» » » » Джейн Андервуд - Часы пробили смерть


Авторские права

Джейн Андервуд - Часы пробили смерть

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Андервуд - Часы пробили смерть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Андервуд - Часы пробили смерть
Рейтинг:
Название:
Часы пробили смерть
Издательство:
Пмбл
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
цифровая книга
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Часы пробили смерть"

Описание и краткое содержание "Часы пробили смерть" читать бесплатно онлайн.



Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!






– Ты прав, дорогой, мне тоже бросилась в глаза непривычная любознательность Патриции, – согласилась с ним леди Анна. – Девочка проводит в библиотеке больше времени, чем где бы то ни было.

В это время Патриция еще не знала, что библиотека скрывает страшную тайну. И ни отец, ни мать не имели об этом ни малейшего представления!

Леди Анна продолжила, улыбаясь:

– Думаю, что чрезмерное увлечение книгами сразу прекратится, как только появится принц ее сердца и души.

Леди Анна глубоко заблуждалась! Принц сердца и души уже давно появился, и он-то, собственно, и был настоящей причиной лихорадочной страсти к чтению ее дочери. Но Патриция ничем не выдавала свою тайну. Лорд и леди Маклауд ничего не должны были знать ни о ее неумирающей любви к сыну лесничего – Чарльзу, ни о ее отчаянной попытке именно в книгах найти решение своей болезненной проблемы.

Патриция не рискнула говорить с родителями откровенно о своем возлюбленном-простолюдине. Позиция отца в отношении неравных браков была тверже гранита. Отец серьезно говорил с ней об этом:

– Пойми, малышка, деление общества на сословия способствует порядку и стабильности. Люди относятся к нам – потомственным аристократам – с особым почтением и уважением: мы являемся хранителями традиций, примером благородства, достоинства и храбрости. Мы надежда и опора общества. В случае беды мы берем на себя руководство и ответственность. При самых демократичных порядках за нами остается последнее слово. Мы отвечаем за все, и потому наши привилегии оправданы. Так повелось издавна, так должно оставаться и сейчас.

– Но, папа, – возразила Патриция, – теперь совершенно другое время. Сейчас многие представители потомственной аристократии вступают в брак с простолюдинами, даже особы королевской крови и наследники престолов.

– Шотландские кланы категорически против этого, поэтому мы и не находим взаимопонимания с правящими династиями некоторых европейских государств, в том числе и с Виндзорами. Почему народ должен смотреть на своего монарха снизу вверх, если он рожден от простолюдина? Чем он отличается, если за его плечами нет веков служения отечеству с оружием в руках и ответственности за свои земли и населяющих их людей? Чем тогда он заслужил свои привилегии, которых нет у миллионов его подданных?

Патриция промямлила в ответ что-то про свежую кровь, но отец только нетерпеливо отмахнулся. Разговор был окончен.

Однако дружба между нею, дочерью богатого и знатного лорда, и Чарльзом, сыном лесничего, началась именно в их родовом поместье. И, собственно, сам лорд Маклауд поспособствовал этому, когда согласился на предложение частного педагога, чтобы юная леди занималась вместе с другим, подходящим по возрасту ребенком. Профессиональный педагог, он считал совместное обучение необходимым по двум причинам: во первых, чтобы пробудить в девочке честолюбие, а во вторых, чтобы уберечь ее от развития характерных для единственных в семье детей недостатков, очень мешающих им в дальнейшей взрослой жизни.

Лорд Макдаул нашел аргументы педагога убедительными и выбрал для совместного обучения сына лесничего – мальчик был его крестником, да и к тому же отношения с его отцом у сэра Генри были достаточно доверительными.

Чарльз был на два года старше Патриции. Между детьми сразу возникла взаимная симпатия, помогавшая им в учебе, – они и поддерживали друг друга, и соревновались между собой. Эта детская симпатия сначала переросла в тесную дружбу, а затем – в первую романтическую любовь. Но чем старше становились дети, тем больше они понимали, что в социальном смысле между ними зияет пропасть. В жизни важно не только кто кого любит. Гораздо важнее, в каком доме ты появился на свет и кто твои родители…

Как только лорду и леди Маклауд стало очевидно, что Патрицию и Чарльза связывает не только детская дружба, а значительно более глубокие чувства, подростков немедленно разлучили. Патрицию отправили в элитную школу в Швейцарии, а Чарльза определили в хорошую мужскую школу в Англии, после завершения обучения в которой он получал возможность поступать в университет в Оксфорде или Кембридже.

Расставание было душераздирающим. Патриция и Чарльз со слезами поклялись друг другу в вечной любви и верности.

