Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чертовски ангельски (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Чертовски ангельски (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.
Речь была о нём.
- Понятно, - сказала я коротко. - Тогда смотри, чтобы твои родители дали тебе твой шанс в ближайшее время. Ведь ты действуешь мне на нервы. Мне не нужен ангел-хранитель, а ты мне и подавно не нужен.
Леандер громко засопел, но ничего больше не сказал. Мы молчали, я на кровати, а он, съёжившись, возле батареи, пока дорожное движение на улице не стало тише, и мы слышали, как вдалеке на Рейне стучат грузовые судна. Я закуталась в своё одеяло, выключила свет и надеялась, что скоро засну и забуду всё, что узнала в эти вечерние часы.
Так как итог лепета Леандера был угнетающим. Мой собственный «телохранитель» бросил меня на произвол судьбы, потому что со мной у него было слишком много работы. И, несмотря на это, теперь он всё-таки оставался рядом со мной, чтобы произвести впечатление на свою труппу и получить нового клиента. И он делал это, хотя в настоящее время они полностью его игнорировали, а он не мог больше по-настоящему защищать меня.
Кроме того он сказал неправду. Он ведь исчезал несколько раз, когда я лежала в больнице. Да, он тут же сбежал, чтобы проверить, сможет ли всё-таки ещё избавиться от своего тела. Какие там железные правила. Он только хвастался ими, но сам особо серьёзно к ним не относился.
Короче говоря, Леандер был одновременно тщеславным, амбициозным и ленивым. А ещё довольно сумасшедшим. Не очень-то уж приятная смесь.
Его единственной целью было заработать очки, чтобы получить новый шанс, с настоящей девочкой. Милой девочкой. Играющей с куклами Барби и празднующей день рождения с клубничным тортом.
- Пффф, - сказала я.
- Пффффф, - ответил Леандер. Затем мы заснули.
Глава 13. Мания преследования
На следующее утро я кое-как смогла дождаться, когда наконец-то смогу выйти из дома и ускользнуть от Леандера, хотя бы на несколько часов. Никогда я так не радовалась школе и не вставала со звонком будильника. Чаще всего я баловала себя еще десятью минутами дополнительного сна, а иногда и двадцатью.
Но в этот день уже в пять минут восьмого я сидела за завтраком. Леандер еще спал. В какой-то момент посреди ночи он спустился с письменного стола и свернулся на подоконнике, завернувшись в занавеску. Когда прозвенел будильник, он свалился и, испуганно застонав, свернулся как летучая мышь на полу, тут же уснув. Я не стала, как вчера намазывать ему булочку варением, а положила ему корки от своего бутерброда, который обычно брала в школу и поставила стакан молока рядом. Большего он не заслужил.
Сама я была не сильно голодна. Всякий раз думая, что снова увижу Сеппо и, может быть, узнаю, как отреагировал Дэвид на мое видео, мой желудок сводило судорогой. Но мама следила за мной таким строгим и испуганным взглядом, что я послушно запихала в себя намазанные мною арахисовым маслом булочки. Только бы ей не пришла в голову дурацкая идея оставить меня еще на один день дома в постели.
Звук захлопывающейся за мной входной двери был для меня звуком освобождения. На дворе стоял конец ноября, как и в течение многих дней, солнце не показывалось. Вместо него бурные ветра сменились ливнем. Но все это казалось мне в этот момент прекрасной весенней погодой. Я была свободна!
Посвистывая, я поскакала в сторону станции, время от времени оглядываясь. Где же Сеппо? Обычно мы встречались здесь почти каждое утро. Ну, может быть, его занятия начинались на час позже, или он был уже на станции и ждал меня. Я ускорила шаг.
— Странная вещь - этот ваш сон, — нет. Пожалуйста, не надо! Если дела пойдут так и дальше, у меня появится мания преследования. Я остановилась и медленно повернулась назад. Бинго. Леандер в ожидании уставился на меня. Хотя солнце упорно пряталось за тучами, его голубой, как снег, глаз хаски ярко светился.
—Что-ты-здесь-делаешь? — прошипела я так тихо, как только могла.
— Сопровождаю тебя, что же еще? — мимоходом ответил он. — Я ведь делаю это каждое утро. Итак, вернемся ко сну. Я не хотел спать, чтобы можно было сидеть и охранять тебя, но в какой-то момент - раз и заснул. Даже не заметил этого! В сущности, я только заметил это, когда снова проснулся. Твоему отцу надо включать на ночь отопление. Но все равно нужно меньше спать, чем тебе. Я полночи бодро сидел рядом с твоей кроватью, так как хороший телохранитель должен это делать. Ты действительно спишь всю ночь, но я, несмотря на человеческую форму...
— Мне неинтересно, — огрызнулась я. Женщина перед нами озадачено остановилась и повернулась ко мне. Я любезно улыбнулась ей.
