» » » Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)


Авторские права

Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хорошо там, где нас нет (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хорошо там, где нас нет (СИ)"

Описание и краткое содержание "Хорошо там, где нас нет (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Rebuild of Naruto:Что будет если в самое начало канона, в самые ключевые персонажи попадут попаданцы? Смогут ли обычные парни в не обычных персонажах предотвратить все те ужасы канона? Или все станет еще хуже? Из канона будут использоваться только некоторые факты, не больше. *ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ* В этом фанфике почти не будет боевки и, тем более, романтической линии. Будет просто работа управленца и попытка показать мир Наруто "изнутри"   Хорошо там, где нас нет:Попаданцы во времена, когда не было мировых воин, никто даже помыслить не мог про объединение в деревни непримиримых врагов, а до рождения первых ключевых персонажей еще многое успеет произойти. Начало кардинальной перестройки известного всем канона. С какими трудностями столкнутся герои и будет ли так просто изменить предначертанное мангакой?






  - Слушаю тебя внимательно.

  - Точно? Ну тогда слушай. В общем, если для неодушевленной материи выбор пути был однозначным, то чакра в живом объекте вела себя совсем по-другому. И тут, как его, - Котоку пощелкал пальцами, - Ринджи, точняк. В общем, предлагает он пусть под... а, чего скрывать... подопытный сам запитывает выход и сам пытается переместится и, знаешь, сработало и сработало просто офигенно... Дуракам везет, знаешь ли...

  - Котоку! И, и че?

  - Да ниче, путем нехитрых экспериментов удалось выяснить, что в случае с живым объектом переносится все, чего касается его чакры и что он хочет переместить, так что от печати 'стационарного телепорта' можно отказаться, но нужен все же ключ-база и ключ-приемник, мы его называем ключ-якорь

  - А как я выберу куда 'прыгать'? - поинтересовался я, оглядывая кунай со всех сторон.

  - А никак, - пожал плечами Котоку, - точнее ты должен сам помнить все кунаи и точно знать куда прыгнуть и это, кстати, один из множества минусов этой техники.

  - А если кунаев сотня, что тогда? - все еще тупил я.

  - Записуй, что ли, - пожал плечами Котоку.

  - А ты его точно закончил? - перевел взгляд с куная на друга.

  - Точнее не бывает, - хмыкнул он, - по крайней мере, с этим ничего не сделать.

  - А, - я поднапряг мозги, - шиноби же перед телепортацией перемещается в подпространство, так?

  - Я понял, что ты предлагаешь, - перебил меня Котоку, - ты предлагаешь делать выбор оттуда. Да? - мне оставалось только кивнуть, - а напомни-ка мне, как течет время в запечатывающем свитке.

  - Ээ, никак, - промямлил я, уже догадываясь, что сморозил.

  - Так вот, это 'подпространство', как ты его называешь, ничем от него не отличается и время там не течет, так что бедолага будет вечно выбирать между кунаями, а хоть как-то ускорить время не получится - выйдет уже полноценный мир и только по расчетам создать такое почти нереально, а уж на практике... так что не считай нас глупее себя, - как всегда обиделся на критику Котоку.

  - А вот если, допустим, случится какая-то херня, - я сделал некий круговой жест рукой, - и во время моего перемещения повредят ключ-якорь? - по дичайшему покер-фейсу Котоку я понял ответ.

  - Эх ты, - вздохнул я, - давай свою игрушку, - и забрал у него кунай, который он все еще держал в руке.

  - Погодь, - отмер он, - сейчас я тебе ключ-базу нанесу, - он дотронулся к моей шее и от места касания моментально расползлось немного горячее пятно, - готово.

  - Неплохо, - произнес я, одной рукой смотря в зеркало на печать, а другой почесывая ее же.

  Мгновенно запитав печать на рукоятке, резким движением я вогнал тестовой кунай в землю в двадцати шагах от меня и, как мне объяснил Котоку пару секунд раньше, пожелал переместится к нему и подал чакру с избытком в ключ-базу. Резкий хлопок и вспышка сильно оглушили меня, резкая смена 'картинки' выбила из колеи не меньше. Постояв и потрусив головой секунд пятнадцать, я посмотрел на лыбящегося Котоку, - доработана, говоришь?

  - Это оригинальный вариант 'Полета', с громом и молнией. Возникает из-за того, что кто-то подал избыточно чакры для переноса.

  - Так ведь, сам говорил, что если подать меньше, то нихрена не сработает. - возмутился я.

  - Вообще то, это было просто для сравнения, иди сюда, я тебе немного изменю ключ-базу.

  После означенной процедуры он протянул мне связку кунаев, - попробуй 'попрыгать'.

  Отточенным движением я рассеял кунаи вокруг меня и запитал ключ-базу. Вспышка. И я тупо пялюсь на другой конец полигона. Другой ветер, немного не та температура, немного другие звуки, все это вводило в слабенький сенсорный шок и мне пришлось потратить секунд пять, чтобы прийти в себя. На этот раз, конечно, никаких визуальных эффектов, вроде взрыва светошумовой не было. Вспышка. Вспышка. Вспышка. Я вывалился после очередного прыжка и сел на пятую точку. Тяжело дыша и тряся головой я пытался привести свои мысли в порядок. Мозг просто не успевал за столь быстрой скоростью смены обстановки, даже разогнанный до моего максимума (чакру молнии я все еще опасаюсь подавать в мозги). Последний, третий прыжок, я уже делал полностью вслепую, не говоря уже о том, чтобы эффективно действовать между ними. Я просто не успевал сообразить.