Но очень скоро стало ясно, что поддерживать связь подросткам будет очень сложно – лорд Маклауд решительно пресекал любые контакты между ними.

Патриция страдала ужасно, загнав тоску в самую глубину своего сердца. И она продолжала страдать до сих пор, хотя прошло уже немало лет, в течение которых она превратилась из хорошенькой девочки в очаровательную молодую девушку, вызывающую повышенное мужское внимание.

Но Патриция никогда и никому, даже закадычной школьной подруге Эмме, не рассказывала о своих потаенных чувствах. Она заперла их на замок на дне своего сердца, зная, что никогда не откажется от своей любви к Чарльзу и не полюбит другого мужчину. С годами ее чувство стало только сильнее и глубже. Не проходило ни дня, чтобы она не думала о Чарльзе, пытаясь представить себе его сегодняшнюю жизнь и их предстоящую встречу. Но однажды она поняла, что ее родители приложили массу усилий, чтобы эта встреча никогда не состоялась. Разумеется, лорд и леди Маклауд не могли знать, как серьезно Патриция воспринимала клятву, данную ею Чарльзу, и что, несмотря на долгую разлуку, чувства Патриции не только не изменятся, но и станут еще сильнее.

Постепенно юная леди все больше понимала, что на пути к алтарю им придется преодолеть несравнимо большие трудности, чем долгая разлука. Но Патриция знала, что надо сделать, чтобы, несмотря на разный социальный статус, их свадьба состоялась. Она решила, что в случае необходимости поставит на карту все, потому что во время их длительной разлуки поняла: без любви Чарльза она никогда не будет счастлива!

После своего возвращения из швейцарской школы девушка часами сидела в библиотеке, изучая многотомную семейную хронику в поисках похожего прецедента, – но так ничего и не обнаружила! Ее предки свято хранили чистоту своей голубой крови! Но юная леди не теряла надежды найти верное решение – иначе счастливая жизнь будет для нее невозможна!

Патриция тосковала по любви каждой клеточкой своего тела, и поэтому она должна была сейчас вернуться в библиотеку, несмотря на то, что ей пришлось там пережить. Если и не в томах семейной хроники, то хотя бы в какой-нибудь из других книг она надеялась найти убедительное доказательство, что и в браке с человеком, стоящим гораздо ниже на социальной лестнице, можно и сохранить аристократическое достоинство, и обрести семейное счастье.

* * *

– Господи, пожалуйста, пойми меня и благослови мою любовь! – взмолилась Патриция. – Речь идет о счастье всей моей жизни!

Эти слова стали короткой молитвой, вырвавшейся из самой глубины сердца девушки, и внезапно она почувствовала огромный прилив душевных сил для борьбы за свою любовь.

На несколько минут Патриция застыла в одной позе, едва дыша и напряженно вслушиваясь в окружавшую ее тишину. Но ничего так и не услышала. Она оглянулась по сторонам, но ничего подозрительного не заметила.

Все было как всегда! Ничто, вообще ничто не напоминало сейчас о том, что ей пришлось здесь пережить и что она пыталась осознать.

Юная леди уняла биение сердца и вгляделась вглубь библиотечных залов, ожидая, что в любой момент снова вокруг нее начнется нечто жуткое.

Но ничто не происходило! Все вокруг оставалось спокойным!

Патриция прикрыла за собой тяжелые дубовые двери, прислонилась спиной к теплому дереву и снова напряженно прислушалась. Ничего необычного она не увидела и не услышала. Единственными доносившимися до ее ушей звуками были громкие удары ее собственного сердца.

Робко делая шаг за шагом, Патриция дошла до той книжной полки, у которой она стояла тогда, когда начался сатанинский спектакль. На подставке все еще лежала книга, в чтение которой она была погружена, когда зазвучала странная мелодия загадочных маленьких золотых часов с боем.

Девушка нерешительно взяла в руки книгу и сразу бросила внимательный взгляд на заднюю часть библиотеки, туда, откуда появился странный призрак.

Но сейчас не было видно ничего непривычного.

Ничего не было и слышно, даже боя маленьких золотых часов, на которые она сразу обратила внимание.

«Может быть, стоит отнестись к этому мистическому спектаклю как к страшному сну наяву и забыть его?» – подумала Патриция.

Затем она снова погрузилась в чтение книги.

И снова ничего не произошло!

Только сердце девушки билось от волнения так яростно, что она едва могла дышать, а сильно дрожащие руки с трудом удерживали книгу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Часы пробили смерть"

Книги похожие на "Часы пробили смерть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Андервуд

Джейн Андервуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Андервуд - Часы пробили смерть"

Отзывы читателей о книге "Часы пробили смерть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.