» » » » Катерина Диченко - Механик и все-все-все


Авторские права

Катерина Диченко - Механик и все-все-все

Здесь можно скачать бесплатно "Катерина Диченко - Механик и все-все-все" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Механик и все-все-все
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Механик и все-все-все"

Описание и краткое содержание "Механик и все-все-все" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если жить осталось всего семь месяцев? Впасть в депрессию? Попытаться найти лекарство от неизлечимой болезни? Потратить оставшееся время на бессмысленное прожигание жизни? Или….. найти свое место в жизни, перестать трепетать перед сильными мира сего, не бояться говорить правду, защитить друзей и близких?… побороть предрассудки и помочь пугающим тэргам, разгадать тайну болотных ведьм, пройти дорогой ворона, найти любовь и воздать по справедливости кровнику?… а может раскрыть страшный замысел безжалостного мастера и спасти мир? Этот выбор предстоит сделать молодой девушке — механику, у которой мало времени, много друзей, еще больше врагов и неумолимое желание жить.






— Ну, прости…

— Неужели тебе так тяжело помочь другу? — продолжал гнуть свою линию Шэйн.

Его голос был холоден и недоволен.

— Я не специально это сказала. Прости.

— Ты отлично знаешь, что у меня не так много вещей, которыми я действительно дорожу.

Стыд прошел. Медленно наступило раздражение.

— Шэйн, я уже три раза извинилась. Чего ты еще хочешь?

— Ах ты еще и считала сколько раз извинилась! — возмущенно воскликнул он.

И тут я поняла, что этот хитрюга просто издевается надо мной. Как я раньше не заметила ехидный блеск в глазах и наигранные нотки обиды в голосе.

Рангир я все-таки отремонтировала, но с Шэйном принципиально разговаривать не стала, молча всунув ему в руки прибор и устроившись на кровати, повернулась к нему спиной.

Не то чтобы я так сильно злилась, но и веревочки вить из себя не позволяло самолюбие и вредность.

Примирение было громким и бурным. Без предупреждения войны и начала вражеских действий, он коварно подкрался и начал щекотать, за что тут же получил ответный контрудар подушкой. Бой продолжился под мой истеричный смех и его глумливое улюлюканье.

— Тебе нравится быть механиком? — заинтересованно спросил Шэйн, когда мы успокоились и лежали на кровати, подложив под голову уцелевшие подушки.

По комнате, словно снег летали легкие белые перышки, толстым слоем оседая на мебели и ковре. Хорошо повеселились.

— Я люблю свою работу, несмотря на ругань и ворчание, люблю и не представляю для себя другой жизни.

Я сдунула упавшие на нос перышко, задумчиво проследив за его полетом.

Быть механиком — часть моей души, мое «я», мое призвание и судьба, как бы громко и патетично это ни звучало.

— А ты бы хотела работать самостоятельно и уйти из Конторы? — продолжал допытываться Шэйн, задавая каверзные вопросы и хитро улыбаясь.

— Спрашиваешь… Это моя мечта. Такие перспективы в жизни открываются… Только мечта остается мечтой, — грустно вздохнула я. — Чтобы работать самостоятельно нужны инструменты, а я на них никогда не заработаю.

— Они настолько дорогие?

— У-у-у, не напоминай о больном. Забыл, как оттаскивал меня и Ворона от магазина с инструментами?

— Д-а-а, — иронично протянул он, — ты тогда произвела на меня неизгладимое впечатление.

— Я могу. Я такая.

— Катерина, почему вы зашли с Вороном в ювелирный магазин?

Этот неожиданный вопрос, заданный нарочито спокойным и равнодушным тоном, вызвал во мне смутные и радостные подозрения. Ревнует? Ой, хоть бы…

— Мы покупали обручальное кольцо, — беззаботно ответила я, внимательно наблюдая за его реакцией. — А ты откуда знаешь, что мы там были?

— Я много чего знаю, — загадочно произнес он и сверкнул хищными опасными глазами. В них отразилась смертельная сталь.

— Ну, тогда ты должен знать, что кольцо покупалось для Юлии с целью сделать ей предложение руки и сердца, — коварно закончила я и увернулась от полетевшей в меня подушки. — Шэйн, ты не представляешь, сколько усилий пришлось приложить, чтобы Ворон решился на предложение.

— Почему? — не понимая, нахмурился парень.

— Они давно любят друг друга, но боялись признаться в своих чувствах, о которых, между прочим, знает вся Контора.

— Вот дураки, — цинично хмыкнул друг.

Мы тоже с тобой не блещем умом, — горько подумала я, не став озвучивать эти опасные мысли вслух.

— Интересно, а чем сейчас занимаются ребята?

— Точно не таким безобразием, как мы, — и он с силой тряхнул краем покрывала. Вверх взметнулось пушистое облачко перьев.

Время в его обществе летело легко и приятно. Я и не заметила, как наступил вечер.

— Нам пора, — глянув на часы, жестко сказал он и дал мне время, чтобы собраться.

Благодаря предусмотрительному Тагиру я надела чистую и выглаженную одежду, поэтому привести себя в порядок не составило никакого труда и проблем.

Возвращаться в гостиницу жутко не хотелось. Казалось, что я навсегда покидаю созданный собственными руками островок рая, возвращаясь в суровый мир горькой правды и боли.

