» » » » Джилл Брейди - Папа на время, любовь навсегда


Авторские права

Джилл Брейди - Папа на время, любовь навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Брейди - Папа на время, любовь навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»“, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Брейди - Папа на время, любовь навсегда
Рейтинг:
Название:
Папа на время, любовь навсегда
Издательство:
АО „Издательство «Новости»“
Год:
1996
ISBN:
5-7020-1041-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Папа на время, любовь навсегда"

Описание и краткое содержание "Папа на время, любовь навсегда" читать бесплатно онлайн.



Владелец антикварного магазина Рик, придя в небольшой ресторанчик, любезно соглашается присмотреть пару минут за малышом одной из посетительниц, пока та будет звонить по телефону. Он еще не подозревает, что это в корне переменит его жизнь…






При всей своей фантазии он не мог представить, как эта рассудочная девица дрожит от страсти. Однако у Рика появилось желание проникнуть в ее потаенные чувства, возможно, девушка не так проста, как кажется, и за ее ледяным спокойствием скрывается какая-то тайна.

Кэрол не обратила ни малейшего внимания на пристальный взгляд Рика. Она снова уложила малыша в импровизированную кроватку, и на этот раз Расти не протестовал. Он спокойно спал. Кэрол поправила на себе халат. И тут Рика проняло до мозга костей.

Он осознал, что перед ним стоит полуобнаженная красивая женщина и он сходит с ума от страсти к ней. Она, конечно, смущается, но ее чувства намного сложнее, чем простое смущение. В животе Рика возник холодок, который постепенно распространился на поясницу. Да он просто сгорает от желания. Боже, он же не может оторвать взгляда от Кэрол!

— Нам надо постараться поспать еще хотя бы пару часов, — произнес Рик. Во рту было сухо, словно в пустыне. Кэрол была нужна ему как воздух. Под полупрозрачной тканью вырисовывались ее напряженные соски. Его так сильно потянуло к девушке, что он чуть не задохнулся от внезапно нахлынувшего желания.

— Да, надо попытаться еще немного вздремнуть, — она понизила голос, чтобы не разбудить Расти. — Может быть, действительно, малыш оставит нас в покое еще на пару часов.

Кэрол прошла мимо Рика к двери.

Бросив взгляд на ребенка, Рик поспешил за девушкой. У нее чертовски сексуальная походка, подумал он. Дьявол, как же он раньше этого не замечал? Виновато улыбнувшись, девушка закрыла дверь перед его носом.

Рик вернулся в спальню. Единственное, чего ему сейчас по-настоящему хотелось, — это принять холодный душ. На непреодолимое желание прижать к груди обнаженную Кэрол не проходило. Он что, сошел с ума? Влюбился в Серую Мышку? Надо отвлечься и подумать о чем-то другом, более приятном. Дик улегся в кровать, но Кэрол не шла у него из головы.


— Боже мой, где я нахожусь? Это что, больница? — Вивьен попыталась приподняться, но тут же с тихим стоном повалилась на подушку.

— Вы попали в дорожное происшествие, мисс Грей, и находитесь сейчас в госпитале имени Джорджа Вашингтона. — Сестра Лори, стоявшая в изголовье койки, пощупала пульс Вивьен.

— Сестра, я давно здесь? Где мой ребенок?

— Вы поступили вчера вечером. Сейчас придет доктор Мортон и поговорит с вами обо всем.

— Что со мной случилось? Почему у меня так болит правый бок?

— Вам все объяснит лечащий врач. Ни о чем не волнуйтесь, мисс Грей. Вы отделались синяком под глазом. Все могло быть намного хуже.

— Где мой ребенок? Где Расти?

— О каком ребенке вы говорите? Когда вы попали в аварию, с вами не было ребенка.

— Он остался в ресторане, — простонала Вивьен. — Мне надо разыскать Расти.

— Полежите спокойно, мисс Грей, пойду доложу обо всем доктору. — Сестра вышла из палаты.

Вивьен посмотрела в сторону и увидела, что, кроме нее, в палате находятся еще две женщины. Одна из них разглядывала Вивьен с большим интересом, а другая, отвернувшись к стене, спала. Девушка снова попыталась приподняться. Боже, голову словно железным обручем сдавило! Какой ужас! Сердце колотится как сумасшедшее. Надо немедленно искать Расти.

Вряд ли кто-то известил о происшествии ее родителей, живущих на Лонг-Айленде. В последнее время отношения с ними не складывались, и все из-за Расти. Уже три недели, как она ушла из дома и снимала квартиру на Двадцать восьмой улице. Не просто выгнали из родного дома, родители не желали ее видеть. Не надо им ничего объяснять, они будут только радоваться и говорить, что они, дескать, предупреждали, что добром все это не кончится.

Дверь палаты открылась. Вошел молодой темноволосый врач и, с улыбкой бодро подойдя к койке Вивьен, стал проверять ее пульс.

— Надеюсь, вы хорошо спали, мисс Грей? — спросил Джерри Мортон.

— В голове так жужжит, словно я проглотила пчелиный рой.

— Вас доставили к нам в бессознательном состоянии с диагнозом: сотрясение мозга. Чего же вы хотите? Хорошо еще, что грузовик лишь задел вас и просто отбросил в сторону.

— Мне долго придется здесь пробыть, доктор? — с тревогой спросила Вивьен. — У меня маленький ребенок, мне же надо ухаживать за ним.

