Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Описание и краткое содержание "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI" читать бесплатно онлайн.
Д.А. Быстролётов (граф Толстой) — моряк и путешественник, доктор права и медицины, художник и литератор, сотрудник ИНО ОГПУ — ГУГБ НКВД СССР, разведчик-нелегал-вербовщик, мастер перевоплощения.
В 1938 г. арестован, отбыл в заключении 16 лет, освобожден по болезни в 1954 г., в 1956 г. реабилитирован. Имя Быстролётова открыто внешней разведкой СССР в 1996 г.
«Пир бессмертных» относится к разделу мемуарной литературы. Это первое и полное издание книг «о трудном, жестоком и великолепном времени».
Рассказывать об авторе, или за автора, или о его произведении не имеет смысла. Автор сам расскажет о себе, о пережитом и о своем произведении. Авторский текст дан без изменений, редакторских правок и комментариев.
Нужно было видеть человечка ростом с десятилетнего мальчика и с такой ношей! Я уже перевел дух и готов был снова тащить соль, она же была моим главным подарком и источником живейшей радости, но решил посмотреть, что будет дальше. Пигмей с мешком соли в этом сказочном лесу казался мне карликом Миме с мешком золота. Я хотел полюбоваться этой картиной и решил, как только у него подкосятся ножки, подхватить ношу. К моему величайшему удивлению, Оро тащил мешок быстрее и лучше меня. «Как это поразительно!» — удивлялся я. Я шел сзади и наблюдал. При моем высоком росте грудь, плечи и мешок находились как раз на высоте разветвления кустов, то есть пучков колючих ветвей и плотной листвы. Иглы не давали возможности продвигаться, а листва мешала впереди видеть почву. Не видя под ногами земли, я постоянно цеплялся сапогами за лианы и камни, скользил по грязи и падал и, не имея второй пары рук для раздвигания колючих веток, вынужден, закрыв глаза, злобно рыча, продвигаться вперед только напролом. Оро по своему росту не достигал разветвлений и скользил под кустами, хорошо видя место, куда ступала его нога.
Но это было не все и, может быть, не главное. Я сразу же обратил внимание на разницу в нашей походке. Низ африканских сапог делается из грубой кожи, а голенища — из плотного непромокаемого брезента, так как в гилее нет сапожников, то подошвы делают особо толстые, в два-три слоя, и подбивают гвоздями и железными подковками для обеспечения запаса прочности, по крайней мере, на год. Поэтому я, как ледокол, грузно ломился вперед, сгибая или ломая все на своем пути коваными сапогами. Пигмей легко и ловко перебирал мускулистыми короткими ножками, хорошо видел путь, не застревал в пучках лиан и не попадал подошвой ног на острые камни и колючки. Житель лесов тратил значительно меньше усилий, продвигаясь быстрее и увереннее. Его туловище все время работало, змееобразно изгибалось то так, то этак и никогда не цеплялось за препятствия. Даже с тяжелым мешком на плечах Оро двигался вперед не грудью, как я, а плечом — то правым, то левым. Он шел бесшумно, скользя через лес подобно ящерице, я же, как носорог, с треском топал позади.
Я увидел Оро утром, когда внезапно и из ниоткуда он вырос на высоте двух десятков метров. На фоне розового утреннего неба он легко и свободно стоял на упруго покачивающейся ветви, небрежно балансируя телом, рассматривал нас сверху, а как проворно спустился вниз, словно птица! Движения дикаря были целесообразны и экономны, потому красивы и почти грациозны. Я видел пока только одного пигмея и уже начинал понимать, что он лучше меня приспособлен к среде. Он в лесу похож на рыбу в воде — красив, совершенен и целесообразен. Его рост и сложение — не случайность природы и не следствие вырождения, напротив, результат длительного приспособления и отбора — огромное достижение. Мешок на спине пигмея мелькал среди зелени, исчезал и снова появлялся. Я брел позади, все более проникаясь уважением к этому человечку, и вдруг меня поразила мысль, а дорога? Не заблудимся ли мы? Со всех сторон нас окружал лес, однообразные зеленые стены с исполинскими стволами деревьев, с тысячами монотонно повторяющихся подробностей: гроздьями цветов, пучками лиан, раскидистыми ветвями гигантских папоротников. Сквозь листву изредка мелькали клочки неба похожие друг на друга. Здесь обычное и убийственное однообразие, как путешествие по открытому морю в лодке, без каких-либо возможных ориентиров. Время от времени Оро поднимал из-под мешка голову, сопел и как лесной зверек водил в воздухе плоским треугольным носом, а глубоко запавшими черными глазками быстро шарил по ветвям и листьям, затем, не сбавляя темпа, двигался дальше. Я спешил за ним с все возрастающим чувством неуверенности и смущения. Потеряйся он среди ветвей, и я погиб. Остаться здесь одному — смерть! Даже с компасом мне никогда не найти дороги к фактории! Кроме того, я безумно устал и хотел быть с людьми. Словно в ответ на мои тревожные мысли лес вдруг расступился, показалась обширная лагуна и склонившееся над ней пышное дерево. На ветви сидел пигмей. Он уже слышал треск моих шагов и, чтобы лучше рассмотреть источник необычного шума, быстро надел на шею лук, взял в зубы стрелы и, скользнув вниз, уцепившись руками за лиану, повис над голубой водой. Раскачался, прыгнул на нижнюю ветку, пробежал по ней и исчез в папоротнике.
