Джон Спиид - Наложница визиря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наложница визиря"
Описание и краткое содержание "Наложница визиря" читать бесплатно онлайн.
Роман, который буквально оживляет для читателей пышную, экзотическую Индию XVI века. История увлекательных приключений юной Майи, которая предпочла затворничеству в храме роскошь положения наложницы одного из могущественнейших людей Индии. История опасных интриг и безжалостных религиозных и политических конфликтов, блеска и роскоши, любви и ненависти, страсти и предательства.
История необыкновенной женщины, живущей в необыкновенной стране.
Викторио фыркнул.
— Не притворяйся наивным. Конечно, я ему врал. Не говори мне, что ты мне тоже поверил. Это был просто блестящий шаг с моей стороны. Теперь он вынужден дать любую цену, которую назовут евнухи, не так ли? И какой у него выбор? Раньше девушка была ничем — бакшишем. Теперь она — билет Вали-хана на регентство. А что лучше всего — он уже обещал ее Аурангзебу. Ты можешь представить, что сделает старый принц Тигриные Лапы, если Вали-хан изменит своему слову? Вали-хан заплатит что угодно, чтобы сдержать обещание. Что касается евнухов… — Викторио вздохнул и развел руками. — Они думают… Ну, они тоже хотят ее. Мне будет забавно наблюдать за поднятием ставок.
Викторио схватил за плечо Да Гаму, когда они выходили через боковую дверь, и держался за него, пока они шли назад к Гаган-махалу.
— Это игра, мой мальчик, это все игра! Ты не должен так хмуриться! Проникай в смысл происходящего и наслаждайся им, или сойдешь с ума! Мы будем сталкивать одну сторону с другой, пока кто-то не выйдет из игры.
«Или пока кто-то не перережет нам горло», — подумал Да Гама.
— А как насчет девушки? — спросил он вслух.
— Танцовщицы? Что насчет нее? Тебя должно беспокоить мое благополучие, а не ее. Кроме того, у тебя есть другие проблемы.
— Какие, например?
— Например, бурак. Ему не понравится подобный ход событий, не правда ли?
— Патану? Я предполагаю, что у него будет на этот счет собственное мнение, — согласился Да Гама, видя, что сегодня Викторио поразительно понятлив.
— И еще этот хиджра Слиппер. Лучше его также держать в неведении. Эти двое опасны. У них есть способы… Даже если ты ничего не скажешь, они получат нужные сведения. Ты должен направлять их в другую сторону, убеждать, путать. Если хочешь быть партнером, ты должен теперь думать головой, а не размахивать своими пистолетами. Это твое открытое лицо должно очень помочь, — Викторио снова рассмеялся. — Клянусь Пресвятой Девой Марией, мне нравится игра! Благодаря этому я чувствую себя на десять лет моложе, в особенности когда прижимаю этих ублюдков! Если это продолжится, то у меня скоро появится наследник. Клянусь Девой Марией, я могу выходить на половую охоту, как лис!
Энергия из Викторио била ключом. Он широким шагами пошел прочь, предоставив Да Гаме одному добираться к месту сбора. А Да Гаму одолевало беспокойство.
* * *В конце концов они тронулись в путь. Слиппер появился, пока они отсутствовали, и изменил все по своему усмотрению. У него набралось множество вопросов. Да Гама предоставил Викторио вести разговоры.
Караван был маленьким: два паланкина, один для Слиппера, другой для Викторио; повозки, запряженные волами, доверху нагруженные свернутыми шатрами, шестами, веревками и приспособлениями для приготовления пищи; еще одна повозка — для слуг; наконец, верховые — Да Гама и полдюжины охранников, выбранных генералом Шахджи. В Бельгауме они раздобудут новые паланкины.
Что сказал бы Шахджи, узнав о связи Вали-хана с кланом Трех Точек, самыми печально известными разбойниками в южной части Деканского плоскогорья? Да Гама задумался.
— Где я поеду, Деога? — спросил Маус, шатаясь под весом своего мешка. Он все еще смотрел на него с благодарностью, как и прошлой ночью.
— Кто тебя звал? — прозвучал голос Викторио из-за занавесок паланкина.
Маус поднял голову в изумлении.
— Господин…
— Ты останешься здесь. Ты мне не нужен, Маус.
Евнух выглядел так, словно его ударили ножом.
— Я же еду за своей невестой. Я не могу взять тебя с собой, не правда ли? Жди на складе. Я представлю ей тебя в подходящий момент.
С этими словами Викторио плотно задернул занавески паланкина шелушащейся рукой. Он так и не увидел, как подавленно смотрит Маус, как евнух пополз прочь, словно сломанная кукла. Но Да Гама все это видел и ругал Викторио, правда, только себе под нос.
Наконец все было готово; правда, исчез Слиппер. Но вот и он появился из ближайшего туалета, поправляя одежду.
— Так неудобно останавливаться в пути, в дикой местности, не правда ли, Деога? — сказал он, фамильярно улыбаясь, когда проходил мимо Да Гамы к своему паланкину.
Слиппер отказался от помощи старшего носильщика.
— Мне поможет Деога, — объявил он достаточно громко, чтобы услышали все.
