» » » » Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…


Авторские права

Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…

Здесь можно скачать бесплатно "Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Издательство НГОНБ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…
Рейтинг:
Название:
Высоцкий, которого мы потеряли…
Издательство:
Издательство НГОНБ
Год:
2014
ISBN:
978-5-88742-120-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высоцкий, которого мы потеряли…"

Описание и краткое содержание "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать бесплатно онлайн.



К сожалению, настоящая книга это не только рассказ о том, что удалось разыскать в государственных, муниципальных и частных архивах разных стран, но и о том, что безвозвратно потеряно. О том, что вне всякого сомнения существовало и являлось частью творческого наследия Владимира Высоцкого, но в силу разных причин не сохранилось. Высоцкий, которого мы потеряли, не менее важен, чем Высоцкий, которого удалось сохранить, ибо то, что безвозвратно утрачено, напоминает нам о том, что еще можно спасти. Пока не поздно.






— Ранней или поздней осенью?

— Пожалуй, ближе к середине. Возможно, в октябре.

— В октябре Владимир Высоцкий отправился во Францию, откуда вернулся через Германию. Может быть, именно тогда он остановился в Варшаве. Он жил тогда у Ежи Гофмана?

Мне кажется, что он остановился у Януша Моргенштерна, потому что многие виде ли их в компании друг с другом. Мне удалось встретиться с Володей лишь в один вечер. Я повёл его в знаменитую малину на Бжеской улице (ul. Brzeska в варшавском квартале Praga, считается центром так называемого "северопражского Бермудского треугольника" — самой опасной части квартала Praga Polnoc — и одной из самых опасных улиц польской столицы — прим. авт.).

— Не было другого места, ще можно было посидеть за столом?

— Конечно, было. Но ведь малина на Бжеской это достопримечательность!

— Другие достопримечательности столицы ты проигнорировал?

— Так ведь Владимир их уже отлично знал. А Бжеска это такой яркий колорит! Все артисты туда ходили. И всех иностранцев туда водили. И до сих пор водят. Спилберга, например (Стивен Спилберг, Steven Allan Spielberg /род. в 1946 г./ — знаменитый американский режиссёр, сценарист и продюссер — прим. авт.). И других. Спилбергу там безумно понравилось. Сейчас, конечно, и это место немного изменилось, но кое-что от старого колорита сохранилось. В общем, мы тогда с Володей здорово посидели. У него была с собой гитара… Разошлись мы только на следующий день, ближе к вечеру.

— Это была ваша последняя встреча?

— Да. В 1980-м я должен был встретиться с Володей в Париже, но не довелось.

— Ты хранишь текст баллады номер 352, написанной в Амстердаме и в Париже в 1978-м году?

— Да. И ещё текст "Песни для Володи", написанной в 1977-м. Той самой, которую мы пели вместе с Володей. Если хочешь, я найду его и пришлю тебе. Или специально для тебя включу в подборку своих стихов.

— Большое спасибо. Но только не для меня, а для Владимира Семёновича.

— Для вас обоих (это произведение Анджея Василевича и вправду было включено автором в подборку его поэтических произведений, опубликованных в журнале "Nowa Okolica Poetow" Nr 36/2012 — прим. авт.).

— Если ты не возражаешь, я попробую перевести это произведение на русский язык.

— Да, конечно, не возражаю.

Я не сказала Анджею, что мне придётся краснеть, переводя некоторые строки из его баллады… Неоднократно зардевшись, я всё же попыталась передать его мысли и ощущения. Справедливости ради замечу, что в подлиннике стихотворение содержит больше нецензурных слов.


Баллада номер 352

Мы вновь, Володь, в Париж махнули,
И стаканами водку глуиыш.
Нам здесь тверёзыми быть хули?
Геополитику разрушим.
И надо же, в Париже, в Риме,
Все распри словно ветром сдуло.
Мы нм статистику поднимем —
Нельзя славянам без загула.
У Центра Помппду мочиться,
Блевать нам на углу Нотрдама,
Славянским духам долго злиться —
Анастасии и Адама.
Встретим здесь Вайду, как туриста,
Марина по тебе заплачет.
Но не найдёт в бистро нас быстро,
В Мулен Руж не найдёт тем паче.

20.07.1978, Амстердам, 23.08.1980, Париж


У Анджея всё в порядке с чувством юмора. Может быть, именно поэтому он доволен, что Спилбергу понравичась малина на Бжеской, куда в 1979-м году он повёл Владимира Высоцкого… Столь же спокойно он относится к нецензурным словам и, не моргнув глазом, вводит их в поэтический оборот. Анджей очень любит озорничать. Прислав мне 14-го февраля валентинку, он очень удивился, как же я догадалась поблагодарить его за подарок: "Откуда ты узнала, что это я? Я же подписался — Рудольф…"

Но в его встречах с Владимиром Высоцким, кажется, совсем не было места шуткам и юмору. Может быть, потому что он воспринимал поэта чрезвычайно серьёзно, именно как легендарную личность. И даже во время дружеского застолья жадно впитывал атмосферу, ловил каждое слово, даже в большой компании стремился к тому, члобы его общение с поэтом напоминало встречу с глазу на глаз, встречу двоих друзей, без посторонних. Даже дамы сердца казались в таких ситуациях совершенно лишними.

— Когда ты рассказываешь о ваших встречах, совсем не упоминаешь Марину Влади, — заметила я как-то в разговоре с Анджеем.

— Я общался с Володей, — ответил он — не с Мариной. Да и не было её тогда рядом с ним.