— Насколько я понимаю, с вами сейчас все более-менее в порядке, однако…

— Когда я смогу уйти домой?

— Не будьте столь нетерпеливы, дорогуша. Еще пару дней вам придется провести здесь. Причем не из-за перелома двух ребер, а из-за сотрясения мозга. Вас надо понаблюдать.

— Почему у меня так болит бедро?

— Там ушиб. Иногда болит больше, чем перелом. Вам надо успокоиться и отдохнуть. Если боль станет нестерпимой, мы как-нибудь с ней справимся.

— Доктор, мне надо найти ребенка. Я не могу отлеживаться здесь, не зная, где мой Расти. Я оставила его в ресторане…

Врач посмотрел на сестру Лори, которая с бесстрастным лицом стояла рядом с ним.

— Скажите нам, как называется ресторан, и мы наведем справки о вашем ребенке.

Когда сестра и врач вышли из палаты, Вивьен захотелось завыть в голос. Как она могла влипнуть в такую историю? И ей еще повезло. Она внезапно вспомнила о симпатичном молодом человеке, сидевшем с ней за одним столиком в ресторане. Она оставила Расти на его попечение, когда пошла звонить. Но можно ли надеяться, что он взял ребенка с собой? Конечно, он сдал малыша в полицию. Вивьен страшно заволновалась.

Через две минуты вернулась сестра Лори, подошла к кровати и погладила Вивьен по руке.

— Я поговорила с хозяином ресторана. Он знает, где находится ребенок. Его взял с собой некий мистер Гамильтон. Сейчас я принесу вам телефон, и вы сможете прямо переговорить с этим человеком.

Вивьен испытала ни с чем не сравнимое чувство облегчения. Она благодарно улыбнулась сестре.

— Это как раз тот молодой человек, с которым я сидела за одним столиком. Боже мой, если бы с Расти что-нибудь случилось…

— Но, как мне кажется, ничего страшного с ним не произошло. Сейчас я принесу телефон. — Сестра вышла из палаты.


Рик и Кэрол сидели и завтракали, когда зазвонил телефон. Рик вышел в прихожую и снял трубку. Звонила Вивьен. Кратко рассказав, что с ней стряслось, она сразу же спросила про Расти.

— Не тревожьтесь о своем малыше, Вивьен. Я взял Расти к себе. Сейчас за ним ухаживает очень хорошая молодая женщина. Ваш сын в полном порядке. Успокойтесь, у вас нет никаких причин так тревожиться.

— Боже, какое счастье! — вырвалось у Вивьен. — Док сказал, что мне придется провести в больнице еще пару дней. Может быть, вы привезете Расти сюда, тогда я сама смогу за ним присмотреть.

Рик задумался и посмотрел на Кэрол, сидевшую за кухонным столом. Как только он отдаст Расти, так сразу же исчезнет и Кэрол. А вот этого он совсем не хотел.

— К чему создавать проблемы на ровном месте, Вивьен? Я же сказал вам, что с малышом все в порядке. Он чувствует себя здесь прекрасно, почти как дома. Если хотите, я могу сегодня заехать в госпиталь и показать вам Расти. Но мне кажется, что ребенка не надо оставлять в больнице. Ручаюсь вам, здесь ему обеспечен прекрасный уход.

— Зачем вы это делаете, Рик?

— Просто я очень люблю детей. Безумно люблю. А Расти такой смышленый и красивый мальчишка!

— Но я хочу его видеть. Хочу видеть в любом случае. Да и потом, почему я должна вам доверять?

— Но послушайте, Вивьен, если бы вы не доверились мне вчера, то не оставили бы на мое попечение своего ребенка, разве не так?

Возразить было нечего. Девушка вспомнила, что ей действительно очень понравился Рик Гамильтон. Она отчетливо представила себе этого симпатичного молодого мужчину. Может, хорошо, что все получилось именно так? Если она сейчас настоит на том, чтобы Расти привезли в больницу, то, вполне возможно, больше никогда в жизни не встретит Рика, а ведь она так многим ему обязана.

— Но мне просто неловко обременять вас своим ребенком. С моей стороны это форменная безответственность.

— Давайте не будет говорить об этом, Вивьен. Сегодня, ближе к вечеру, я навещу вас, и вы сами убедитесь, что Расти действительно в полном порядке.

— Ладно, — согласилась Вивьен. — Я принимаю ваше предложение. Вы и правда потрясающий парень, Рик.

— До вечера, Вивьен.

Рик вернулся к столу. Кэрол пила уже вторую чашку кофе. Она вопросительно посмотрела на Рика.

— Это звонила мать Расти?

— Она лежит в госпитале имени Джорджа Вашингтона. Сегодня вечером поеду к ней.

— Вы хотите отвезти ей Расти?

— Что она будет делать с ребенком в больнице? Я обещал привезти ей малыша, чтобы она взглянула на него и успокоилась. А когда Вивьен выпишется из больницы, то заберет сына. Известно, что такое эти муниципальные больницы. Кто там будет как следует смотреть за ребенком?

— При каждой больнице есть что-то вроде детского сада. Худо-бедно, но за детьми там ухаживают.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Папа на время, любовь навсегда"

Книги похожие на "Папа на время, любовь навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Брейди

Джилл Брейди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Брейди - Папа на время, любовь навсегда"

Отзывы читателей о книге "Папа на время, любовь навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.