Да Гама, не веря своим ушам, покачал головой, но Слиппер просто стоял перед паланкином и ждал.
Наконец, раздраженно крякнув, Да Гама спрыгнул с лошади. Слиппер шагнул в паланкин только после того, как Да Гама подал ему руку.
— Ты очень добр, Деога, — сказал евнух, затем склонился поближе и зашептал в ухо: — Маус рассказал мне про хараталу. У тебя что-то нестерпимо чешется? И никак не проходит? Мой дорогой друг, тебе следовало сказать об этом мне! Я бы поставил тебе припарки. Я знаю много рецептов. И харатала у меня есть, и многое другое. Могу поделиться, как только захочешь.
Дыхание Слиппера щекотало ухо Да Гамы. Он холодно посмотрел на евнуха.
— Это не то, что ты думаешь, — проворчал он.
Но Слиппер приподнял брови и улыбнулся понимающе. Именно это видели окружающие их люди и пришли к собственным выводам. Да Гама широкими шагами отправился назад к лошади. Уши у него горели.
— Поехали в Бельгаум, черт побери! — рявкнул он.
Караван тронулся с места.
ЧАСТЬ VI
Сожаление
— Похоже, что ты один не утратил здравого смысла, — сказала леди Читра Патану.
Даже если бы Читра могла его видеть, Патан все равно не изменил бы выражения лица, на котором ничего не отражалось, и не пошевелил бы головой. Он впервые сидел в просторных покоях Читры, где аромат тысяч роз наполнял воздух. Туда его привела Лакшми своей крошечной ручкой. Теперь маленькая девочка выглядывала из-за плеча леди Читры. На мгновение Патан задумался, не подмигнуть ли ей, просто для того чтобы посмотреть на ее реакцию. Но разговор был серьезным, он пребывал не в лучшем настроении, поэтому он только что-то пробормотал, чтобы Читра знала: он все слышал.
— Хотя ты и мусульманин, ты вел себя в моем дворце достойно. Поэтому я решила поверить тебе, — глаза Читры двигались под полуприкрытыми веками. — Я хочу, чтобы вы все уехали отсюда, пока не появились эти чудовища.
Патан не мог скрыть удивления, хотя его заметила только Лакшми.
— Я не понимаю, госпожа.
Читра вздохнула, но ее спина, прямая, как шомпол, не пошевелилась.
— Ты все понимаешь. Только притворяешься, что не понимаешь. Многие мужчины используют эту стратегию.
Лакшми что-то прошептала в ухо Читры.
— Она говорит, что ты оскорблен.
— Нет, госпожа. Я в долгу перед вами за вашу любезность. Мы все в долгу перед вами.
Читра фыркнула:
— Это любезность генерала Шахджи. Я только управляю его хозяйством, я сама здесь гостья. Он был добр и ко мне, — она склонилась поближе. — Он сказал, что знал твоего отца. И что твой отец был хорошим человеком.
Патан не отвечал.
— Он сказал, что я могу тебе доверять.
Мгновение спустя Патан ответил:
— Да.
— Аромат роз, влажных от росы, крики павлинов, влажный запах озерного бриза. Ты один мог по-настоящему понять, насколько этот дворец особенный.
И снова Патан сделал паузу, затем, словно сбрасывая маску, ответил:
— Да.
Читра улыбнулась. Он никогда не видел, чтобы она улыбалась, и красота внезапно появившейся улыбки на нежном лице подействовала на него, словно удар. Теперь он видел, что она не старая, и еще не так давно была красавицей, и даже больше, чем просто красавицей.
— Я рада, что ты сейчас не лицемеришь и не притворяешься. Места, подобного этому, нет на много миль вокруг. Может, есть в Каши, рядом с Гангом, или на берегу озера Пушкар, или при слиянии рек в Насике, может, в Пури, или в Каньякумари, где находится мой дом. В тех местах, как и здесь, все еще продолжает жить старый Индостан. Я здесь сохраняю его своей волей, словно нежный цветок. Ты меня понимаешь?
— Да. Я это почувствовал.
Читра вздохнула.
— Я могу сказать, что ты, капитан, тоже особенный, — она подняла руку, ладонью к нему, пока Патан не успел произнести ни слова. — Я забеспокоилась, когда ты приехал сюда, ты и фаранги.
Патан посмотрел на Лакшми, которая в эту минуту что-то шептала Читре в ухо. Ему было не по себе.
— Оставь нас, — сказала Читра Лакшми. Девочка, казалось, была поражена этим приказом. Она уходила прочь, но старалась идти медленно и не сводила глаз с Патана. — Ты должен быть честен со мной, капитан.
Она протянула руку в пустоту в поисках его ладони. Патан наблюдал, как она ищет его, а потом, смирившись, подвинулся к ней. Ее пальцы сжали его запястье.
Ее прикосновение словно отперло его сердце. Внезапно он обнаружил, что рассказывает Читре все.
— Что вы делаете со мной, госпожа? — спросил он, когда слезы брызнули у него из глаз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наложница визиря"
Книги похожие на "Наложница визиря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Спиид - Наложница визиря"
Отзывы читателей о книге "Наложница визиря", комментарии и мнения людей о произведении.