» » » » Джейн Андервуд - Часы пробили смерть


Авторские права

Джейн Андервуд - Часы пробили смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Андервуд - Часы пробили смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Андервуд - Часы пробили смерть
Рейтинг:
Название:
Часы пробили смерть
Издательство:
Пмбл
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
цифровая книга
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часы пробили смерть"

Описание и краткое содержание "Часы пробили смерть" читать бесплатно онлайн.



Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!






Патриции пришло в голову, что черные птицы дожидаются лесничего и его сына, которые уже почти домчались до окружавшего замок глубокого рва.

Может быть, эти стражи хотели помешать отцу и сыну проникнуть в замок?

Юная леди напряженно смотрела вниз на подъемный мост, а в это время ее рука машинально вертела ручку оконного переплета, в бесплодной попытке распахнуть окно. Девушка тяжело дышала, а ее голову словно заволокло туманом – в ней не было в этот момент ни одной ясной мысли.

Когда всадники подскакали к крепостному рву, обе птицы расправили свои крылья и начали энергично махать ими, словно решив атаковать подъезжавших. Но странно: ни лесничий, ни Чарльз не обратили на огромных птиц ни малейшего внимания. Они, не останавливаясь, проскакали по подъемному мосту и въехали во внутренний двор замка.

«Ну не могли же они не заметить этих жутких страшилищ? А может быть, их вижу только я, а для других людей они невидимы?» – подумала Патриция.

Казалось, обе птицы действительно поджидали лесничего и его сына: стоило им въехать во внутренний двор замка, как птицы взмахнули своими исполинскими крыльями, взмыли в небо, подлетели к башне и приземлились на крышу под тем самым окном, у которого стояла Патриция. Они шумно размахивали крыльями и пронзительно каркали, словно желая обратить внимание девушки на въехавших во двор всадников.

Патриция все больше убеждалась, что это странное происшествие имеет определенные причины и непосредственно связано с мистическим спектаклем, разыгранным нечистой силой в библиотеке. Связано, но как? Логическая цепочка никак не выстраивалась!

Но если эти события произошли на самом деле, и если они тесно связаны друг с другом, то все это имеет только одно объяснение: ей следует ожидать страшного известия!

Именно так: страшного известия! У Патриции вдруг пелена спала с глаз, и ее осенила ужасная догадка: страшное известие касается ее родителей! Чарльз и его отец галопом примчались в замок, чтобы сообщить ей страшное известие о ее отце и матери.

Несчастная девушка задрожала всем телом, сердце ее похолодело, по спине заструились ручейки холодного пота, а глаза расширились от ужаса. Дрожащей рукой она ухватилась за оконную ручку и, обессилено припав к стеклу, наблюдала за обоими всадниками – они уже спешились и бросили поводья подоспевшим конюхам.

Оба посетителя были так близко, что она могла разглядеть их. Выражение их лиц было крайне серьезным. Более того, это были не лица, а какие-то окаменевшие маски!

* * *

Перед глазами Патриции романтический закат на горизонте внезапно сменился яркими языками пламени, достававшими до самого небосвода. Пламя неистово полыхало несколько секунд, а затем погасло и сменилось чудовищным дождем из пепла, который похоронил под своим мертвенным покровом долину, словно желая уничтожить все живое.

Обе гигантские черные птицы поднялись из пепла и полетели к замку. Но, не долетев до башни, слились с грозовой тучей, накрывшей весь замок Гайфилд.

Патриция хотела закричать от боли и отчаяния, но мрак лишил ее голоса, и она не смогла выдавить из себя даже хрипа. И почти теряя сознание, юная леди увидела перед собой огромный светящийся череп. Несчастная девушка мгновенно узнала его: это был тот самый череп, который возник в библиотеке из зеленоватой мерцающей вуали. Она опять не владела своими голосовыми связками, а ее тело окаменело.

Потрясенная до глубины души, Патриция, как загипнотизированная, смотрела на череп призрака – на этого ужасающего монстра, которого не могла бы представить себе самая больная, изощренная человеческая фантазия.

Патриция чувствовала, что жизнь уходит из нее, а ее тело превращается в бесчувственный камень. Только в висках у девушки стучала кровь в таком быстром темпе, что ей казалось, будто ее голова сейчас лопнет.

«Я потеряла их! – это было все, о чем юная леди могла думать в эту трагическую минуту. – Я никогда больше не увижу родителей. Никакое чудо не сможет вернуть их мне!»

Патриция закрыла глаза – она не могла дольше выносить это зрелище.

– Я отдала бы все на свете, лишь бы снова увидеть моих дорогих родителей, – потрясенно прошептала Патриция.

– Все на свете? – услышала она настойчивый глухой голос.

