» » » » Элизабет Эссекс - Почти скандал


Авторские права

Элизабет Эссекс - Почти скандал

Здесь можно купить и скачать "Элизабет Эссекс - Почти скандал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Эссекс - Почти скандал
Рейтинг:
Название:
Почти скандал
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-085184-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почти скандал"

Описание и краткое содержание "Почти скандал" читать бесплатно онлайн.



Кто мог бы предположить, что под видом юного гардемарина Кента, отважного, исполнительного и решительного, на корабль проникла его сестра Салли?

Никто, кроме лейтенанта Дэвида Коллиара, с первой минуты разгадавшего ее тайну. Он прямо это дает понять Салли и все же, сжалившись над обожающей море девушкой, медлит изгнать ее с фрегата.

Однако напряжение нарастает с каждым днем – Дэвид все больше влюбляется в Салли, и ежеминутно может разразиться скандал, который покроет ее несмываемым позором и разрушит его карьеру…






– Договорились, сэр.

– Отлично. – Салли ободряюще приобняла Йена за плечи. – Ну вот, как я и говорил, жизнь на корабле можно улучшить. Для всех нас. За исключением мистера Гамиджа, конечно.

В глазах Уэрта светился восторг.

– И ты поделишься всем этим? Едой, яйцами и остальным?

– Конечно. Мы ведь соседи по кубрику. Более того, мы друзья. И я надеюсь, ты быстро убедишься, что я горой стою за своих друзей.

– Спасибо. – После столь мало обнадеживающего начала флотской жизни Уэрту, видимо, не верилось, что у него могут появиться здесь друзья. – Я очень тебе признателен. Но откуда ты знаешь про возможность обмена, о долях в курице? Про рыболовную леску? Я о таком даже и не думал.

– Мои старшие братья уже побывали гардемаринами, и всем им пришлось попробовать крыс. Я многое узнал именно от них. Ну а ты, Йен? Откуда ты родом?

Мальчишка несколько замялся, после чего неохотно пробормотал:

– Из Глостершира.

Вероятно, он имел не слишком высокое происхождение, будучи сыном сельского священника или мелкого торговца, раз не хотел вдаваться в подробности.

– Насколько я знаю, это замечательные места, там очень красиво.

– Возможно. Но не так уж там и здорово. И никто из моих родичей не сравнится с твоими. Никто из них не служил на флоте, никто не рассказал мне о нюансах флотской жизни.

– А в моем семействе служили практически все. У моих близких в общем-то и нет иного выбора, кроме как пойти на флот.

И Салли фактически впервые осознала, насколько необычным это может быть для других, для тех, кому военно-морская карьера кажется чем-то несбыточным. До чего же это несправедливо.

Однако Йен Уэрт все же попал на флот и теперь нуждался в моральной поддержке. Ему необходимо увериться, что он может преуспеть на выбранной стезе, невзирая на типов вроде мистера Гамиджа.

– Расскажи мне поподробнее о Глостершире.

Йен Уэрт пожал плечами.

– Говорят, Сайрен-Касл очень красивый.

– В самом деле? Он чем-то знаменит? Я даже не знаю, где он находится. В Англии я практически нигде не был. Хотя мне довелось побывать во многих иноземных портах и в разных экзотических местах, в родной Британии я катался лишь по южному побережью, между Фалмутом и Портсмутом. Ты наверняка знаешь о нашей стране гораздо больше, чем я.

Уэрт улыбнулся. Хоть и робко, но для начала и это неплохо.

– Ты так думаешь? Вряд ли я могу знать больше твоего.

Салли тоже улыбнулась в ответ, довольная тем, что ее усилия приносят плоды.

– Наверняка есть множество вещей, о которых ты осведомлен куда больше меня. Я знаю лишь о море, о парусах, о военно-морском флоте, поскольку вырос в этой среде. Ты тоже многому здесь научишься, несмотря на отсутствие знакомства с морем. А вообще, любые знания рано или поздно пригодятся.

Мальчишка некоторое время обдумывал ее слова.

– Ну, я знаю кое-что о собаках. Их у моего отца всегда была целая свора. Также я немного знаю о сельском хозяйстве, об арендаторах, о содержании поместья. Только сейчас мне от этого мало проку.

Салли совсем не хотелось, чтобы он снова впал в уныние.

– Поместья?.. Так твой отец землевладелец?

– Ну да… У него много земли. Ему принадлежит Сайрен-Касл, вся земля Сайрен-Парка да и, наверное, почти весь город. Он виконт. Виконт Рейнсфорд. Но я всего лишь его второй сын.

Таков был удел вторых сыновей аристократов – оставаться «запасными». Уилл Джеллико тоже был из их числа.

Хотя у обоих мальчишек отсутствовали и морской опыт, и связи во флоте, каковые имелись у Кентов, они определенно принадлежали к семьям, обладавшим достаточными средствами, чтобы пристроить своих чад на избранном поприще. А также достаточным влиянием, чтобы содействовать их дальнейшему продвижению по службе.

Вероятно, именно поэтому мистер Гамидж, не имевший ни влияния, ни покровителей, ни друзей, испытывал такую неприязнь к этим мальчуганам.

– А кому-нибудь еще, кроме мистера Гамиджа, известно о твоей семье?

Йен пожал плечами.

