Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Описание и краткое содержание "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать бесплатно онлайн.
Георг Борн – величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.
С каждым выпитым бокалом Нарцисс все более смелел. И наконец, исполненный решимости и праведного гнева, выхватил из рук виконта бумагу и воскликнул:
– Вперед! Ведите меня к маркизе. Я ей покажу! Пусть она поглядит на меня! Пусть она вернет мне жену!
Язык у него заплетался, ноги подкашивались. Он уже ничего не различал, идя вслед за виконтом.
Придворные расступались в полном недоумении, но давали им дорогу – у виконта был решительный вид. Он шагал впереди, увлекая за собой Нарцисса.
В покоях маркизы дорогу им преградила обер–гофмейстерина. Позади нее стояли фрейлины, с недоумением и испугом глядевшие на более чем странную пару.
– Пустите меня к маркизе! – завопил Нарцисс. – Я должен ее видеть!
– Он должен ее видеть! – подхватил виконт. – У него важное послание к мадам.
– Отдайте мне письмо, – невозмутимо произнесла обер–гофмейстерина. – Могу вас заверить, что оно будет передано маркизе. Сейчас она занята. Маркиза принимает министров. Кроме того, я не могу пропустить этого человека в таком виде, – обратилась она к виконту. – Вы же знаете наши порядки, виконт. Нищие и оборванцы не допускаются во дворец. Я удивлена, виконт, что вы так легкомысленно нарушаете придворный этикет.
– Да, я оборванец! – воскликнул Нарцисс, ударяя себя кулаком в грудь. – Я олицетворяю собой образ народа, ограбленного и униженного такими паразитами, как вы и ваша маркиза. Пусть она глянет на меня, и тогда, может быть, в ней проснется совесть…
Шум в соседнем зале привлек внимание маркизы. Она прислушалась. Ей почудилось что‑то знакомое в голосе, доносившемся оттуда. Испытывая непонятное беспокойство, маркиза приказала пажу Леону:
– Пойди узнай, в чем там дело, кто скандалит?
Леон отправился туда и почти тотчас же вернулся.
– Там какой‑то человек требует допустить его к вам, моя госпожа. Он утверждает, что у него важное письмо…
– Но я же занята! Возьми у него это письмо и принеси мне… Как он проник во дворец, кто его сопровождает?
– Виконт де Марильяк, моя госпожа.
Маркиза мгновенно почувствовала недоброе, но сдержалась. Она обратилась к министрам, столпившимся вокруг ее кресла:
– Прошу простить меня, господа. Я вынуждена на минуту прервать нашу беседу.
Леон вернулся с письмом и подал его своей госпоже. Увидев подпись, маркиза переменилась в лице.
– Боже мой, что это?! Как посмели его допустить?
Но в это самое мгновение захмелевший и осмелевший Нарцисс, решительно отодвинув гофмейстерину и подоспевших ей на помощь дам, рванулся в полуоткрытую дверь и предстал перед маркизой и министрами.
Маркиза привстала в кресле и, дрожа, глядела на него расширенными от ужаса глазами. Казалось, что она вот–вот потеряет сознание.
Нарцисс, в свою очередь, не отрывал от нее глаз, словно при виде чуда.
– Н–н-нет! Н–н-е может быть… Кто это?! Это ведь т–ты… Ты – моя Жанетта! Я т–тебя н–нашел!..
Все, кто был в этот момент в зале, кто присутствовал при этой душераздирающей сцене, остолбенели от неожиданности. А маркиза машинально протянула к оборванцу руки. Он упал перед ней на колени, всхлипывая и бормоча:
– Я тебя нашел! Нашел, нашел…
Маркиза так же машинально гладила его по голове. А присутствующие терялись в догадках: кто это был – бедный ли родственник, кузен ли, а может, родной брат?
Кровь отхлынула от лица маркизы. По всему видно было, что она испытывает сильнейшее потрясение. Бескровные губы ее шептали:
– Бедный мой, бедный, бед…
Она оборвала себя на полуслове. Голова ее поникла, она обмякла и распростерлась в кресле.
– Доктора! Скорее доктора!
– Маркиза умирает!
– Она умерла!
Крики и суматоха усиливались. К маркизе широкими шагами спешил придворный врач. За ним семенили его помощники со шкатулкой, содержавшей врачебные принадлежности и снадобья.
– Расступитесь, господа! – властно приказал он. – Прошу всех освободить зал.
И тут в ногах у маркизы он заметил человека в лохмотьях. Доктор застыл в недоумении. Сначала он принял его за непонятную кучу тряпья.
– Эт‑то что такое?! – воскликнул он. – Кто пустил сюда этого оборванца?
Обер–гофмейстерина выступила вперед с виноватым видом.
– Он сам ворвался сюда.
– Ну, так позовите стражу! И пусть его выбросят отсюда!
Топоча сапогами, в зал ворвались королевские стражники. Они схватили Нарцисса. Он отчаянно отбивался, крича:
– Я не уйду! Пустите меня. Я нашел свою жену. Свою Жанетту!