– Да, – ответила Патриция, не поднимая глаз. – Отдав все, что имею, могла бы я снова стать счастливой?

При этих словах Патриция застонала и погрузилась во тьму, потеряв сознание.

* * *

Бесконечная любовь к родителям и тесная душевная связь с ними подсказали Патриции, что лесничий и его сын прибыли в замок Гайфилд с ужасной вестью, и ее предчувствие подтвердилось.

Лорд Генри Маклауд и его супруга были убиты браконьерами.

Особенно трагичным было то, что лесничий и его сын уже напали на их след и опоздали всего лишь на несколько минут, не успев спасти от злой смерти лорда и леди Маклауд.

Когда лесничий Томас Галланд и его сын Чарльз нашли родителей Патриции, леди Анна уже была мертва, а лорд Генри Маклауд еще дышал:

– Я ухожу, Галланд… Обещай, что будешь верным слугой и защитником моей единственной любимой дочери и наследницы леди Патриции Маклауд. Я теперь не смогу это делать, – наказал лорд Маклауд лесничему, собрав последние силы.

Через несколько секунд он скончался.

Дрожа всем телом, Томас Галланд взял руку лорда Маклауда и прижал к своему сердцу.

– Сэр Генри, клянусь вам перед Богом и людьми, что я лучше пожертвую собственной жизнью, лучше сам погибну, но не позволю ни единому волоску упасть с головы леди Патриции, – поклялся мистер Галланд, и слезы фонтаном брызнули из его глаз.

Но он не стыдился этих слез и не вытирал их. А они градом катились по его морщинистым обветренным щекам.

Чарльз Галланд поднял указательный палец правой руки и добавил:

– А я приношу святую клятву в том, что буду любить и оберегать леди Патрицию Маклауд до своего последнего вздоха!

Лорд Генри Маклауд уже не мог слышать их торжественных клятв, но внезапно, буквально на мгновение, его черты разгладились, а на губах заиграла легкая улыбка, словно теперь он был спокоен, что его единственная любимая «малышка» находится в надежных руках, и за нее можно не волноваться!

* * *

Подлые убийцы – браконьеры – были вскоре схвачены полицейским патрулем и арестованы.

Пока отец и сын Галланды ждали прибытия санитарной машины, между ними повисло напряженное, тягостное молчание. Чарльз первым нарушил его:

– Все эти годы я постоянно спрашивал себя, каким будет мое возвращение в Шотландию? Если бы я только мог предположить, что в день моего приезда в Гайфилд случится такая страшная беда, я бы убежал на край света и жил там до конца своих дней.

Лесничий дрожащей рукой обнял сына за плечи и сказал:

– Знаю, Чарли, как ты уважал и почитал сэра Генри, как восхищался им. И знаю также, что юная леди Патриция была для тебя первой любовью, не так ли? Но, поверь мне, то, что случилось здесь сегодня, никак не связано с твоим возвращением в Шотландию. И, разумеется, твое невозвращение в Гайфилд не спасло бы от несчастья и не могло ему воспрепятствовать. Я абсолютно убежден, что судьба каждого человека заранее предопределена Богом на небесах, и не в человеческих силах ее изменить!

Молодой человек невольно сжал руку отца:

– Что же это за Бог, который планирует такие злодеяния?

К счастью, в этот момент прибыла санитарная машина, и теологическая дискуссия между отцом и сыном закончилась сама собой.

С тяжелым сердцем наблюдали они, как двух достойных людей, еще молодых, красивых и счастливых, укладывали на зеленые носилки.

– Лорд и леди Маклауд будут погребены в фамильном склепе в замке Гайфилд, – заявил Томас Галланд. – Я отдам необходимые распоряжения и все проконтролирую. Но прежде я должен…

Внезапно лесничий запнулся: ему придется сообщить леди Патриции страшное известие об убийстве ее родителей.

Чарльз Галланд ясно видел по лицу своего отца, какой тяжелой болью отозвалась в его сердце нелепая и страшная гибель двух прекрасных людей, с которыми у него сложились многолетние дружеские отношения. Ужасным и болезненным было сознание, что они опоздали всего на какие-то несколько минут. Прибудь они чуть раньше, и жизни супругов были бы спасены!

– Не хочешь же ты сказать, отец, что все события в жизни человека предопределены судьбой при его рождении? И никакая сила не может их предотвратить или изменить? – Чарльз бросил на отца отчаянный взгляд и добавил: – Я боюсь, что леди Патриция будет безутешна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часы пробили смерть"

Книги похожие на "Часы пробили смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Андервуд

Джейн Андервуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Андервуд - Часы пробили смерть"

Отзывы читателей о книге "Часы пробили смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.