Это был часовой.
Мы обогнули лагуну и увидели пигмейское становище. Лесной житель вывел меня прямо на цель с поразительной точностью.
На лужайке стояло около трех десятков хижин, их одинаковый вид доказывал, что у пигмеев имеется определенная общепринятая и освоенная в течение веков техника постройки жилищ. Она проста и целесообразна. Ломаются ветви и втыкаются толстыми концами в мокрую землю. Так, чтобы образовалось два ряда. Тонкие концы с обоих рядов пригибаются друг к другу и связываются лианами, которые не обрываются, а переплетаются между получившимися дугами. На такой каркас и сетку, начиная снизу, укладываются кожистые листья фикуса. Получается зеленая черепица, совершенно непромокаемая даже для здешних ливней. Пол устилают нежной листвой папоротников, устраивается очаг — и дом готов! Он простоит до того дня, когда пигмеи заметят, что вокруг становища запасы пищи истощились и пора перебираться на новое место. Тогда утром мужчины возьмут в руки лук и стрелы, а женщины — тлеющие головешки, и маленький народец отправится в недалекий поход. На другой полянке близ ручья или лужи в течение часа будет отстроено новое становище. С утра и до вечера все будут работать, и эта работа ежеминутно сопряжена с опасностью для жизни: под каждым кустом может быть ядовитая змея, за каждым деревом — хищный зверь. В течение дня будет добыта и съедена скудная пища, а вечером, как всегда, начнутся танцы, пение, игры и болтовня. Потом все улягутся спать, над поляной поднимется туман, и тлеющие костры будут отпугивать зверей до утра.
У края поляны возвышалось гигантское раскидистое дерево. Трава под ним была вытоптана. Ясно, это было место вечерних сходок, и я не удивился, что Оро именно здесь свалил мешок с драгоценной солью. Учитывая, что вокруг мешка будут толпиться люди, я у первой хижины сложил оружие.
Гордо приосанясь, я стоял и думал: «Эта осанка белого человека в пигмейском становище — только форма. Я стал врагом здешних белых, но разве можно честно сказать себе, что я — друг пигмеев, то есть равный им? Пигмей, как любое лесное животное, легко пробрался через лес, но думать и дать правильную оценку тому, что произошло, он не в состоянии. Он не дорос даже до чувства зависти. Конечно, поза — милая и красивая чепуха, от которой пока просто трудно отказаться. Однако я не колонизатор, но я и не пигмей… Я не равен пигмею, потому что не только сумею повернуть ключ в замке, но попытаюсь открыть замок их огромной тюрьмы.
До фантастической цели своего фантастического путешествия я добрался! И что же? Муками добыт жизненный опыт, и с его вершины все кажется позади ничтожным. С вершины ли? Может быть, только с ее нижней ступени?»
Громкий хохот уже давно раздавался рядом, но до моего сознания он как-то сразу не дошел. Я огляделся. За деревом собрались все — взрослые и дети, чему-то громко смеясь. Оро что-то громко говорил, потом следовал взрыв хохота. Я заглянул за дерево.
Зрители — дети и взрослые — в два ряда сидели на траве, глядели на Оро, утирая кулаками слезы, готовые снова хохотать. Оро стоял перед ними, на его загривке был пучок фику-совых листьев, а всем телом и страдающим выражением лица он подчеркивал, что несет тяжесть и измучился до изнеможения. Оро судорожно дышал, преувеличенно раздувая широкую грудь, и движением головы стряхивал с лица воображаемые капли пота. Шел грудью на колючие кусты, закрыв глаза и лицо, напролом делал несколько шагов, деланно поскользнулся, упал, задрав голые ноги вверх, и вдруг довольно отчетливо каркнул свирепым голосом голландское слово duivels и еще одно английское словцо покрепче. Зрители, захлебывались от смеха, качаясь вправо и влево, падали в траву и визжали от удовольствия. Потом сели, вытерли слезы и в ожидании выпучили глаза, Оро снова и снова повторял представление.
Я тихонько отошел. За один час пигмей выучил два иностранных слова и до мельчайших подробностей схватил характерные особенности моей манеры стоять и ходить. Оро выпрямлялся, выставляя вперед подбородок, сдвигал на лоб воображаемый шлем, совал руки в воображаемые карманы, на ходу закрывал глаза, вслепую пер на колючки, цеплялся пальцами ног за воображаемые лианы и картинно падал, а поднявшись, осматривал воображаемые ссадины и ушибы, при этом свирепо рычал мои собственные слова. Это была не насмешка или карикатура, а копия того, что было — виртуозно точная передача и точный рассказ. Пигмеи смеялись не потому, что Оро был смешон, а потому, что нелеп, жалок и смешен был я, белый, казавшийся им чудовищно неумелым, неуклюжим и неприспособленным. Пигмеи смеялись над уродом, больше того, над дикарем…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Книги похожие на "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Быстролётов - Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI"
Отзывы читателей о книге "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Цепи и нити. Том VI", комментарии и мнения людей о произведении.