» » » » Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)


Авторские права

Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)"

Описание и краткое содержание "Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)" читать бесплатно онлайн.








Барон за сие будущее усыновление спросил денег и - супружескую постель. Я, будучи во Франции, согласилась, при условии, что об этом не будет знать мой племянник...

Его связь с бароном - его собственный Выбор, но насколько мне ясно сие нисколько не умаляет его Честь и Достоинство. Пока деньги от нас Честь мальчика вне подозрений!"

Государь внимательно выслушал мою сестру Доротею, задумался, а потом задумчиво произнес:

- "Мы живем по нормам сословной Монархии. Я принимаю то, что дети наиболее близких и родных мне людей могут появиться на свет не в той кровати, коей они несомненно заслуживают. Я принимаю подобные усыновления, ибо сие - Восстановление Божественной Справедливости и Сословного Права. Я принимаю - деньги за подобное усыновление, ежели дворянством своим торгуют не мои подданные.

Но... Связь мужчины с мужчиной... М-да... Я знаю, что многие из наиболее верных и близких мне... Но до конца "переварить" сие...

Сделаем так. Ежели Жорж Дантес докажет Право свое стать бароном фон Геккерном, я приму его, как родного племянника, и возвышу в соответствии с тем, что должно быть моему племяннику. Но до тех пор, - сие Жорж Дантес. Безродный якобинец и лягушатник Дантес... Такова моя Воля!"

В том году началось Восстание в Польше. Сын мой сразу же пошел добровольцем в чине вольноопределяющегося и на первых порах был зачислен в драгунский полк. Это было самое большее, что я мог сделать - хорошо хоть "незаконного" не заслали (по негласному обыкновенью) в гусары, - это было бы просто ужасно: гусары почитаются самыми "отбросами высшего общества".

К счастию - в первые ж дни Войны случилась Первая битва при Модлине и мальчик мой в миг гибели командира принял командование на себя и управлял целой ротой в несчастном для нас сражении до конца. При сием он был дважды ранен, но не отошел и даже организовал грамотный арьергард, когда пришел приказ отступать.

При разборе этого боя старшие командиры в один голос произнесли свой вердикт: "Мальчик - вылитый Бенкендорф. "Никакой" в смысле стратегии с тактикой, но - необычайно смел и отважен и нижние чины инстинктивно слушаются его. Равно как слушались - отца его, деда и прадеда. Сие в Крови фон Бенкендорфов. Равно как и - отсутствие полководческих качеств".

Командующий нашей армии - мой друг Ваня Дибич так охарактеризовал сына моего Государю:

"Карл весь в батюшку - природный комбат, - солдаты за него и в огонь, и в воду, и хоть на рога к черту! Но - упаси Бог от команды над хотя бы полком, - те, до кого он не в состоянии докричаться - обращаются в стало ослов, да - баранов.

Ежели вы изволите сделать его генералом, надо бы сыскать что-нибудь навроде того, кем был его батюшка. Спецбатальон по особым заданиям, разведкоманду для глубоких рейдов по вражьему тылу - что-нибудь этакое.

Как офицер же он - безупречен".

Брат мой прочел сие донесение, расплылся в улыбке (Nicola сам в сущности - идеальный комбат, но - никакой полководец: сие - в Крови Бенкендорфов) и объявил:

- "Доставьте ко мне моего племянника. Я хочу его видеть. Я хочу его видеть моим адъютантом в моей кавалергардии!"

За день до того, как сын мой стал кавалергардом, барон усыновил его и в свиту попал не безродный Дантес, но - потомственный барон фон Геккерн...

Прошли годы. В 1837 году сыну моему пришлось оставить Империю (я ниже объясню - почему) и он вернулся во Францию.

Так как теперь он стал полноправным членом нашего дома, для него раскрылся кошелек всей нашей семьи и у него сразу же появилось много друзей.

Как я уже говорил, в дни моей "командировки" во Францию, я близко сошелся с "корсой" Бонапартов и сия приязнь перешла и на Карла. Не прошло и полгода, как сын мой стал "теневым министром финансов" в свите претендента на французский престол - Наполеона Людовика Бонапарта и главным его кредитором. (А сие - в Крови дома фон Шеллингов!)

В среде бонапартистов подвизался и никому не известный тогда романист Александр Дюма - сын наполеоновского генерала Дюма. История сына моего оказала возбудительное влияние на фантазию романиста и вскоре он написал пухлый роман под названием "Граф Монте-Кристо".

В романе сием - безвестный юноша Эдмон Дантес по ложному обвинению томится в угрюмой тюрьме, а затем - внезапно возвращается в свете Славы и денег, чтобы отмстить всем обидчикам...

Что характерно, - во Франции по сей день никто и не ведает, что подлинное имя блестящего барона фон Геккерн - Жорж Дантес и что ему в молодости довелось "познать - почем фунт лиха".

