» » » » Бернар Фрио - Нетерпеливые истории


Авторские права

Бернар Фрио - Нетерпеливые истории

Здесь можно скачать бесплатно "Бернар Фрио - Нетерпеливые истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернар Фрио - Нетерпеливые истории
Рейтинг:
Название:
Нетерпеливые истории
Автор:
Издательство:
КомпасГид
Год:
2013
ISBN:
978-5-905876-49-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нетерпеливые истории"

Описание и краткое содержание "Нетерпеливые истории" читать бесплатно онлайн.



Всем давно известно, что дети думают по-другому. Их мир полон невероятных приключений, и совершенно непонятно, как из них вырастают такие скучные взрослые. Они до ужаса нетерпеливы, и длинные истории с неприкрытой моралью заставляют их лишь зевать да пересчитывать птиц за окном. Известному французскому писателю Бернару Фрио повезло: конечно, он, как и все остальные, вырос, но быть скучным — не его удел. В своих миниатюрных зарисовках он описывает настоящую детскую жизнь, где в сахарнице легко можно встретить ужа или удава, а на полке с бытовой техникой в супермаркете наверняка найдется настоящий принц-утюг, стоит лишь поцеловать несчастного. Это первая книга «Нетерпеливых историй», прямо по курсу ещё четыре. Все они проиллюстрированы ироничной рукой Леонида Шмелькова. Удивительно, но эти книги легко могут стать спасательным кругом, брошенным из мира взрослых в мир детей, потому как ребёнок от них наверняка будет в восторге, а взрослый наконец-то вспомнит ту простую истину, что в мире маленьких девчонок и мальчишек всё совсем по-другому.






Письмо исчезает, а мама возвращается на кухню. Когда Клеман входит в гостиную, она кричит ему:

— Будь осторожен со сквозняками! Закрой дверь в свою комнату!

Теперь истории не те, что прежде


История была почти готова, и все сидели на местах. Король поглаживал белую бороду и до блеска начищал корону. Его дочка, принцесса, спешила нанести последний штрих макияжа и нисколько не сомневалась в том, что через пятнадцать минут её украдет дракон. Дракон, который тоже знал, к чему готовиться, настраивал свой электронный огнемёт. В паре шагов от него низенький и робкий молодой человек подпрыгивал на месте, размахивая руками: это был рыцарь без страха и упрёка, он вызвался спасти принцессу. Но сперва должен был услужить старушке, собиравшей хворост. На самом деле старушка была феей: ей оставалось только переодеться и повторить слова заклинания. В охапке веток и прутиков она спрятала волшебный меч, который намеревалась передать рыцарю, чтобы тот убил дракона.

После этого рыцарь мог жениться на принцессе и в случае, если все пойдёт хорошо, завести прорву детишек.

Короче, всё было готово, можно было начинать.

«Однажды…»

Но где же король? Никак его не найти. Бог с ним, скажем, что принцесса — сирота. Это не помешает ей попасть в лапы дракона. А потом она выйдет замуж за рыцаря, ни у кого не прося благословения.

Зовут принцессу. Она не отвечает. Зовут ещё раз, теперь по громкоговорителю. Ни ответа, ни привета. Вот незадача. Дракон должен кого-то украсть. Не может ведь он украсть старушку? Во-первых, потому что она фея, а во-вторых, у неё есть волшебный меч, запрятанный в хворосте. А если он украдет рыцаря, это вообще ерунда какая-то: тогда фее придётся вызволять молодого человека! Нападать на драконов — не женское дело. Не бывало такого в сказках!

Конечно, можно вообразить, что рыцарь укокошит дракона просто так, без причины, ради спортивного интереса. И когда победит, женится на старушке, то есть на фее. Ей наверняка нравятся спортсмены.

Да, но пока мы толкли воду в ступе, дракон куда-то запропастился. Что будут делать вдвоём фея с рыцарем? Остаётся только отправить их дальше собирать хворост. Хворост кому-нибудь обязательно пригодится.

Судя по всему, рыцаря всё достало, потому что он вдруг исчез, не сказав ни слова. А фея отказалась от фокусов со своей волшебной палочкой и прочим инвентарём. Жаль, можно было бы отвлечь публику.

В общем, из всей истории уцелел только меч. Кажется, волшебный.

Можно использовать его как нож для бумаги!

Утюг


Я встретил её у светофора на улице Ангела, когда возвращался с урока игры на трубе. У неё были очень узкая мини-юбка, чёрные чулки и зелёно-розовые волосы. Она ступала лениво и медленно в туфлях на высоченных каблуках, таких высоченных, что внезапно потеряла равновесие и растянулась прямо посреди пешеходного перехода.

Поскольку я очень галантен, я подбежал и помог ей встать. Она широко улыбнулась мне и сказала:

— Спасибо, приятель, это очень мило. В благодарность я для тебя кое-что сделаю. Знаю — я не выгляжу соответствующим образом, но я фея. То есть пока не совсем, у меня ещё нет диплома. Но я уже кучу всего умею. Хочешь, я тебя во что-нибудь превращу? В лук-порей, например?

— Что-о?

Я не понимал, что ей от меня надо.

— Лук-порей тебе не подходит? Жаль, это мой конёк. А как насчёт точилки? Точилка для карандашей, а?

— Послушайте, я не хочу ни во что превращаться…

Это правда, ведь я не так уж дурён собой: голубые глаза, светлые волосы, маленький носик… Бабушка вот называет меня прекрасным принцем…

— Хорошо-хорошо, — сказала фея, — не надо точилок. Могу превратить тебя в мятную конфету. Или в электрический столб. Или в мусорный контейнер. Нет? Точно?

