» » » Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума


Авторские права

Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума

Здесь можно купить и скачать "Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума
Рейтинг:
Название:
Метафизика профессора Цикенбаума
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-4474-1223-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Метафизика профессора Цикенбаума"

Описание и краткое содержание "Метафизика профессора Цикенбаума" читать бесплатно онлайн.



«Метафизика профессора Цикенбаума» представляет собой любовный эпос с элементами абсурда, где везде торжествует в своем страстном и безумном проявлении одна любовь, любовь чистая и грязная, любовь корыстная и бескорыстная. Все стихи эпоса взаимосвязаны между собой несколькими героями – профессором Цикенбаумом, Амулетовым, Мухотренькиным, Сидоровым, Шульцем и автором эпоса. Смысл эпоса обозначить любовь как единственную меру вещей и великую тайну нашего странного и неполноценного существования.






Амулетов с девою по объявлению

Амулетов с девой смог по объявлению,
Познакомившись, забыться у Оки,
Он снотворное с вином для усыпления
Размешал над заводью реки…

Но бокалы перепутал от волнения
И сам, чудак, забылся крепким сном,
А дева в жажде страсти с наслаждением
Вдруг одежду всю разорвала на нем…

Амулетов спит и видит, – ангел
Своим лоном раскрывает небеса,
А в реальности от пьяной хулиганки
Получает даром чудеса…

Лишь под утро весь истерзанный девчонкой,
С трудом раскрыв безумные глаза,
Он ощущает как божественно и тонко,
Она – волшебно – отдает ему себя…

Пространство профессора Цикенбаума

Цикенбаум оглядел пространство,
Дев прекрасные тела
Украшают звездное убранство,
Томным стоном истекает мгла…

Девам в ласках не угомониться,
Все сияют бездной золотой,
Светлые доверчивые птицы
Сладким лоном провожают всех в покой…

Дивные веселые как детки,
С профессором растаяли в чаду,
Цветки сирени розовой на ветке
Также с чувством раскрываются в саду…

Ведь когда-то и такое с ним же было,
И других чудесных дев он вел во тьму,
И каждая из них его любила,
Подчиняясь в сердце нежному теплу…

Сколько было их, он сбился уж со счета,
Его опять объяли жаркие тела
И в ощущении небесного полета
Душа его весь Космос обрела…

О вечных тайнах Мирозданья. Шепот профессора Цикенбаума

О вечных тайнах Мирозданья,
О том, что было и давно забыто,
Цикенбаум шепчет чудному созданью,
По Оке плывет железное корыто…

Уже в небе звездочки мерцают,
Водка выпита и встретились уста,
Вдруг из кустов на них глядят два полицая
И фонариками светят им в глаза…

Говорят, что вроде ищут вора,
А сами приседают к шашлыку,
Арнольд Давыдыч вспыхнул гневным взором,
Но девчонка его прыгнула в Оку…

И Цикенбаум бросился за нею,
И вот они вдвоем уже плывут,
И в камышах зарывшись, в страсти пламенеют,
В волнах взлетая, сотворяя блуд…

И только в полночь, освещенные луною,
С томным вздохом выбираясь из Оки,
Окруженные волшебной тишиною,
Они шепчут с наслаждением стихи…

И даже хохот захмелевших полицаев
Не сразу остудил их нежный пыл,
Не зря же в небе звездочки мерцали,
И они влюблялись из безумных сил…

Амулетов в луже

Амулетов плавал где-то в луже,
Цикенбаум между музыкой и мной,
Девами безумными разбужен,
Вдохновлялся мир чудесною весной…

Между девами и нами расстоянья
Исчезают как ненужные слова,
Страстных лон волшебные сиянья
Разливаются как сонмы торжества…

Как будто хочется в них снова зародиться,
Чтоб в их же мраке снова умереть,
Все девы как сладчайшие страницы
Рисуют нам Рождение и Смерть…

Так возрождая нас и снова разрушая
Прикосновением своих манящих губ,
Порхает в сердце девочка живая,
Временами оживляя даже труп…

Лес – направо, куст – налево,
В небе яркая луна,
Подо мною стонет дева
И поет во мне душа…

Цикенбаум с девой бредит,
Амулетов, аж, кричит,
Едет Бог на лисопеде
И земля под ним дрожит…

Послание Цикенбауму

Цикенбаум, ты сошел с ума,
Между девами лежишь день ото дня,
Променял свою науку на любовь,
Нежной лекцией волнуешь девам кровь…
Шепчешь им про чудные цветочки,
Раскрывая лепестки прелестных уст,
И потоком страстным ручеечка
Облекаешь лона в сладостный союз…
Арнольд Давыдыч, что же делать,
Как зверя в твоем сердце укротить,
Как оторвать тебя от ласкового тела
И увести в мечтанья с водкой твою прыть?!…
Молчишь, мудрейший муж, совсем забылся,
Друзей на дев благоволонных променял,
Где речь твоя блистающая смыслом
И верной дружбы крепкий идеал?!…

Несущийся Мухотренькин

Мухотренькин оголтело
Вдруг понесся по лесам,
А за ним такая дева
Рвется в мыслях к чудесам…

Кричит Муха: Помогите!
И по чаще вдаль  летит,
Но в предчувствии событья
Дева страстная кипит…