— Может быть, именно поэтому у тебя к Марине Влади не столь предвзятое отношение, как у многих твоих коллег? Многие мои собеседники удивили меня не очень лестными отзывами о вдове поэта. Многим показалось, что Владимир Высоцкий тяготился в последние годы жизни этим браком.

— Мы с Володей об этом не разговаривали.

Безусловно, Владимир Высоцкий был очень тактичным. Кстати, в посвященной Владимиру Высоцкому Балладе номер 352 облик Марины Влади всё же появляется. Правда, оба героя пытаются от неё убежать. Возможно, что-то от ощущения слишком давящей опеки супруги Анджей в настроении В. Высоцкого всё же уловил и заметил. И выразил в стихах.

Стремление во что бы то ни стало опекать супруга, следить за каждым его шагом, заметила в поведении французской актрисы Марта Месарош (Marta Meszaros /род. в 1931 г./ — знаменитая венгерская режиссёр и сценарист, снявшая в 1977-м году фильм "Их двое" /"Ok ketten"/ — единственный художественный фильм, в котором вместе снялись Владимир Высоцкий и Марина Влади).

Впрочем, Марта Месарош, уверяет, что совместная жизнь с артистом означает жизнь с человеком шальным и неуравновешенным, с чем она лично легко мирилась, будучи замужем за Яном Новицким (Jan Nowicki /род. в 1939 году/ — знаменитый польский актёр теара и кино): "Как я могла не мириться с этим фактом, если жила с человеком, который ежедневно играл другую роль, пил, курил, находился в шкуре безумцев? Я отдавала себе отчёт в том, что жила с сумасшедшим. К тому же, я находилась в Будапеште, а он в Кракове, у каждого была своя жизнь. И это было здорово. Это возбуждало. И я понимала, что он может испытывать влечение к другим женщинам. И никогда не ревновала к нему. Я помню, как Марина Влади, вся в слезах, приехала ко мне в Будапешт и сказала, что нашла любовные письма Высоцкого, адресованные другим женщинам. Я ответила ей: Марина, ты же живёшь с сумасшедшим, с гением, с алкоголиком, наркоманом, поэтом. Ты думаешь, что когда уезжаешь в Париж, он кротко сидит в Москве в ожидании тебя?" Она признала: "Да, ты права". Мы с Яном были совершенно свободными людьми. У каждого была своя жизнь, свои деньги. Я никогда не спрашивала, чем он занимается, и он никогда не спрашивал меня об этом. Ведь нужно уважать в человеке свободу".

Ну что же, Марта Месарош уверена, что Владимир Высоцкий не скучал в Москве в отсутствие супруги. Болгарские же друзья поэта убеждены, что В. Высоцкий не сидел кротко не только дома, но и за рубежом. Они уверяют, что в сентябре 1975го года, во время гастролей Театра на Таганке в Болгарии, поэт вовсю флиртовал с молодой и очень красивой актрисой Сильвией Рангеловой (Силвия Рангелова, точнее, Силвия Станкова Ранге лова-Сунгарска /род. в 1948 г./ — болгарская актриса театра и кино, выпускница популярной театральной школы в Софии /ВИТИЗ — Висш институт за театрално изкуство "Кръстьо Сарафов", с 1995 г. — Национална академия за театрално и филмово изкуство "Кръстьо Сарафов"/, работала в софийских театрах Нов драматичен театьр "Сълза и смях" и Младежкия театьр "Николай Бинев", снялась в одиннадцати фильмах).

Любомир Левчев (Любомир Спиридонов Левчев /род. в 1935 г./ — знаменитый болгарский поэт) многократно вспоминал о том, что это знакомство доставило Владимиру Высоцкому много приятных ощущений, и что поэт очень сблизился с Сильвией Рангеловой, восхитившись ее красотой, которая сводила тогда с ума многих мужчин.


— Володя сразу воспылал к ней страстью, а она к нему, — уверяет Любомир Левчев, — пока продолжались болгарские гастроли Таганки, их часто видели вместе (кстати, мы с супругой оставляли Володе ключи от нашего апартамента). Но когда Высоцкий улетел, он её не забыл. Он регулярно передавал ей подарки через болгарских друзей, гостивших в Москве.

"Гамлет" в Польше? Его вообще не намеревались везти к нам!

В мае 1980-го года состоялись первые и последние официальные выступления Владимира Высоцкого перед польскими зрителями. В рамках международоного театрального фестиваля (2. Варшавские международные театральные ветрели, 2. Warszawskie Migdzynarodowe Spotkania Teatralne) Таганка показала три спектакля: "Гамлет", "Добрый человек из Сезуана", "А зори здесь тихие". Перед прибытием в Варшаву московские артисты выступили в городе Вроцлав (Wroclaw). Общеизвестным является, конечно, факт, что во Вроцлав театр приехал без Владимира Высоцкого, находившегося в то время в больнице во Франции. Варшавская публика жила тогда тревожным ожиданием, опасаясь, что, ко всеобщему разочарованию, самый ожидаемый гость не сможет прилететь в польскую столицу. Когда наш музей заинтересовался ходом событий, предшествовавших гастролям Таганки в Польше, мы получили информацию, сразившую нас наповал. Барбара Бэнкэ (Barbara Венке), которая в ходе переговоров между польской и российской (советской) сторонами представляла Министерство культуры и искусства Польши, поведала нам, что российская сторона вообще не планировала показа в Польше спектакля "Гамлет".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высоцкий, которого мы потеряли…"

Книги похожие на "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марлена Зимна

Марлена Зимна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…"

Отзывы читателей о книге "Высоцкий, которого мы потеряли…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.