Сыну моему роман пришелся по вкусу, порадовал он и его жену урожденную Гончарову. Граф Монте-Кристо привез с собой восхитительную красавицу "из восточных краев" - сие и есть красавица Гончарова, - недаром что ее родная сестра стала - "Первой Красавицей Российской Империи"!

Идея же, что блага пришли чрез умудренного опытом "старца Фера" - тем более польстила моему мальчику, ибо в старце сием он углядел мой портрет. (Я уже стал Гроссмейстером "Amis Reunis" и ежели вы задумаетесь над именем аббата из "Графа де Монте-Кристо", вы уловите явную связь.)

Сын мой раскрыл свой кошелек, все прежние романы Дюма были переизданы многотысячными тиражами и прежде безвестный автор тех же "Трех мушкетеров" в одно прекрасное утро проснулся богатым и знаменитым, как Крез.

Дружба сия зашла далеко, - сын мой, как истинный Меценат, приблизил к себе романиста, тот "поделился своим отблеском Славы" и они стали жить "рука об руку" - "Писатель-Творец" и его "Благосклонный Издатель".

За частыми посиделками "за рюмкой чая" сын мой стал много болтать, пересказывая все то, что я ему рассказал за время наших общений в дни жизни в Империи. И...

Вообразите себе, - что вынес из всего этого жалкий писака! На его вкус выходило, что в крупнейшей, богатейшей и могущественнейшей из Империй нашего времени на престоле творилось - черт знает что!

"Рижская ведьма" - самая богатая женщина мира - безжалостная правительница и отравительница, кою все зовут не иначе как - "паучихой". (В набросках Дюма против имени моей матушки стоит - "Екатерина Медичи". "Яд Медичи".)

Сын ее - профессиональный шпион, убийца и провокатор (так записано в набросках Дюма к "Королеве Марго"). Мало того, - он необычайно красив, обладает воинскими талантами и мужчины бросаются в объятья его быстрее, чем - женщины. (В набросках против имени моего - "Генрих д'Анжу - Генрих III". "Миньоны Генриха". "Профессиональные убийцы - шут Шико".)

Дочь - ... (Я не могу привести, что написал сей хам про мою сестру Доротею. Против имени ее стоит просто - "Марго".)

Племянник и родственник - блестящий, но увы - недалекий Генрих де Гиз, - претендент на престол. (Намек на самого Nicola, - де Гиз в трактовке Дюма мягко говоря - "ограничен".)

Другой племяш - слабый и безвольный, несчастный Карл. (В набросках "бывший русский царь Александр в сущности был хорош, но - чудовищно слаб, этим пользовались".)

Еще один - весьма популярный и умный, но крайне неудачливый - адмирал Колиньи. (В набросках - "Не получается Колиньи - не понимаю, - почему Сперанскому сопутствовала неудача. Возможно - как и Колиньи, - хронический неудачник".)

Наконец, - распутный и беспечный Генрих Бурбон. ("Константин Романов нравится мне. Ему чудом удалось избежать смерти в Пасху 1812 года, так же как и Бурбону в ночь Святого Варфоломея. Потом до него-таки добралась эта братия, но...")

Вообразите же, что в один прекрасный день на прилавках появляется "Королева Марго" (якобы написанная по мемуарам маркиза Брантома), да еще с такими подробностями, что все сразу же понимают - о ком все это написано!

Скандал случился чудовищный, сын мой публично рассорился с бумагомаракой, сестра в сердцах сказала при всех:

- "Господи, что ж нам не везет так с этими неграми?! Батюшка твой пригрел, приласкал одного - так тот ему в душу напакостил, теперь - ты... Чертово семя сии черномазые..."

(Ежели вы не знали, дед Александра Дюма - чистокровный арап, равно как и - дед Пушкина.)

Сын мой запретил всем своим типографиям публиковать хоть что-нибудь из Дюма и уж тем более - что-то платить. Пока у романиста сего денег - горы, но он привык жить на широкую ногу, а новых поступлений нет и - не будет. (Прочие книгоиздатели научены горьким опытом - лучше не перечить в деньгах дому фон Шеллингов!) Правда, он этого пока что - не осознал...

Но вернусь к главной теме. В мемуарах Брантома, коими вдохновлялся Дюма, восстанавливая последние дни династии Валуа, отсутствует сцена принятий решения по Варфоломеевской ночи. (Сам Брантом ее, конечно, не видел и не решился "оскорбить слухом" клан Медичи, - на трон взошла племянница Екатерины Мария Медичи - жена Генриха Бурбона Наваррского.)

Так вот, - сцена сия в "Королеве Марго" целиком списана с того, что случилось в Санкт-Петербурге весной 1812 года. Я поделился сим с моим сыном, а тот - Дюма и - поехало...

Мы с матушкой, моими адъютантами - Петером, Андрисом, графом Аракчеевым и всеми прочими нашими прибыли в Зимний на тайную встречу с царственным кузеном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)"

Книги похожие на "Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Башкуев

Александр Башкуев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Башкуев - Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)"

Отзывы читателей о книге "Призванье варяга (von Benckendorff) (части 3 и 4)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.