Лопе де Вега - Девушка с кувшином

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девушка с кувшином"
Описание и краткое содержание "Девушка с кувшином" читать бесплатно онлайн.
Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.
Дон Хуан
(в сторону)
О любовь! Ответь мне: если
В этой женщине не скрыты
Благородство и порода,
Что так ясно в ней видны,
Почему могла природа
Вместо вазы драгоценной,
Изукрашенной богато,
Заключить в сосуд из глины
Душу дивную такую?
Я в расстройстве и в смущенье.
Донья Анна к ней ревнует,
А жестокость доньи Анны
Граф пытается смягчить,
Исавель же завтра едет,
Мне дала продать алмазы…
Как согласовать алмазы
С положением служанки?
Неужели я останусь
Без нее… как без души?
Неужели не сумею
Из неверных подозрений,
Из догадок и вопросов
Смело истину извлечь?
Нет, я ей не дам уехать,
Не узнав, какую тайну
Гордый вид ее скрывает!
(Графу.)
Граф! Есть в этом мире сила,
Пред которой все ничто:
Царства, скипетры, короны
И величье королей.
Говорят нам все поэмы,
Утверждают мудрецы,
Подтверждают все примеры:
Эта сила есть любовь!
Да, любовь, и с этим спорить
Невозможно и бесцельно,
Так чего же удивляться,
Что любовью побежден я,
Что женюсь я по любви?
Все живущее – свидетель,
Что любовь есть страсть, с которой
Нам бороться невозможно.
Я же не холодный мрамор,
Я собою не владею, –
Все мои желанья, чувства
Исавель принадлежат.
И при всех я заявляю:
Пусть никто не помышляет
Помешать мне обвенчаться;
Я женюсь на ней сегодня!
Всех в свидетели зову,
Что ее беру я в жены.
Граф
Им безумье овладело!
Донья Анна
Дон Хуан сошел с ума!
Граф
Я клянусь, коль это правда,
Что скорей убью тебя,
Чем позволю эту низость.
Слуги! Эй! Скорей схватите
Эту женщину-колдунью!
Выгнать прочь ее! Убить!
Дон Хуан
Кто осмелится, презренный, –
От моей руки падет!
Граф
Как, несчастный! Иль ты хочешь
Гордый род свой опозорить?
Дон Хуан
Пусть она низка рожденьем –
Выше стать она не может,
Чем на самом деле есть.
Граф
О безумный человек!
Отказаться от супруги
И прекрасной и богатой,
На которой я б женился,
Если б смел о том мечтать!
Донья Мария
Граф, довольно! Вы меня
Вынуждаете открыться…
Дон Хуан
(в сторону)
Жребий мой сейчас решится…
Неужель надежды тщетны?
Донья Мария
Далеко еще до свадьбы,
Граф, – сперва необходимо,
Чтобы я дала согласье.
Для того чтоб дон Хуану
Равною была невеста, –
Не довольно ль быть роднею
Вам и герцогу Медине?
Граф
О вполне, будь это правдой!
Донья Мария
Кто была та дама в Ронде,
Что за честь отца отмстила?
Та, кого искали вы,
Чтобы ей вручить прощенье?
Граф
Благородная Мария,
Что достойна быть воспетой
И в поэмах и в сказаньях
О деяньях славных женщин.
Донья Мария
Вот – Мария перед вами.
Я скрывалась здесь под видом…
Дон Хуан
Милая! Ни слова больше!
А не то глупцы найдутся,
Что и в свадебную ночь,
Увлеченные рассказом,
До полночи засидятся.
Дай мне руку, дорогая,
Дай обнять тебя скорей!
Мартин
Леонора! Нас надули:
Дружки сами под венец!
Донья Анна
Что же, граф? Нам остается
Их последовать примеру.
Граф
Тут комедии конец!
Если недовольны вы,
Автор просит вас заметить:
Вместе с этой написал он
Тысячу пятьсот комедий[7]
И надеется, что этим
Снисхожденье заслужил.
Примечания
1
Ронда – старинный городок в провинции Малага. Адамус – селение в провинции Кордова, расположенное на склонах Сьерры Морены, горной цепи, образующей границу между Кастильей и Андалусией.
2
Пелота – игра в мяч, в особенности распространенная среди басков.
3
Дон Педро был король Кастильи. – Имеется в виду Педро Жестокий, или Справедливый, король Кастильи с 1350 по 1369 год.
4
Согласно библейскому преданию, полководец ассирийского царя Навуходоносора Олоферн был убит прекрасной иудейской девушкой Юдифью, которая хотела спасти от гибели свой родной город Вифинию.
5
Аониды – то же, что музы, покровительницы искусств и наук. (Ант. миф.)
6
Мансанарес – небольшая река, на берегах которой расположен Мадрид.
7
6
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девушка с кувшином"
Книги похожие на "Девушка с кувшином" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лопе де Вега - Девушка с кувшином"
Отзывы читателей о книге "Девушка с кувшином", комментарии и мнения людей о произведении.