Если б можно было остановить время…

А еще было очень стыдно смотреть в глаза Тагиру. От этого желание забаррикадироваться в этой комнате росло в геометрической прогрессии.

Несмотря на ранний вечер, зал на первом этаже был заполнен людьми и спустившись с лестницы я окунулась в галдящее море смеха, споров, криков и хмельных голосов.

Тагир стоял за барной стойкой — новенькой, блестящей лакированными полками и заставленной доверху разнообразными спиртными напитками. Увидев меня, лицо мужчины расплылось в радостной улыбке. Я покраснела и виновато втянула голову в плечи. Кошмар, что он обо мне думает?!

Заметив мое замешательство и смущенность, он развеселился еще больше. Шэйн стоял рядом. На надменном лице змеилась хитрая ухмылка.

Когда я обратила внимание, что свет в зале меняется, поочередно загораясь синими, зелеными и фиолетовыми цветами, создавая в шумном помещении уютную мистическую обстановку, мне стало совсем нехорошо. Особенно когда я прикинула расстояние от пола до лампы и опасную толщину балок под потолком. То, что такое яркое освещение в зале моих рук дело не верилось вообще! Ни капли спиртного в рот больше не возьму!

— Ты куда? — смеясь, окликнул меня Шэйн, удерживая за талию.

— Пойду перед Тагиром извинюсь. Стыдно очень.

— Обойдется, — весело хмыкнул парень и уверенно повел через зал.

Обернувшись на Тагира, я увидела, что он мне весело подмигнул и дружелюбно помахал на прощание рукой.

Не сердится. Слава Богу! У меня отлегло от сердца и значительно поднялось настроение.

Помахав ему в ответ, я вышла на улицу, где нас с Шэйном ждал закрытый экипаж, запряженный мощным золотисто-рыжим сэльфиром.

Дальнейшие события сплелись в запутанный неприятный калейдоскоп, о котором не хочется рассказывать в подробностях. В гостиницу мы зашли вдвоем, открыто изображая пару. На вопрос, что делать дальше Шэйн сказал полностью положиться на него, и я вынуждена была ориентироваться по ситуации. В холле мы застали небывалое оживление и неприятную суету. Оказалось, что Шаргис в совершенно неподобающем его статусу виде — в сильной стадии опьянения, помятый, небритый, с грязными всклокоченными волосами, стоящими торчком усами, в полосатой пижаме, испачканной пятнами от пролитого красного вина и в сандалиях на босу ногу, явился в гостиницу. Также следует упомянуть, что на шее у банкира висела связка чеснока, а в правой руке он держал грубо сколоченный деревянный крест. Пальцы обеих рук были поцарапаны и кое-как перемотаны обрывками грязного бинта. В общем, впечатляющая картина, навивающая грустные мысли о негативных последствиях алкоголизма.

Успокоить разбушевавшегося мужчину пытались многие, но на контакт он не шел, отвечая ругательством, нечленораздельным мычанием, временами переходя на животное рычание и кусаясь, как бешеная собака.

Я стояла и, наблюдая за происходящим, тихо обалдевала. Такого результата я никак не ожидала. Что нужно сделать с человеком, чтобы довести до такого состояния я тоже не знала. Свою скромную лепту в его сумасшествие считаю недостаточной для такого психоза. Можете думать как угодно, но мне совершенно не было жалко этого человека. Шаргис беспринципный убийца и рабовладелец, наконец-то получивший по заслугам.

При виде меня, живой и невредимой, Майра дико взвыл и попытался пробиться сквозь толпу, чтобы убежать. Его вовремя скрутили, запеленав в скатерть, как младенца в пеленки и стали ждать приезда врача. Врач — кряжистый низкорослый мужчина с добродушным полноватым лицом, сопровождаемый двумя рослыми накачанными санитарами, констатировал буйное помешательство с первичным диагнозом — шизофрения. Перекинувшись несколькими словами с Тергишом, доктор увез счастливо улыбающегося Майра в больницу. И я вдруг отчетливо поняла, что он оттуда никогда не вернется. Тут уж действительно не знаешь, что хуже — смерть или провести остаток своих дней в психиатрической лечебнице. Из чисто эгоистических мотивов, я предпочту об этом не думать.

Инцидент был исчерпан, постояльцы и гости разошлись, кто собираться на аукцион, кто отдыхать, впрочем общественность сегодня получила лакомый куш для сплетен.

Среди пестрой толпы я смогла разглядеть Юлию и подруга дала мне знак, что будет ждать меня у себя. Шэйн, сославшись, что ему нужно решать срочные важные вопросы, уехал в неизвестном направлении, взяв с меня обещание вести себя хорошо и никуда не совать свой длинный нос. Я клятвенно пообещала побыть одну ночь хорошей девочкой и «отпустила» Шэйна творить его темные и непонятные дела.

Прежде чем пойти к Юлии я заказала в ее комнату ужин на двоих и привела себя в порядок в своем номере. Стуча к подруге, я не удержалась от улыбки, настроившись выслушать рассказ, как она с Вороном провела время. Нам было о чем поговорить…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Механик и все-все-все"

Книги похожие на "Механик и все-все-все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катерина Диченко

Катерина Диченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катерина Диченко - Механик и все-все-все"

Отзывы читателей о книге "Механик и все-все-все", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.