— Я просто думала вслух, — не смутившись, ответила я. Она сочувственно покачала головой, как будто я потеряла рассудок или принимала наркотики, и поспешила дальше.
Я пнула Леандера в голень и последовала за ней. Кроме нас к счастью на улице было не так много людей, только пара спешащих куда-то мужчин в деловой одежде, старая женщина с ходунками и эта женщина. Она тоже спешила на станцию электрички. Я подождала, пока она не отошла от нас на несколько шагов.
— Кроме того, — прошептала я, — разве это немного неглупо, разговаривать со мной здесь, на улице? Не увидят ли тебя твои уважаемые коллеги и не изгонят ли тебя на постоянной основе? Этим замечанием я хотела досадить Леандеру, но сразу же прокляла себя за это. Может быть, решение и заключалось в том, чтобы затащить его в беду. А самое большое несчастье для Sky Patrol точно заключалось в том, чтобы больше никогда не иметь возможности быть рядом с человеком.
Леандер начал отвечать и не заметил выступающую крышку люка, споткнулся об нее и навалился на меня всем своим весом. Я начала падать. Один из мужчин в костюмах, который как раз обгонял нас, подхватил меня за руку и удержал, прежде чем я растянулась на мокром асфальте. Он посмотрел на меня.
— Дитя, с тобой все в порядке? Ты выглядишь бледной. У тебя закружилась голова?
— Нет, все в порядке, — быстро ответила я. — Спасибо. Уже все хорошо.
Леандер сделал вид, как будто ничего не случилось, и продолжал идти рядом со мной в приподнятом настроении, его плечо было всего в нескольких сантиметрах от моего лица. Ему обязательно прилипать ко мне так близко?
— Вернемся к нашей теме, — продолжал он болтать.
— Вот, — он ловко развернулся, — Меня никто не видит.
— Почему нет? — выдохнула я. Почти случившееся падение не очень хорошо подействовало на мое плечо.
— Объясню тебе позже. Ой...
Молодая мамочка с коляской выскочила из переулка и перед нами пересекла улицу. Леандер замер, опустил глаза и, молча, пошел рядом со мной. Слава Богу, он перестал болтать. Это было хуже, чем когда Софи рассказывала о ее тысяче любимых книг и передачах
Недалеко от станции электрички Леандер остановился и напряженно огляделся.
— Держись подальше от Сеппо, — пробормотал он сквозь зубы с каменным лицом, прежде чем снова погрузился в молчание. Я только рассмеялась. Леандер не имел права приказывать мне. Особенно в том случае, если в этих приказах было произнесено имя Сеппо.
Мое сердце бешено билось, когда я села в электричку. Я просмотрела каждый вагон, но нигде не нашла Сеппо. Сердан и Билли были здесь; они всегда садились на одну станцию раньше. Они сидели в самом конце и жевали свои жевательные резинки в одном ритме.
— Привет, — поприветствовала я их, пытаясь скрыть свое разочарование из-за отсутствия Сеппо.
— Привет, Катц, — ответил Билли, усмехаясь. — Снова здорова?
Сердан ничего не сказал. Он лишь едва кивнул. Из его наушников гремело, а его колено двигалось в ритм.
— Конечно.
Я села в нишу между Серданом и испачканным окном и занялась тем, что почти всегда делала с Серданом и Билли. Меньше говорить, но прежде всего не смеяться. Это было одно из правил мальчишек, которое я давно усвоила. Не говорить всякой чепухи, не веселиться, не проявлять эмоций, когда чему-то радуешься или злишься. Оставаться всегда невозмутимой.
Некоторое время Леандер нерешительно стоял в проходе. Я предвидела надвигающуюся катастрофу. Да, он делал большие успехи, но время от времени у него все еще были проблемы с равновесием и гравитацией. Когда электричка остановится, он потеряет равновесие и грохнется ил лицом вниз, или на двух старых теток с другой стороны прохода. А люди, за исключением меня, не могли его видеть и слышать, но при этом хорошо чувствовали. Очевидным доказательством было, когда он ущипнул мою маму за зад. Я не хотела представлять себе, какой будет эффект, если невидимая тяжесть столкнет двух теток их с места.
Я бросила на Леандера предупредительный взгляд, но он пристально смотрел в потолок. Что он задумал? Заворожено я наблюдала за ним. На следующем повороте он решительно ухватился обеими руками за две болтающиеся на поручне петли, оттолкнулся от пола, сделал первоклассный рывок наверх и одним махом закинул ноги на полку для багажа. Верхнюю часть тела он удерживал в горизонтальном положении исключительно при помощи сил рук и кожаных петель. Я скептически наблюдала за его движениями, но Леандер уже снова закрыл веки, а выражение лица превратилось в лед.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чертовски ангельски (ЛП)"
Книги похожие на "Чертовски ангельски (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Чертовски ангельски (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.