» » » » Геннадий Ищенко - Прометей с востока


Авторские права

Геннадий Ищенко - Прометей с востока

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Прометей с востока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Прометей с востока
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прометей с востока"

Описание и краткое содержание "Прометей с востока" читать бесплатно онлайн.



Во все времена было много любителей подмять под себя соседей, захватить власть над миром и за счёт других жрать в три горла. Эльфам это почти удалось после того, как они силой навязали пострадавшим от великой войны королевствам запада свои деньги и порядки. Новым хозяевам мира мешают упрямые маозы, в княжествах которых не хотят отдавать своё золото за эльфийскую медь и послушно выполнять приказы из-за моря. Молодой маоз Глеб, наслушавшись рассказов о красивой жизни в королевствах запада, уезжает в них в поисках счастья. Ему повезло, но ни дворянство, ни большие по его меркам деньги, ни перспективы безбедно устроиться на западе не порвали его связи с соотечественниками. Узнав, что эльфы хотят обрушить на княжества маозов войска западных королевств и своё огненное оружие, юноша, рискуя всем, решает похитить эльфийские секреты.






К цирюльнику Глеб сходил, но только подстричься. От предложения завить волосы и забелить лицо он отказался. Костюм был отдан в глажку служанкам, новые сапоги тоже начистили до блеска, а Корн под видом слуги съездил во дворец к князю Кучинскому и обменял тысячу монет на невзрачную бумагу с княжеской печатью.

— Они были потрясены, — смеясь, рассказывал он о своей поездке. — Вижу, что вы ездили к цирюльнику, но ожидал большего. А что с парадным мечом? Не пойдёте же вы на танцы с боевым?

— Оцените, — протянул ему меч Глеб. — Подобрал из тех, которые собрал у разбойников.

— Несомненно, это парадное оружие, — рассматривая короткий и лёгкий клинок, сказал Корн. — Даже рубины на рукояти! Кому-то из разбойников повезло. Не боитесь брать такую приметную вещь? Если на празднике будут родственники того, кому он принадлежал…

— Ничего страшного, — ответил юноша. — Герба на нём нет, поэтому я в своём праве. А отвести подозрения нетрудно. Со мной будет Майк, который подтвердит, что я его с боем взял у разбойников. Думаю, что это только добавит мне популярности. Можно было бы обойтись кинжалом, но не в моём случае. Надеюсь, что когда я буду возвращаться, вы будете где-нибудь поблизости от дворца.

— И когда это будет? — спросил маг. — Я там не собираюсь по вашей милости торчать весь день.

— Возьмите деньги и закажите экипаж, — предложил Глеб. — Подождать в нём будет нетрудно. Сразу я оттуда не уйду и допоздна не задержусь. Прихватите мой меч, а то я этим много не навоюю. Мало ли чем для меня обернётся этот бал!

У Майка была праздничная одежда, но не было второго меча, поэтому он пошёл на бал с кинжалом. Вышли немного раньше, чтобы найти экипаж и на нём подъехать к дворцу. У парадного входа стояла толпа нарядно разодетых слуг. Эльфу почтительно поклонились, а билет Глеба подвергся тщательному изучению. Купленную Корном бумагу разве что не обнюхали и не попробовали на вкус.

— Довольно! — прикрикнул на слуг Глеб. — Не узнаёте печать князя? Надо ему попенять на то, что экономит и делает свои билеты на такой паршивой бумаге. Или, может, ему пенять на вашу слепоту?

— Проходите, шевалье! — вернул ему билет один из слуг. — И постарайтесь в гостях не оскорблять хозяина, а то вам не поможет и билет!

— Не тебе меня учить, холоп! — оставил за собой последнее слово Глеб и повернулся к эльфу: — Пойдёмте, Майк, пока они не надумали проверять ваши уши. А то, может быть, и вы поддельный.

— Какое неуважение к гостям! — с негодованием сказал эльф. — Может быть, уйдём?

— Мне нужно кое с кем встретиться, — ответил юноша, — иначе ноги бы моей здесь не было!

Сам Глеб наверняка не стал бы раздувать свою обиду, это сделала его графская половина, которой юноша в таких вопросах полностью доверял. Голоса он не сдерживал и многие из заходивших во дворец гостей всё слышали. Не приходилось сомневаться, что вскоре его слова станут известны и всем остальным. Из огромной прихожей они прошли через анфиладу из трёх небольших залов в четвёртый, в котором и проходил бал. Круглый зал с куполообразной крышей, мраморным полом и тремя огромными люстрами выглядел великолепно. Ещё больше великолепия ему придавали собравшиеся дворяне, одетые в яркие костюмы и платья из дорогих тканей и украшенные драгоценностями.

— Постарайтесь пока от меня не отрываться, — негромко сказал Майку Глеб. — Вы всё равно не умеете танцевать наших танцев, только опозоритесь. Сейчас я найду…

Он замер, поражённо уставившись на ослепительно красивую девушку в роскошном платье, которая стояла рядом с пожилым мужчиной, одетым в чёрный бархатный костюм с золотой баронской цепью на шее. Над её причёской хорошо поработали, открыв взглядам изящную шею и плечи. Впрочем, и платье было пошито так, что мало что скрывало. Глеб взял эльфа за руку и подвёл его к этой паре.

— Позволь, дорогой Майк, познакомить тебя с бароном Густавом фон Витбергом и баронессой Дарьей Радомской, — громко сказал он на англе, после чего перешёл на язык пшеков: — Извините, барон, но я похищу вашу даму. Нет, не насовсем, а для короткого разговора.