Но стражники были неумолимы. Они ухватили Нарцисса за руки и за ноги и выволокли вон.
Все были в недоумении и растерянности. Лишь один виконт саркастически улыбался. Он предвкушал, как станет описывать эту сцену герцогу Бофору.
VII. НА СВОБОДЕ
С той поры, как Адриенне удалось увидеть Марселя под своим окном, она потеряла покой и сон, переходя от надежды к отчаянию. Девушка провела бессонную ночь. Она ждала. Ждала знака, ждала его появления.
Но проходил час за часом. И вот уже розовая полоска зари окрасила горизонт. В парке зазвучали птичьи голоса. Вот из‑за деревьев выглянул край солнца, и день засиял во всей своей красе. Ожил двор – по нему забегали слуги.
Марселя все не было. Адриенне стало ясно, что его не допустили к ней.
В урочный час служанка принесла ей завтрак, но девушка не притронулась к нему. Она продолжала ждать. Все в ней было напряжено – зрение, слух, все чувства. Она надеялась на появление герцогини. Быть может, та, которая заточила ее в этой комнате, что‑нибудь объяснит ей, проговорится.
Но было похоже, что она забыта всеми. Всеми, кроме безмолвной служанки, приносившей ей еду.
Что с Марселем? Не угодил ли и он в западню, устроенную герцогиней для Адриенны? Он был здесь, во дворце, он явился для того, чтобы освободить ее, – это Адриенна понимала. Но будет ли он в состоянии сокрушить все замки? Оставалось набраться терпения. И ждать, ждать, ждать…
Ох как трудно быть терпеливым, когда знаешь, что любимый человек где‑то рядом, но не может проникнуть к тебе. Как трудно быть терпеливым, когда ждешь освобождения!
Адриенна не могла найти себе места. Она ходила из угла в угол, то приникая к окну, то отходя от него к двери и прислушиваясь, не раздаются ли за ней шаги. Но все было тихо.
День мало–помалу угасал. Вот уже стали сгущаться сумерки. И по мере того, как за окном темнело, Адриенна волновалась все сильней. Она понимала, что Марсель может появиться только ночью.
Ее ожидания оправдались. Она услышала, как кто‑то поднимается по лестнице, которая вела к ее двери. Шаги были крадущиеся, осторожные.
Адриенна приникла к двери. Шаги приближались. Вскоре она услышала свое имя, произносимое шепотом:
– Адриенна, отзовись.
– Я здесь, Марсель. Я здесь. Я – твоя Адриенна.
– Слушай меня внимательно. Я не могу проникнуть к тебе. Твоя дверь заперта. При малейшем шуме сбегутся слуги. Нам надо быть осторожными.
– Я ждала тебя всю ночь и весь день, – прошептала Адриенна. – Я буду ждать столько, сколько надо. Я верю, что ты освободишь меня, мой Марсель, мой любимый.
– Да, моя Адриенна. Как только во дворце все уснут, я проникну к тебе. Надеюсь, мне удастся раздобыть ключи. И тогда мы будем свободны.
И Марсель исчез. Адриенна услышала, как под его ногами скрипнула половица в дальнем конце коридора, и все затихло.
И вновь потянулись томительные минуты.
Адриенна прислушивалась к каждому звуку, раздававшемуся за окном и за дверью. До нее глухо доносились голоса обитателей дворца, шаги, стуки, звон посуды.
Постепенно все утихло. За окном воцарилась ночь.
Адриенна стала истово молиться. Она призывала на помощь Пресвятую Деву, заступницу всех влюбленных, их покровительницу и защитницу. Она обращала к ней слова, полные любви и мольбы, веры и надежды.
– Услышь меня, Святая Дева, – шептала она. – Услышь мою молитву и внемли ей. Дай нам с Марселем свободу, помоги нам обрести покой после столь долгих страданий и мук!
Тем временем Марсель осторожно крался по закоулкам дворца. Он тщетно пытался найти тот выход, которым он воспользовался в прошлый раз. Но кругом царила кромешная тьма. И как он ни был осторожен, поминутно натыкался на какие‑то преграды.
Вдруг он остановился и замер. Где‑то вверху послышались голоса. Он узнал голос герцогини. Она спрашивала одну из служанок:
– Ты была у него в комнате?
– Я постучала, ваша светлость. Но так как там было темно, то я решилась и отворила дверь. Комната была пуста.
– Он тут, он где‑то тут бродит! – заговорила герцогиня гневно. – Пойди проверь, заперта ли эта девица и на месте ли она. И тотчас доложи мне. А я прикажу мажордому обыскать весь дворец.
Марсель ждал. Он услышал, как торопливо возвратилась служанка, посланная для того, чтобы удостовериться, на месте ли Адриенна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Книги похожие на "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии"
Отзывы читателей о книге "Невеста каторжника, или Тайны Бастилии", комментарии и мнения людей о произведении.




