Я пролепетал:

— С-спасибо б-большое, это б-большая честь, но…

— Нет-нет, я настаиваю, — сказала она. — Но ты должен определиться, потому что у меня не особо разнообразный репертуар. Ах да, я забыла! Ещё я могу превратить тебя в утюг. О, уверена, тебе понравится. Смотри…

Я не успел слова вымолвить, как фея достала волшебную палочку, похожую на телескоп, потрясла ею, пробормотала диковинное «з-з-зуп!», и я оказался на полке супермаркета, с этикеткой, ценником и гарантией.

Теперь я утюг. Паровой утюг с двойной программой и колёсиком для регулирования температуры. Я жду. Как лягушки в сказках, жду, когда меня поцелует красавица-принцесса. Тогда я вновь превращусь в прекрасного принца.

Так что, девушки, будьте внимательны, и как только увидите утюг, немедленно его целуйте!

Кто знает, вдруг это окажусь я? Постарайтесь, даже если вы не очень хороши собой. Обещаю, я женюсь на вас.

Если мама позволит.

Встреча


Вчера я встретил кое-кого немного странного. Сперва я не совсем понял, что он говорил. Может, я в тот момент ещё не проснулся или был рассеян. Мне показалось, что я услышал: «Джвиагстрошв кингуакиселз трипплкидау ииииюююх». А потом: «Sprechen Sie Deutsch?» А потом: «Do you speak english?» И наконец: «Вы говорите по-французски?» Не знаю, почему он у меня это спросил. Конечно, я говорю по-французски. Это единственный язык, на котором я говорю. Ещё меня немного удивило то, как он был одет. В какой-то зелёно-красный комбинезон, очень забавный: словно кожа с чешуйками.

Если хорошенько вдуматься, то его голова меня тоже немного удивила. У него была абсолютно круглая черепушка, которая беспрестанно вращалась, словно мигалка на крыше скорой помощи.

И всё-таки он казался милым. Он вежливо со мной поздоровался и протянул мне руку. Руку, покрытую пальцами. Штук сто пальцев на одной руке. Довольно странное ощущение от пожатия такой руки.

Он задавал мне разные вопросы. Иногда я не знал, что ответить. Например, когда он спросил, как учителя вкуснее — на вертеле или тушенные на сковороде? Пришлось сказать, что я никогда их не пробовал.

Меня смешило то, как он постоянно скакал на своих трёх ногах. Крак-крак-крак — скрипели его подошвы. А время от времени он языком чесал спину. Я бы тоже так хотел.

Потом я сказал ему, что должен возвращаться домой — мама ждала меня на ужин. Он не торопился со мной расставаться. Наверное, хотел ещё поиграть. Я пообещал прийти на следующий день.

В то утро я отправился в школу раньше, чем обычно. Он поджидал меня на углу и сразу же потащил смотреть на огромную машину, спрятанную в парке среди деревьев. Машина мне очень понравилась, потому что она вся в разноцветных фарах. Он пригласил меня вовнутрь и закрыл дверцу. Внутри было довольно красиво. Хотя повсюду виднелись кнопки и разные аппараты.

Он произнёс какие-то слова, которых я не понял, и машина заработала. Классно. В иллюминаторе поплыли облака. Хотелось бы всё же узнать, куда он меня везёт. Надеюсь, не слишком далеко. А то я боюсь в школу опоздать.

Кулинарный рецепт


Я записал захватывающую беседу между сливой и картофелиной из своего холодильника. Представляю этот удивительный документ.

— Ах, дорогая моя, — обратилась слива к картофелине, — я должна рассказать вам, что случилось с моей подругой детства, жёлтой сливой. Это просто не-при-ем-ле-мо! Мы знакомы с детского садика, а теперь — только вообразите! — из неё сделали повидло! На неё напали двое, мужчина весь в белом и молодая женщина в голубом переднике. Женщина взяла специальный нож и раздела мою подружку догола. Подумать только! Какое унижение: оказаться абсолютно голой на кухонном столе! Мужчина разрезал её на четыре части, просто так, крест-накрест, пару раз ударил ножом. А потом вырвал её сердце.

— Перестаньте, перестаньте, это ужасно! — вскричала картофелина, как дурочка, закрывая лицо руками.

— Но это еще не конец, — продолжила слива. — Они бросили бедняжку в кастрюлю вместе с компанией подружек. Добавили немного воды — и хоп! — включили газ. Уже через пару минут пошёл пар, и стало жарче, чем в сауне.

— А сауна вообще-то полезна для здоровья, — сказала картофелина.

— Ну конечно, — бросила ей слива. — Я бы на вас посмотрела! Примерно через двадцать минут девчонки растаяли, превратившись в кашу. Тогда мужчина взял деревянную ложку, добавил 50 граммов сахара, немного карамели и хорошенько всё размешал.

— Хм, хм, — хмыкнула картофелина, должно быть, вкусно пахло!

— Господи, у вас нет сердца! — возмутилась слива.

И зарыдала.

— Знаете, — ответила картофелина, — я могу рассказать вам историю и пострашнее. Из моего жениха, например, сделали пюре! Вот как это случилось: за ним явился человек…

К сожалению, на этом запись обрывается. Наверное, батарейка села.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нетерпеливые истории"

Книги похожие на "Нетерпеливые истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернар Фрио

Бернар Фрио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернар Фрио - Нетерпеливые истории"

Отзывы читателей о книге "Нетерпеливые истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.