  - Это второй главный минус этой техники, - сказал подошедший ко мне Котоку, - не знаю какими мозгами надо обладать или какие дьявольские тренировки надо проходить, чтобы использовать все преимущество этой техники, но пока что никто не смог.

  - Намиказде, - прохрипел я. Сглотнул и повторил, - главу клана Намикадзе ко мне, живо!

  ***

  Мы шли обратно из полигона и Котоку приставал ко мне с вопросами, а все никак не мог наиграться новой игрушкой. Больше всего мне нравилось кинуть кунай вверх, переместится к нему, забрать его и 'прыгнуть' обратно на землю.

  - Так зачем тебе Намикадзе, а? - допытывался Котоку, - они же ничего не умеют!

  - Вспомни какой кеккей-генкай у них... - сказал я и появился на крыше соседнего дома, покачнулся и чуть не навернулся оттуда.

  - Ээ, - протянул он и неуверенно спросил, - никакого?

  - Почти правильно, - появившись у него за спиной отвечаю, - у них препаршивейший контроль стихийной чакры, неплохой контроль обычной, и, самое главное... у них прекрасная реакция.

  - Точняк, - выдохнул Котоку.

  - Думаешь почему в местном фольклоре Намикадзе выступают, как те, кого никогда нельзя застать врасплох, а? Да и вообще, соображают они на удивление быстро...

  - Так почему они считаются одним из слабейших кланов? - нахмурился Котоку.

  - Так мало заметить атаку, надо же еще и ответить нормально, а так, из-за не столь хорошего контроля над обычной чакрой, они немного уступают чистым рукопашникам, а из-за отсутствия нормальных стихийных техник ничего не могут противопоставить остальным.

  - И тут такие мы выходим, как дед мороз с мешком золота, - понятливо покивал Котоку.

  - Это пока не к спеху, надо бы обкатать эту технику сначала у нас, - чешу подбородок, - слушай, а эта техника не опасна?

  Котоку правильно понял мой вопрос, - 'потерь' при телепортации быть не может, так как там немного другой принцип работы. Если чакры мало, то ничего не сработает...

  - А если рядом двое появятся?

  - Надо проверять, - цыкнул Котоку.

  - Окей. Идем дальше, сколько ключ-база держится на теле?

  - Как любая другая фуин, до пары дней, - пожал плечами Котоку, - это если не заморачиваться и не ставить 'вечную'.

  - Отлично, - киваю, - тогда проводи эксперименты и раздавай всем желающим. Будем проводить стресс-тест.

  - Как скажешь.

  - И все же, почему трехлучевой? - поинтересовался я оглядывая кунай.

  - Ээ, - протупил Котоку, - а почему бы и нет? Ведь оригинал использовал именно такой вариант, не для понтов же он это делал...

  - Да даже если и для понтов, - хмыкнул я, - ладно, пусть так и остается.

  Мы немного помолчали и тут Котоку взорвался:

  - Тебе что. Не интересно, что я сделал с печатью-базой для нормальной работы? Я неделю мучался над этой проблемой!

  - Да я как бы думаю о более стратегических вещах, - честно признался я, - но было бы интересно послушать.

  - Интересно ему, - пробурчал Котоку, - ну, тогда слушай, раз интересно. Дело в том, что во время использования этой техники вокруг пользователя создается эдакий кокон из чакры. После перемещения он 'лопается' и появляются разные световые эффекты. Может пойти туман, может нехило рвануть... для внезапного штурма помещений - лучше не придумаешь, будет работать, как светошумовуха... А я просто добавил накопитель в технику, в который и 'всасывается' эти паразитные выбросы чакры, в итоге перемещение вышло 'бесшумным' в любых спектрах, даже Хьюга сказал, что выброса чакры бы не заметил, если бы не смотрел внимательно.

  - Так просто? А чего же Минато это не сделал?

  - Просто, как же, - крякнул Котоку, - да если бы не нехилые подвижки в потоковой телепортации, то у меня бы ничего не вышло просто потому, что 'снимать' кокон до перемещения опасно, а после - поздно, так что оно 'само' запечатывается по мере превращения чакры в светомузыку. А, чтоб ты понимал, потоковая телепортация эта та штука, за которую обычно дают Нобеля.

  - Ха-ха, я тебя понял, Нобель ты наш, пойдем в столовую, заберешь свою премию. Не знаю, правда, как ты ешь эти рисовые сладости, но отсыплем тебе их с лихвой.

  - Ну вот, за еду только и работаю, - притворно пригорюнился Котоку, - а с чем будут сладости?

  Я расхохотался.

  ***

  * Спустя пять месяцев. Один из дальних полигонов Узумаки. Представители Намикадзе и Узумаки. Удзи Узумаки*

  - Вот это он, конечно, дает, - присвистнул Котоку.

  - Да уж... - киваю в ответ, - даже самые крутые наши гвардейцы крепко уступают этом парню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хорошо там, где нас нет (СИ)"

Книги похожие на "Хорошо там, где нас нет (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Ковтун

Дмитрий Ковтун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Ковтун - Хорошо там, где нас нет (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Хорошо там, где нас нет (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.