— Кто вы такой? — неприязненно спросил его барон. — И что вы себе позволяете!

— Я в недавнем прошлом жених этой девушки, — ответил Глеб. — Вам этого достаточно?

— Глеб! — поражённо уставилась на него Дарья. — Ты жив? Как ты здесь очутился?

— Я не понял, что тебя больше удивило, — сказал он ей на родном языке. — То, что я жив, или моё появление в этом зале? Удивление я в твоём голосе услышал, не услышал только радости.

— Я тебя искала! — возразила она.

— А разве я тебя в чём-то обвиняю? — спросил он. — Как может обвинять баронессу какой-то шевалье? Мне говорили, что ты обо мне спрашивала в трактирах и уезжала всё дальше с такой быстротой, как будто у тебя под ногами горела земля! Я тебя из дома не сманивал и не навязывал любовь. Ты сама из него сбежала и подарила мне свою. Мы не соединялись у алтаря, поэтому ты свободна в выборе. Скажи, и я уйду.

— Не скажете, что здесь происходит? — громко спросил за спиной Глеба чей-то голос.

Обернувшись, он увидел стоявшего в трёх шагах уже немолодого мужчину, рядом с которым находилась молоденькая девушка. Все гости молча смотрели на эту сцену.

— Прошу прощения, сиятельный князь! — почтительно сказал Глеб, изящно поклонившись хозяевам. — И у вас, госпожа! Я хотел обсудить с баронессой наши дела, чтобы не мешать празднику, но воспротивился господин барон. Право, мы говорили не так уж громко, чтобы привлечь общее внимание.

— Моё внимание привлекла чужая речь, — сказал князь. — Не скажете, что за дела у вас могут быть к баронессе? Вы ведь тот самый шевалье, который купил билет и выразил недовольство его видом?

— Глеб Берёзовский, к вашим услугам! — ещё раз поклонился юноша. — Мы с баронессой родом из одного княжества, и до того, как нас разлучил бой с остатками мятежников, я заботился о её безопасности. Когда я был ранен, эту заботу вместо меня взял на себя господин барон. Я всего лишь хотел убедиться, что баронесса больше не нуждается в моих услугах, для чего, собственно, и купил ваш билет. А его вид мне безразличен. Просто ваши слуги слишком долго его проверяли, поэтому я и сказал, что за тысячу монет можно было придумать что-нибудь такое, чтобы не оскорблять гостей недоверием.

— Вы дрались с мятежниками? — с недоверием спросил князь. — И многих убили?

— Примерно сорок, — ответил Глеб, вызвав общий смех.

— И кто такое может подтвердить? — отсмеявшись, спросил князь.

— Барон Маслав Венецкий вас устроит? — сказал юноша. — Он, правда, далеко, но у меня есть его рекомендация, и это может подтвердить его сын, который сейчас в свите принца. Да и зачем вам это подтверждение? Я у вас никаких милостей не прошу. И дрался я не за короля, а сначала за себя, а потом спасая барона и его родственницу. Для хорошего лучника это было нетрудно.

— Как же вас ранили? — уже без смеха спросил князь.

— Попали в голову из пращи. Шлем спас, но сражаться я уже не мог, а потом потерял сознание.

— Ваша светлость, — вмешался Майк. — Шевалье — великий лучник. Он и меня спас, за один миг застрелив десять разбойников.

— Вы достойный свидетель, — кивнул князь. — Какую же охрану вы взяли, если вам потребовалась помощь?

— Со мной были четверо моих родичей, — ответил Майк. — Были и охранники, но разбойники их побили стрелами. Всего лиходеев было под четыре десятка. Мы храбро сражались, но когда подоспел шевалье, я остался один против десятерых!

— Погибли четыре эльфа! — с тревогой сказал князь. — Вы доложили в представительство?

— Съездил вчера, — ответил Майк. — Это были обычные грабители, поэтому к вам никаких претензий нет.

— Не слишком ли много внимания нам уделяют? — спросил Глеб, посмотрев на покрасневшую девушку. — Кажется, сегодня чей-то праздник!

— Ваша правда, шевалье! — рассмеялся князь. — Оркестр, музыка!

— Мне можно вас пригласить? — неожиданно спросила Глеба девушка.

Заиграл оркестр, и юноша, бросив взгляд на ухмыльнувшегося князя, подошёл к его дочери и закружил её в танце. В свои семнадцать Анджей был прекрасным танцором, поэтому и Глеб танцевал легко и непринуждённо. Закончив танец, он отвёл княжну к небольшому возвышению, где стояли два богато украшенных кресла, и хотел уйти, но был остановлен коренастым мужчиной лет пятидесяти с баронской цепью на шее.

— Я вас попрошу ненадолго задержаться, — обратился он к юноше. — Дело в том, что мне знаком меч на вашем поясе. Не скажете, как он к вам попал?

— Это трофей, — ответил Глеб. — Вы слышали рассказ эльфа о разбойниках? После боя я собрал у них деньги и самое хорошее оружие. Я сейчас в пути и парадный меч с собой не вожу, а на этом не было герба.

— Это меч одного из моих сыновей, — сказал барон. — Войцеху было пятнадцать, когда я отправил его в столицу. Сын и шесть сопровождавших его дружинников исчезли без следа. Я так и думал, что это дело ватаги Гавела. Есть у нас такой мерзавец. У него единственного полсотни ватажников, у других их было гораздо меньше. Одно время он куда-то исчез, а теперь, выходит, появился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прометей с востока"

Книги похожие на "Прометей с востока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Прометей с востока"

Отзывы читателей о книге "Прометей с востока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.