Тут же Муху догоняет
И швыряет на траву,
И весь день им обладает,
Шепча на ухо: Люблю!…

Мухотренькин уже бредит,
Ярко ночь горит звездой,
Дева рыкает медведем,
Муха катится слезой…

Изнасиловала девка,
Честь навеки отняла,
Мухотренькин прячет древко,
Но красавица мила…

Нежит Муху с наслажденьем,
Как ребеночка трясет,
Мухотренькин с уваженьем
Полюбить себя дает…

Так они и не расстались,
Девка в ЗАГС его внесла,
И с тех пор былую ярость
С ним в постели обрела…

Амулетов за городом

Амулетов вышел за город
И с девчонкой скрылся в полях,
Вместе с водкой и с песней веселой
Долго нежились в травке тела…

В поцелуях девчонка горела,
Амулетов дрожал в забытье,
Ее страстное легкое тело
Извивалось змеей по земле…

Вспышкой молнии грозное небо
Их вернуло из сладкого сна
И пушистая милая верба
Их скрывала вдвоем дотемна…

Боже мой! Я забыл твое имя! —
Амулетов шептал между ног,
Ночь безумная правила ими
И глядел с удивлением Бог…

Как двоими добытое счастье
Находило отзвук в душе, —
Они даже в безумном ненастье
Обитали  в родном мираже…

Зарожденье новой жизни Амулетова

Амулетов спустился со склона
И с девчонкой поплыл по реке,
Ее страстно сжимая, влюбленный,
Ощущал это чудо в руке…

Обезумел совсем с чудной милой,
И в волнах к сокровенным местам
Их толкала безумная сила,
Будто пчел к сладким нежным цветам…

Даже ночью, когда бродят тени,
Они быстро плыли  во мгле,
Озаренные страстным мгновеньем,
Находящим  свой отсвет везде…

Так вот странно вдвоем и без мыслей
Они вскрикнули вместе в волне,
Пережив зарождение жизни,
Как движенье огня по земле…

Амулетов на юге – Цикенбаум в снегу

Амулетов с девой на юге
Замирает от сладостных нег,
Цикенбаум в неистовой вьюге
Зарывается с девою в снег…

Все мы в этом загадочном круге,
Наших чувств никогда не понять,
Мы с любовью тонем в подруге,
Чтоб вкусить много раз благодать…

Люди любят друг друга до смерти,
Ощущая, что жизнь  это сон,
Веселясь, как безумные дети,
Они рвутся в ночной небосклон…

Тихим шепотом, стоном и пеньем,
Разгоревшимся в сердце огнем,
В страстном лоне растаявшей тенью
Все охвачены ласковым сном…

Валентинов денек Цикенбаума

Девы бродят по заре,
Пишут валентинки,
Цикенбаум на Оке
Скачет по тропинке…

Впереди идет деваха
И с оглядкой шепчет: бля!
Цикенбаум вроде ахнул
В середине февраля…

Достает бутылку водки,
Я же, милка, не монах,
Хочешь, выпьем по погодке,
А потом побудем в снах?!…

Ведь денек-то Валентинов,
Вроде день большой любви!
Ладно, наливай, скотина,
А потом мне страсть яви!

За бутылку ухватилась,
Лишь глоточек отпила
И ему дала на милость,
Выпей все, и я твоя!

Цикенбаум тут же выпил,
Враз с бутылки окосел,
И запел безумной выпью:
Как люблю я пламя тел!

А она его схватила
И давай скорей лобзать,
Эй, милок, где твои силы,
Уже пьяный, твою мать!

На снегу лежал профессор
И задумчиво шептал:
Валентин – святой агрессор,
Меня девой задолбал!

Весна профессора Цикенбаума

Опять профессор Цикенбаум
Девчонок любит в тьме весны,
И как кота кошачий маун,
Их дух его уносит в сны…

Пропадает в дыме чахлая столица,
А он тает на Оке в цветенье дев
И в нежных лонах бьется точно птица,
Проницая их могучей силой древ…

Осталось дев совсем немного,
Что будут ждать его объятий до зари,
Всех уведет безумная дорога,
Гипнотизер – профессор всех заговорит…

Прелестных тел волшебное мгновенье
И та же сладостная вечная стезя
Превращает его жизнь в стихотворенье,
По чудным лонам будто по волнам скользя…

Амулетов с девой на закате

Амулетов с девой плавал на закате,
Ока спокойно отражала свет,
Прекрасная и нежная без платья,
На поцелуй один раскрылась вся в ответ…

Тишиной одетое пространство
В воде скрывало жаркие тела,
Друг в друге ощутившие богатства,
Они вмиг вскрикнули, когда упала мгла…

И капля бесконечного растения,
Перерастающего долгие века,
Их забирала вместе с чувствами из времени,
Излучаясь лишь мечтой издалека…

Я подобрал мечту, бродя один вдоль берега,
И разглядел безумной страсти след, —
И вспышка глаз, и сердца взрыв как Эврика, —
Вернул мне на мгновенье сладость лет…

Цикенбаум, оглушенный сном


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Метафизика профессора Цикенбаума"

Книги похожие на "Метафизика профессора Цикенбаума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Соколов

Игорь Соколов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Соколов - Метафизика профессора Цикенбаума"

Отзывы читателей о книге "Метафизика профессора Цикенбаума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.