– Не знаю. Думаю, капитану Маколдену должно быть известно. Отец сказал, что ему пришлось купить для меня койку на этом корабле.

Салли уже сожалела о том, что подняла данную тему, видя, как Йен вновь скатывается в удрученное состояние.

– Нам очень повезло, что мы получили свои койки, несмотря на присутствие в нашем кубрике мистера Гамиджа. Капитан Маколден очень удачливый моряк, и, можешь не сомневаться, твоему отцу пришлось постараться, чтобы определить тебя на его корабль. Тысячи мальчишек наверняка обрадовались бы возможности получить свою долю вознаграждения за те трофеи, что захватил капитан Маколден. А таких случаев, по слухам, было немало.

Да, тысячи мальчишек… Но отнюдь не все. Ричарду это совсем не нужно. И несчастному Йену, возможно, тоже. Он скорее предпочел бы остаться в отцовском поместье и проводить свои дни в сельскохозяйственных заботах, вместо того чтобы осваивать флотские премудрости. Раньше Салли об этом не очень-то задумывалась. Далеко не каждое семейство отправляло на флот целый выводок сыновей. И, возможно, имелась некоторая мудрость в том, чтобы определять своих отпрысков на различные служебные поприща. Поэтому, быть может, Ричард не так уж и не прав.

– Мистер Кент, вас хочет видеть капитан Маколден, – прервал ее размышления вернувшийся Пинки, который выглядел несколько обеспокоенным. – Он ждет вас в своей каюте. Вам лучше поторопиться.

Ну вот и все… Салли встала и оправила мундир. Ради чести семьи очень важно предстать перед командиром в наилучшем виде. И ей следует быть благодарной мистеру Коллиару за то, что он не стал поднимать лишнего шума. Оставалось только надеяться, что корабль она также покинет тихо и незаметно, без скандала.

Салли кивнула Уэрту и пожала ему руку, ибо это казалось совершенно необходимым в данном случае.

– Я рад нашему знакомству, мистер Уэрт. Всегда полагайтесь на Пинки, и все будет хорошо. – Затем она повернулась к старику и сделала то же самое. – Спасибо Пинки, спасибо за все. Ну, я пошел.

Старый моряк вскинул ладонь к своему блестящему лбу и отступил в сторону, пропуская ее.

От того места, где Салли разговаривала с Уэртом, до капитанской каюты был не такой уж близкий путь, но ей он показался чрезвычайно коротким, хотя и ощущала она себя так, будто ее карманы были наполнены свинцовыми пулями. И несмотря на твердое намерение стойко и с достоинством встретить приближающийся шторм, сердце в груди отстукивало такт погребальной мелодии.

Морской пехотинец, стоявший на часах у капитанской каюты, не удостоил даже взглядом ничтожного гардемарина, поэтому Салли пришлось стучаться самостоятельно.

– Войдите, – сразу же донеслось из-за двери.

Капитан Маколден был один и сидел за столом, расположенным у кормовых иллюминаторов, чтобы в наибольшей степени использовать естественное освещение. Но поскольку корабль следовал почти в западном направлении, света здесь было гораздо меньше, чем на палубе.

При появлении Салли капитан, однако, не поднял головы, продолжая просматривать разложенные перед ним бумаги.

Чтобы хоть немного успокоиться и скрыть волнение, от которого учащенно билось сердце и потели ладони, Салли стала обозревать каюту, где очень многое казалось знакомым. Помещение было обставлено по-спартански, но достаточно комфортно вполне добротной, но не слишком изящной мебелью. Эта каюта была поменьше, чем те, где в разное время обитал ее отец, и поскольку «Дерзкий» являлся фрегатом, здесь по обоим бортам присутствовали две двенадцатифунтовые пушки. Как грозное напоминание серьезности их намерений, к которым она вскоре не будет иметь никакого отношения.

– Итак, мистер Кент… – Арктически холодный взгляд командира уколол, точно сосулька. Салли замерла в ожидании следующего «укола». Однако вместо этого капитан указал на небольшой столик, пристроенный рядом с пушкой по левому борту. – Вот ваше место. Вы готовы выслушать, что от вас требуется?

Черт… Видимо, от страха она совсем поглупела.

– Конечно, сэр.

– Необходимо сделать по пять копий каждого приказа, чисто и без помарок. Ваше дополнительное обучение здесь как раз и пригодится.

– Вы хотите использовать меня в качестве писаря?

– Ну да. А вы чего ожидали? Хотя вы и принадлежите к семейству Кентов, у вас, по моим сведениям, имеются навыки, необходимые для данной должности.

– Да, сэр, конечно. – У Салли было такое ощущение, будто ее голова набита ватой. – Но мистер Коллиар, полагаю, разговаривал с вами?

– Да, разговаривал. И он порекомендовал временно заменить вами моего секретаря, который в начале похода почти всегда страдает от приступов морской болезни. Или же мистер Коллиар неправильно все понял? И вы никогда не помогали своему отцу в качестве секретаря?

Салли действительно довольно часто приходилось писать письма под диктовку отца, а также делать копии приказов и прочих документов, получаемых из адмиралтейства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почти скандал"

Книги похожие на "Почти скандал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Эссекс

Элизабет Эссекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Эссекс - Почти скандал"

Отзывы читателей о книге "Почти скандал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.