» » » » Джейн Арбор - Страсти на озере Теней


Авторские права

Джейн Арбор - Страсти на озере Теней

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Арбор - Страсти на озере Теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Арбор - Страсти на озере Теней
Рейтинг:
Название:
Страсти на озере Теней
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0390-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсти на озере Теней"

Описание и краткое содержание "Страсти на озере Теней" читать бесплатно онлайн.



Когда все против тебя, ненавистный делец разрушает твой любимый, такой привычный мирок и нет сил выпутаться из сетей обмана, сплетенных обаятельным прожигателем жизни, лишь любовь подскажет выход из трудного положения и поможет справиться с судьбой.






Но тут его слова превратились в неразборчивое бормотание и вскоре стихли. И хотя девушки еще не знали этого тогда, их отцу уже было суждено никогда больше не заговорить с ними. На следующее утро перед зарей сиделка позвала их к нему и позвонила доктору Килиану. Свежий утренний ветерок прогуливался по глади озера, возвещая о рассвете, которого последнему из мужчин в роду «черных» Рутвенов уже не суждено было увидеть.

Глава 9

Долгое время Кейт не верилось, что она сможет забыть первую реакцию Брайди на их утрату. Девушка тогда сказала так:

— Теперь я смогу поехать в Дублин и заняться там тем, о чем давно мечтала. Я бы никогда так не сказала, если бы знала, что папу можно вернуть.

Так думала и Кейт, хотя обе они не раздумывая променяли бы свою новоявленную свободу на сковывавшие их до сих пор цепи любви и заботы. Теперь у них было много свободного времени, и они имели возможность на себе убедиться в том, как тяжело, когда у тебя нет никого, о ком ты мог бы заботиться. Разбирая вместе с Кейт бумаги и вещи отца, Брайди однажды сказала:

— Какая ужасающая тишина поселилась у нас после того, как папы не стало! Будто он расхаживал по дому и бил в гонг.

Кейт согласилась. Действительно, никто не нарушал безмолвия своими шагами, не шумел, и дом, в особенности кабинет отца, своей унылой пустотой словно давал понять, что ждет возвращения хозяина.

Сестры обсуждали дальнейшую жизнь, прекрасно понимая, что здесь для них нет будущего. У них было достаточно денег на обучение Брайди, но дом подлежал продаже, с тем чтобы обеспечить всех трех сестер материальной основой для будущего. Нора подумывала о рождении первенца и не собиралась возвращаться сюда по крайней мере еще год, пока не кончится командировка мужа. И хотя Кейт сообщила Брайди о том, что намерена в самое ближайшее время вернуться в Лондон, она понимала, что сначала должна разобраться с Деннисом.

Конор отреагировал на смерть их отца, как полагается нормальному мужчине. Он не стал, придерживаясь общепринятых условностей, звонить по телефону и задавать вопросы вроде: «Могу я чем-нибудь вам помочь?» Он просто приехал и помогал, беря на себя одну за другой печальные обязанности, постоянно находясь рядом с ними или держась на связи.

Совсем по-другому повел себя Деннис. Он так любил профессора, что теперь сам нуждался в постоянном утешении. Он был подавлен так же, как обе сестры, и они нередко вместе предавались воспоминаниям, которых не мог разделить с ними Конор. Конор помогал делом и почти не выражал формальных соболезнований. Но именно Конор, а не Деннис сказал Кейт правду, которую она давно пыталась облечь в слова, но до сих пор не могла их подобрать.

— Знаешь, Кейт, тот, кто теряет любимого человека, похож на дерево, которому обрубили сучья. Но не на срубленное дерево, заметь. Веришь или нет, но у тебя отрастут новые ветви, и заживленные раны воспоминаний окажутся не единственным соком, который будет питать эти ростки. Все лучшее, чем он был, станет этим соком. Оно не уйдет и останется в тебе. В твоей памяти может стереться его внешность, звук его голоса, но в нужный момент все лучшее, что было в нем, станет частью тебя, тем, за что тебя будут любить потом другие. Как ты думаешь, хватит у тебя смелости и терпения дождаться этого?

Кейт покачала головой.

— Не знаю. Сейчас я с ужасом думаю, что могла бы когда-нибудь забыть хотя бы малейшие его черточки, — призналась она, сердцем понимая, что Конор прав и что глубокий след, оставленный человеком, не имеет отношения к хрупкой человеческой памяти. Этот след всегда будет жить в любящих сердцах. Но откуда Конор так хорошо знает это?

А между тем Деннис задумал по-своему помочь. Это выяснилось, когда однажды они с Кейт остались в доме одни.

Подойдя к телефону ответить на раздавшийся звонок, Кейт повернулась к Деннису.

— Это был Фербер, агент по недвижимости, — сообщила она. — Но я полагаю, ты все и так понял?

— Да, — признался Деннис.

— Он сказал, что ты предложил им полную цену за дом и не требуешь, чтобы его освобождали. Это правда?

Деннис кивнул:

— Ну, раз Фербер говорит, то…

— Но, Деннис, почему?..

— По разным причинам. — Он заметил, как горделиво вздернулся подбородок Кейт, и поспешил прибавить: — Но поверь, тут нет никакой связи с тем, о чем мы когда-то договорились. Мы вернемся к этому вопросу не раньше, чем ты захочешь. Но не думала ли ты, куда вы подадитесь с Брайди, если кто-нибудь другой купит ваш дом и вам придется немедленно освободить его?

