Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось...
- Привыкай, ведь ты член моего экипажа, а значит, повышенный интерес тебе гарантирован. Ладно, пошли, а то мы так никогда не попадём в Велигож. А по дороге я тебе расскажу об этом знаменитом городе Фангории.
В академии меня встретил лично магистр Пётр и сразу же стал жаловаться на отсутствие дополнительных помещений, тренажёров и дополнительного оборудования. Пришлось пообещать ему, по прибытию внимательно рассмотреть его заявку, которую он должен будет мне представить на ближайшем заседании королевского совета.
Сам процесс перемещения прошёл быстро и незаметно для Арии, - мы только вошли в одну комнату и тут же вышли из неё, оказавшись совсем в другом месте. Не давая девушке опомниться и забросать меня вопросами, я проводил её в номер, в котором постоянно раньше останавливался, когда бывал в представительстве. Здесь я вручил ей именную кредитную карту на несколько миллионов золотых монет - её плату за проделанную работу, и провёл краткий инструктаж о порядке и правилах поведения в магазинах, лавках и на рынке.
- Учтите леди, здешним торговцам пальцы в рот не кладите, откусят вместе с рукой. Учитесь торговаться и спорить до хрипоты, не стесняйтесь обзывать торговца разными не очень приличными словами, но только в ответ на его слова. Торгуйтесь так, словно от этой сэкономленной монеты зависит ваша жизнь и личное благосостояние. Первых две-три покупки я сделаю сам, а вы изучайте и наблюдайте сам процесс и мотайте себе на ус.
- У меня нет усов, милорд.
- Кстати, в городе обращайтесь ко мне 'сэр Эндрю' или 'господин капитан', а всякие там 'мой лорд, милорд' и прочие политесы, временно забудьте. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь, задавайте, а теперь - смелее, вперёд и с песней.
Сразу же из представительства мы прошли на главную торговую площадь, по дороге Ария ахала и охала от восторга, рассматривая архитектурные изыски местных умельцев. Мне с большим трудом удалось убедить её отказаться от посещения множества торговых павильонов, магазинчиков и лавок, убеждая, что на самом рынке цены в два, а то и в три раза дешевле при таком же качестве продукции.
Площадь нас встретила ором, рёвом, шумом и гамом. Зазывалы надрывали свои глотки, расхваливая товар и цены на него. С непривычки Ария растерялась и просто повисла у меня на плече. Я повёл девушку в торговый центр, где продавались товары для женщин. Там я преподал ей урок того, как надо торговаться в Велигоже, а заодно прикупил для неё нижнее бельё, чулочки-носочки, разные пеньюары, трусики, лифчики и прочие мелочи, до которых так падки молодые девушки. Ария пунцово-красная стояла рядом и только хватала воздух открытым ртом, не в силах произнести ни слова. Как мелкооптовый покупатель, я сбросил первоначальную цену в два раза, а потом ещё на треть, когда согласился взять пару рекламных проспектов и предложить их членам своего экипажа. Видимо торговец посчитал меня командиром если не линейного корабля, то уж по-крайней мере крейсера с чисто женским экипажем. (говорят, такие есть, но мне не встречались) Все покупки я распорядился доставить в представительство Ньюкасла, где мы временно остановились. Затем, уже в другом отделе мы, вернее я, стали выбирать платья, блузки, юбки и прочие тряпки. Выбирал я на свой вкус, а на слабые попытки девушки вставит своё слово и выслушать её мнение, резонно заметил, что я капитан корабля, а она, как ни крути, моя подчинённая и будет носить на корабле только то, что я разрешу. Но, в конце концов, заметив её несчастный вид, разрешил прикупить те вещи, которые ей понравились. После ожесточённой торговли, взаимных упрёков в скаредности, жадности и сравнении с некоторыми представителями отряда приматов, мы пришли к взаимовыгодному результату. Как ни странно, помогла мне в этом Ария, которая несколько раз дёрнула меня за обшлаг комбинезона и негромко, но так, что бы слышал торговец произнесла,- Ну его, эту жадину, пойдёмте капитан в другой отдел, я там приглядела несколько симпатичных вещей, там всё и закупим.
Видя, что мы действительно собираемся уходить, торгаш резко пошёл на попятную, и чуть не со слезами на глазах, причитая, что такие покупатели его пустят по миру и разорят, стал откладывать выбранные нами вещи, упаковывать их и готовить к отправке в представительство Ньюкасла.
- Капитан, а можно я следующие покупки сделаю сама, а вы вмешиваться не будете?
- А нам разве ещё что-то нужно здесь прикупить?
