу в жены!
Вспомнил Педро, что дочка у короля — единственная, и так рассудил:
«Почему не поменяться? Ведь, если женюсь, сокровища принцессе достанутся, а значит — ко мне вернутся!»
Отдал он волшебные вещицы королю, а тот его обманул — не позволил на принцессе жениться. Ушел Педро из дворца нищим. И нанялся к одному сеньору садовником — чудесный был у того сад. А когда время пришло плоды собирать, хозяин и говорит Педро:
— Смотри не ешь груш с этого дерева и смоковницы этой не трогай! А что до других плодов — ешь, сколько душа пожелает!
Но очень уж захотелось Педро попробовать запретных груш. «Дай, — думает, — одну съем». Съел — и тут же у него рога выросли. «Ну, хуже не будет! — думает. — Съем и смокву».
Съел Педро смокву, а рога вдруг и отпали: сначала один, потом другой.
— Вот это дело! — обрадовался Педро.
И вот что задумал. Была у него подружка — швея. Он попросил сшить ему две котомки. В одну груши положил, в другую — смоквы. И объявил хозяину, что уходит от него. А на деньги, что заработал, купил платье, в каком лекари ходят, припрятал его до поры и отправился на площадь к королевскому дворцу. И уж до того хороши были груши, что придворный повар купил их и подал к королевскому столу. Поело груш королевское семейство — и тут же у всех троих рога выросли, да какие ветвистые!
Пришли слуги со стола убирать и видят: и король, и королева, и принцесса — все рогатые!
Созвали докторов, а они ничего поделать не могут.
И тут Педро вынул из сундука припрятанное одеяние лекаря, надел и во дворец пошел:
— Я, — говорит, — от рогов лечу!
Привели его к королю. Осмотрел Педро рога, покачал головой и говорит:
— Надо было сразу пилить, пока не затвердели. А теперь трудновато придется. Ну, так и быть! Отдайте мне пояс волшебный, тогда попробую.
— Все, что хочешь, проси! — взмолился король. — Только не пояс!
Но тут уже королева вмешалась:
— Да на что тебе деньги, если с рогами останешься? Не жадничай, отдай!
Отдал король волшебный пояс. А Педро взял стакан с водой, бросил туда смокву, смочил этим настоем рога, а смокву на мелкие кусочки порезал и велел съесть. Как только съел король последний кусочек, отпали рога.
Повернулся Педро к королеве и говорит:
— Я и вас от рогов избавлю, если король мне меч волшебный отдаст!
Король было заупрямился:
— Не дам! Чем же я буду от врагов обороняться?
Но королева крик подняла:
— Так ты хочешь, чтобы я до конца своих дней рогатая ходила?
Пришлось отдать меч. Избавил Педро королеву от рогов. А принцесса плачет — просит вылечить и ее.
— Ладно, — говорит Педро. — Так и быть. Расстелите-ка мне ковер волшебный, и пускай принцесса на него встанет.
Сказано — сделано. А Педро встал на ковер рядом с принцессой и говорит:
— Лети, ковер, в Рим!
И в тот же миг — король с королевой перекреститься не успели — исчез ковер с их глаз, и очутился Педро с принцессой в Риме.
— Выйдешь за меня, — говорит Педро, — тогда от рогов избавлю!
— Выйду, выйду, только избавь!
Дал ей Педро смокву (не жениться же на рогатой!) — и вылечил принцессу.
Поселились молодые во дворце, что брат его, Хуан, купил. Долго они жили и счастливо. Я и сам там бывал, своими глазами видал!
Марикилья-заводила
Жил на свете вдовый купец с дочкой. Всякий год отправлялся он в дальние края за товаром, а дочку одну оставлял. Подросла девочка, и отец стал тревожиться вдали от родных мест — вдруг кто ее обидит? Вернулся он раз из путешествия, а дочка ему и говорит:
— Выстрой, отец, для меня замок, а когда уезжать надумаешь, мы туда припасов разных навезем, чтоб ни в чем у меня до твоего возвращения нужды не было. И пускай десять подружек со мной вместе поселятся, и обязательно Марикилья, которую у нас заводилой зовут.
Сказано — сделано. Выстроили замок. И пошел отец по семьям просить, чтоб отпустили подружек дочкиных пожить с нею в замке. Убедились родители, что замок крепкий, просторный, и позволили дочерям вместе с подружкой своей поселиться.
А купец самолично запер ворота, взял ключ и отправился в дальние края со спокойной душой.
Хорошо жилось девушкам в замке — всего у них было вдоволь. На закате выходили они на башню полюбоваться, как солнце садится. И как-то раз заметили внизу в долине огонек. Любопытство взяло Марикилью.
— Я, — говорит, — дознаюсь, что там светится по ночам!
А подружки смеются:
— Как дознаться-то, когда все двери на запоре, а ключей нет!
Но раздобыла Марикилья где-то ключи, отперла ворота и повела девушек к огоньку. Шли они, шли и увидали хижину — окошко светится. Постучали. Отпер им старик и говорит:
— Ишь, сколько вас! Ну, заходите, цветочки-розанчики!
Откуда было знать девушкам, что попали они в логово разбойничье! Но все же стало подружкам не по себе. Одна Марикилья не растерялась. Хоть и в бедности она росла, не в пример остальным, а куда посмекалистей их была, да и раскрасавица — глаз не отвести! Заглянула она в котел, что на огне стоял, и увидала, что варится в нем ножка ребеночка.
— Да что ж за душегубы здесь живут! — закричала Марикилья и котел опрокинула.
Увидали девушки, что за ужин варил старик, и бросились наутек, а он им вслед грозит:
— Ну, розанчики, погодите! Вам это с рук не сойдет!
Вихрем домчались девушки до замка и заперлись. А тем временем воротились разбойники в хижину, и рассказал им старик про набег. Решили разбойники, что надо будет со стариком еще кого-нибудь оставлять, помоложе, — чтоб проучить девчонок.
Но Марикилья сказала подружкам, что выждать придется — ни на другой день, ни на третий нельзя к разбойникам идти: те ждать будут. А на четвертую ночь, хоть и дрожали от страха, пошли. Старик увидал их и взмолился:
— Вы хоть меня не трогайте!
Они его и вправду не тронули, зато дом в пух и прах разнесли: все побили, пораскидали, вверх дном перевернули и в замок немедля воротились, чтоб не застали их разбойники.
Прошло еще несколько дней. И в третий раз решили девушки устроить набег на разбойничью хижину.
На этот раз встретил их не старик, а один из разбойников, — его оставили дом сторожить.
— Входите, — говорит, — раз пришли. Поужинаем вместе!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Книги похожие на "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Народные сказки - Зеленая Роза или Двенадцать вечеров"
Отзывы читателей о книге "Зеленая Роза или Двенадцать вечеров", комментарии и мнения людей о произведении.