— Брайди в следующем месяце уезжает в Дублин и будет жить в общежитии, которое подыскал для нее Рори. А я…

— А Нора? — поспешил вставить Деннис. — Они с Томом должны будут где-то жить, когда вернутся.

— До этого еще далеко. И если ты хочешь купить дом по полной цене, мы не можем не освободить его.

— Если даже я не захочу жить в нем, то одной из вас троих он может со временем понадобиться. Если ты по-прежнему возражаешь, вы могли бы платить мне чисто символическую ренту и считать этот дом своим. Но ты не должна препятствовать мне в его покупке, Кейт. Не должна! У меня достаточно денег, чтобы заплатить за него, и я не вижу другого способа оплатить свой долг перед вами.

— Ты нам ничего не должен, Деннис!

— Должен, Кейт, еще как должен! Разве ты, и Брайди, и твой отец не принимали меня здесь как своего и не сделали для меня этот дом родным? Кормили, поили, нянчились со мной, носились как с писаной торбой… Разве этого не достаточно? И не забывай: есть и другое. Как, по-твоему, я должен себя чувствовать, понимая, что, если бы не я, профессор мог бы быть сейчас жив?

— О, Деннис, ты не должен винить себя! — воспротивилась Кейт. — Доктор Килиан сказал…

— Я знаю… что это могло случиться с ним в любое другое время. Но разве эта мысль может облегчить мое состояние, если я не сделаю все, что в моих силах, чтобы возместить хотя бы частично ту потерю, к которой я приложил руку? Поэтому, Кейт, ты не должна возражать против того, чтобы я купил дом. Хорошо?

Понимая, что на этот раз все, как никогда, зависит от нее, Кейт сказала, что если Нора не будет возражать, то она согласна. И в ответ получила:

— Благодарю тебя, Кейт. Ты даже не представляешь, что для меня сделала!


Новости быстро распространялись вокруг озера. Люди, судача о делах Кейт и Брайди, уже не спрашивали: «Что бедняжки будут делать без отца?» Теперь в округе поговаривали, что молодой Риган с острова купил дом сестер все равно что для них же самих, чтобы они могли жить в нем, пока не разъедутся в разные стороны: Брайди — в Дублин, а Кейт — обратно в Англию. «Только о чем думает этот вдовец Риган, если собирается упустить из-под носа такую красотку, как Кейт, одному только Богу известно», — толковали люди.

Именно в таком виде слух достиг ушей миссис Берк, которая всегда предпочитала верить не сплетням, а фактам, и на этот раз конечно же не могла оставить новое обстоятельство без внимания.

— Думаю, у этой парочки давно уже все улажено между собой, — сказала она Конору. — Брайди говорит, что Кейт вернется в Англию, только, скорее всего, это связано с ее обязательствами на работе. Может, спросишь у Денниса, какие у него в самом деле намерения? Или хочешь, я спрошу?

— Не нужно, — кратко ответил Конор. — В этом нет необходимости.

— Нет необходимости?! С чего ты взял?

— Из того, что я вижу собственными глазами, и из того, что сказал профессор. В тот день, когда мы вытаскивали Денниса из озера, он назвал его парнем Кейт. А уж кому было знать, как не ему?

— Действительно, кому? Если, конечно, исключить тот факт, что старик не всегда имел верное представление о том, что происходит вокруг него. Но если это так, то я рада за них и при встрече с Кейт обязательно поздравлю ее. А ты поздравь Денниса.

— Делай как хочешь, — сказал Конор. — А я не собираюсь поздравлять Ригана, потому что вовсе не рад.

— Не рад?! Почему, сынок? — Миссис Берк окинула сына проницательным взглядом. — Может, ты считаешь, он для нее не слишком хорош или она ему не подходит?

— Не в этом дело. Просто Кейт выйдет за него лишь из жалости и материнского инстинкта, который ей следовало бы приберечь для будущих детей.

— Но, сынок, тебе-то что до этого за дело? Или ты считаешь, она должна спрашивать у тебя совета, хотя была знакома с Деннисом еще задолго до того, как познакомилась с тобой? — мягко проговорила миссис Берк. — Уж наверное, она знает, что делает.

— Если бы она знала, что делает, она бы вышла за него еще тогда, а не оставила его здесь и не позволила, чтобы он мог жениться на другой…

— Сынок, но ты не можешь так говорить!

— Могу и буду. Они никогда и не вспомнили бы друг о друге, если бы судьба не привела их обоих сюда снова. Деннис рад стать ей заменой того английского парня, который ее бросил, а она делает это из милосердия. И знаешь, мама, если вспомнить, что для женитьбы нужна любовь, я имею в виду — физическая, то в таком случае эти двое просто младенцы. Как ты думаешь, мог бы кто-нибудь другой на месте Денниса, будучи помолвлен с такой девушкой, как Кейт, во время ночной прогулки по берегу только один раз поцеловать ее? Будто играет в «Тук-тук! Кто там?» или боится дотронуться до нее, словно она дрезденский фарфор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсти на озере Теней"

Книги похожие на "Страсти на озере Теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Арбор

Джейн Арбор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Арбор - Страсти на озере Теней"

Отзывы читателей о книге "Страсти на озере Теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.