Ария демонстративно посмотрела вниз на свои ноги, а я сделал вид, что не понял, на что она намекает.
- Ноги как ноги, я бы даже сказал - ножки, стройные, не толстые....
- Да при чём тут мои ножки, у меня кроме форменной обуви ничего нет.
- Милочка моя, я не настолько богат, что бы покупать тебе готовую обувь. Сходим в мастерскую, где с тебя снимут мерку и за несколько часов изготовят несколько пар обуви.
- Господа, господа,- вмешался торговец, который, оказывается, прислушивался к нашему разговору, - у меня на примете есть очень хороший мастер. Каждая пара обуви, сшитая им - это шедевр и берёт недорого.
- Приятель, насчёт недорого, ты явно загнул. В Велигоже вы все готовы содрать с бедного покупателя три шкуры. Вот помню, лет десять назад, я даже повздорил с одним и разнёс его лавку. Надо будет навестить знакомого и посмотреть, как идут у него дела....
- Капитан, вы и в правду разнесли лавку бедного торговца?
- Разнёс, только он не торговец, а обувных дел мастер и очень обижается, когда его называют сапожником. Да не волнуйся ты так, после того, как он своим лицом несколько раз больно ударил мой кулак, мы стали хорошими приятелями и всю обувь я заказываю только у него.
Вопреки моим ожиданиям, возле мастерской Майкла было немноголюдно. Всё объяснило объявление на стене, в котором говорилось, что заказы временно не принимаются к исполнению в связи с чрезмерной загруженностью мастера.
- Ну вот, - раздосадовано проговорила Ария, - теперь опять надо идти в это столпотворение и искать другую мастерскую. Может быть, сходим к мастеру, которого нам рекомендовал торговец в центре?
Неожиданно для девушки я громко гаркнул в приоткрытое окно, - Эй, Майкл, тащи свою толстую задницу сюда, я пришёл!
- Это кому это моя задница не нравится, на свою посмотри - глист противотанковый, - из двери бочком вышел настоящий амбал выше меня на целую голову и раза в полтора шире в плечах.
Мы обнялись до хруста костей, и его рокочущий голос разнёсся над площадью, - Что, космическая пыль проела подошвы и понадобилась новая обувка?
- Привет дружище, нет, обувка нужна не мне, а вот этой красотке. Причём много обуви: для повседневной носки, праздничные, парадные, бальные, усиленные космические, лёгкие прогулочные, боевые и просто красивые и удобные....
Из двери мастерской выскользнуло лёгкое воздушное создание и с радостным криком, - Эндрю, паразит, ты почему не заходишь в дом? - повисло у меня на шее.
- Ну вот, - пророкотал Майкл, - теперь то уж точно нам не дадут распить заветную бутылочку вина, а так хотелось.
- Замолчи, алканавт несчастный, ты эту бутылочку уже десять лет собираешься распить, да всё у тебя руки не доходят. Пошли все в дом, там Майкл и мерку снимет и подмастерьев озадачит, а мы пока перекусим. Тебя как, девонька зовут-то? Наверняка этот молодец тебе с утра и кусочка хлеба не предложил, у скупердяй несносный.
- Ну что вы леди, капитан не скупой. Зовут меня Ария, я палубный матрос на его корабле, и я действительно проголодалась
- Какая я тебе леди, зови меня Мария. Эй вы, два толстокожих обормота, потом будете силой меряться, а сейчас марш оба за стол, совсем девчушку голодом заморили....
Процесс изготовления обуви у Майкл не занимал много времени, ведь я обеспечил его самым современным оборудование. И пока его помощники, якобы снимали мерку, измеряли подъём и голень, сканер делал своё дело и через тридцать секунд параметры ног уже поступали в компьютер и после обработки закладывались в программу полностью автоматизированного изготовления обуви.
Конечно, всё это хранилось в строжайшей тайне и подмастерья действительно в ручную шили обувь по снятым меркам, которая потом шла на доработку Майклу, а затем на утилизацию. Заказчикам же выдавались искусно сделанные пары обуви, к которым приложил свои 'волшебные руки' великий мастер туфелек и сапог, кудесник обувного дела - Майкл.
Пока Мария и Ария хлопотали на кухне, мы с Майклом уединились в его личной мастерской и обсуждали насущные дела, а попросту говоря, боролись на руках. От него я узнал, что в Фангории распространились слухи, что настоящего короля вроде как убили, а правит вместо него ставленник семьи Ринго, точная копия короля Реджина, но никаким боком не относящийся к потомкам Горного короля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Вольный охотник. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шамраев - Вольный охотник. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Вольный охотник. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.